Братья Харди и тайна дома на скале - [34]
– Ну что ж, пора показать, что мы тут вовсе не шутки шутим, – сказал старшина, глядя на Биффа, Фила и Джерри. – Сделаем предупредительный выстрел!
Он велел ребятам уйти с линии огня на случай, если контрабандисты начнут отстреливаться. Друзья повиновались, и хотя из укрытия ничего толком не было видно, они навострили уши, чтобы тоже следить за происходящим.
«Хенли» уверенно плыл вперед, а вскоре грянул выстрел, и снаряд со свистом рассек воздух.
– Заглушите мотор! – приказал Браун, а спустя мгновенье добавил: – И оружие положите!
Контрабандисты, судя по всему, повиновались, потому что вскоре капитан сказал ребятам:
– Можете выходить.
Все трое робко подошли к нему. Краем глаза Бифф заметил, что один из двух контрабандистов встал вполоборота и украдкой нырнул рукой в карман своих спортивных брюк. Решив, что он сейчас выхватит пистолет, Бифф хотел было предупредить об этом Брауна, но тут контрабандист резко достал руку и выкинул что-то за борт.
«Редкие лекарства!» – с ужасом подумал Бифф.
Он торопливо сбросил одежду, а когда остальные спросили, что это он затеял, он ответил коротко:
– Есть кое-какое подводное дельце.
Через мгновение он уже был в воде и, энергично работая руками и ногами, устремился к лодке бандитов. Обогнув судно, он подплыл к нему сзади.
А главный старшина Браун тем временем приказал бандитам поднять руки. «Хенли» подошел поближе к лодке, и двое служащих береговой охраны перескочили на нее и защелкнули наручники на запястьях преступников. Одному из своих подчиненных Браун приказал отвезти контрабандистов в штаб береговой охраны прямо в их лодке.
– Вы ничего не докажете! – вскричал один из пленников. – Вы не имеете права нас арестовывать!
Но тут у борта появилась голова Биффа Хупера, а через мгновение он взобрался в лодку и воскликнул:
– Доказательств предостаточно! Вот они!
Он вскинул руку с непромокаемым, надежно запечатанным мешком. Он был прозрачным, и различить надписи на его содержимом не составляло труда.
– Я точно знаю, что это – редкое лекарство, – сообщил Бифф. – Наш доктор упоминал о нем несколько дней назад.
Это заявление тут же поумерило пыл контрабандистов. Они наперебой стали клясться, что им велели доплыть до указанной точки и доставить груз в условленное место, и ничего больше. При этом раскрывать имя человека, который дал им такое задание, они отказались, как и рассказывать, куда именно им было велено отгрузить украденный товар.
– Мы и так уже знаем правду, – проговорил главный старшина Браун, поглядывая на бандитов, а потом посмотрел на рулевого. – Плывите к дому на утесе! Там помощь наверняка лишней не будет.
Бифф вернулся на борт «Хенли», и, пока он натягивал одежду, лодка устремилась к заветной цели.
– Как знать, может, на сегодня приключения еще не кончились! – шепнул он товарищам.
А незадолго до этого Чет и Тони добрались до входа в секретный туннель. На патрульной лодке, идущей следом за ними, зажегся мощный прожектор.
– Глядите! – крикнул Чет.
Прямо перед ними показалась лодка с двумя пассажирами: она лавировала меж камней перед входом в туннель.
– А ну стоять! – скомандовал капитан Бертрам с борта «Алисы».
Рулевой неизвестной лодки повиновался и выключил двигатель. Но вместо того чтобы сдаться, он крикнул своему спутнику:
– Снеффен, ныряем!
С молниеносным проворством контрабандисты метнулись в хвост лодки и прыгнули в воду. Прошло несколько секунд, но они так и не вынырнули.
– Держу пари, они уплыли в туннель! – предположил Чет. – Поплывем за ними?
– Непременно, – ответил Бертрам. – Тони, покажешь нам дорогу?
– Да, конечно! – согласился Тони, следя пристальным взглядом за опустевшей лодкой контрабандистов, которую течением несло на камни.
– Тогда мы поплывем с вами, – сказал старшина. Он оставил двоих подчиненных на «Алисе», чтобы те охраняли лодку и стерегли вход в логово на случай, если в окрестностях появятся новые контрабандисты.
Остальные члены команды, включая самого Бертрама, перебрались на борт «Неаполя», и Тони повел лодку между камней к туннелю. Один из подчиненных Бертрама стоял на носу и светил переносным прожектором. Все старательно высматривали в туннеле пловцов, но они так нигде и не мелькнули. Когда «Неаполь» заплыл в озеро, сотрудник береговой охраны обвел лучом прожектора береговую линию.
– Вон они! – крикнул Чет.
Двое контрабандистов, с которых ручьями стекала вода, распахнули потайную дверь в каменной стене и скрылись за ней. Дверь захлопнулась.
Тони подвел лодку к каменному уступу рядом с дверью, заглушил мотор и выскочил на берег вместе с остальными. Ко всеобщему удивлению дверь оказалась незаперта.
– Я пойду первым, – заявил Бертрам.
– Будьте осторожны! – взмолился Чет. – Бандиты могут быть вооружены!
Старшина приказал всем отойти назад, а сам распахнул дверь и посветил внутрь фонариком. И снова никого!
– За мной! – воодушевленно скомандовал Бертрам.
Вся компания быстро зашагала по пути, который еще совсем недавно обнаружили братья Харди. Когда они добрались до коридора и увидели три двери, Тони предложил заглянуть за них и проверить, не взяли ли Харди в плен. Они осмотрели все комнаты по очереди, но никого не нашли.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
В городке Бейпорт снова неспокойно. На этот раз братьям Харди придется расследовать сразу три дела: ограбление банка, потасовки в Трущобах на берегу океана и… похищение друзей братьев Харди, Чета и Биффа. Кажется, что расследование сразу трех дел зашло в тупик, ведь улик достаточно, но собрать воедино картину преступлений практически невозможно. Время идет, а о Чете и Биффе никаких новостей. Удастся ли юным детективам выйти на след преступников и раскрыть тайну пропавших друзей?
Юным сыщикам придется распутать очередной клубок череды запутанных событий. В городе появились фальшивые двадцатидолларовые купюры. Догадок много, но улик – практически ни одной. Правда, одна зацепка приводит братьев Харди на старую мельницу, которая служит проходной для современного завода. Что-то на этой мельнице есть, но попасть туда практически невозможно. И тогда братья решают пойти на риск…
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу несколько дел. У их друга Чета угнали машину, а на паромной станции ограбили кассу. Свидетели говорят, что на месте преступлений был замечен рыжеволосый человек. Пока детективы Харди занимаются выяснением обстоятельств, при которых были совершены преступления, случается еще одно событие, потрясшее весь город: местную достопримечательность, неприступный замок-особняк, ограбили! Замешан ли здесь тот же рыжеволосый незнакомец, или же в округе орудует целая банда преступников?