Братья Харди и тайна дома на скале - [35]
Группа продолжила путь по коридору, а потом поднялась по лестнице, ведущей в дровяной сарай у дома Поллитта. Толкнули люк, но тот не сдвинулся с места. Прожектор не высветил ни потайных пружин, ни задвижек.
– Наверное, те двое подали сигнал тревоги, – предположил Бертрам. – И сверху на люк навалили что-то тяжелое, чтобы нас задержать.
– Так давайте его вышибем! – предложил Чет.
Они с Тони, взяв себе в помощники двоих служащих береговой охраны, со всей силы навалились на люк. Он немного приподнялся, но тут же вернулся на место.
– Если он даже и прибит гвоздями, то точно не со всех сторон, – заключил Бертрам. – Попробуйте еще разок!
Попытка повторилась. Все услышали, как что-то звучно откатывается в сторону.
– А теперь все вместе! – тяжело дыша, скомандовал Чет. – Раз, два, взяли!
Этот рывок увенчался успехом. Что-то тяжелое, что придавливало люк сверху, с грохотом упало и откатилось, а дверца распахнулась. Как и прежде, главный старшина Бертрам настоял на том, что выйдет наружу первым. На улице было тихо, как и в доме, а в окнах не горело ни единого огонька. Старшина разрешил остальным тоже вылезти, но предупредил:
– Возможно, это ловушка. Ступайте осторожнее, а если вдруг начнут стрелять, вы, ребята, сразу же спускайтесь обратно в люк.
На подъездной дороге показались машины с яркими фарами и сиренами.
– Это, наверное, полиция! – воскликнул Бертрам.
Вскоре автомобили подъехали к дому сзади, и из них высыпали полицейские. Главный старшина Бертрам тут же выступил вперед, чтоб поздороваться с капитаном Райдером из полиции штата. Они коротко переговорили о чем-то вполголоса. По обрывкам фраз ребята догадались, что полицейские хотят взять дом штурмом.
Когда защитники правопорядка наконец пришли к соглашению, все с изумлением увидели в дальнем окне второго этажа человека. В правой руке он держал пистолет, а левой требовал внимания.
– Меня зовут Снаттмэн! – сообщил он, вскинув руку в театральном жесте. – Хотел бы с вами поговорить, пока вы тут все вверх дном не перевернули. Я знаю, что вы уже очень давно ищете меня и моих людей. Но я вам так просто не дамся: сперва некоторым из вас придется проститься с жизнью! – Он выдержал драматичную паузу.
– Ближе к делу, Снаттмэн, – потребовал капитан Райдер. У него наготове тоже было оружие.
– Хорошо, – отозвался контрабандист. – Тогда слушайте. В этом доме удерживают троих заложников: Фентона Харди и его сыно-вей!
Чет и Тони так и подскочили. Выходит, братья нашли отца, но в итоге и сами сделались пленниками и оказались в заложниках!
– К чему ты клонишь? – ледяным тоном уточнил капитан Райдер.
– А вот к чему: если вы отпустите меня и моих людей, мы немедленно снимемся с места. Один из нас останется, чтобы показать вам, где искать Харди, – пояснил он и стиснул зубы. – Но если вы возьмете дом штурмом и попытаетесь нас схватить, детективу и его деткам не жить.
Чета и Тони охватил ужас. Как поступит полиция перед лицом такого жуткого выбора?
А Фрэнк, Джо и их отец тем временем уже потеряли всякую надежду на побег. Теперь они почти не сомневались, что Снаттмэн претворит в жизнь свои страшные угрозы. После того как главарь контрабандистов покинул чердак, послышался стук молотков, и Харди решили, что преступники, видимо, заколачивают дверь на чердак. На цыпочках спустившись по лестнице, они нашли подтверждение своим подозрениям.
– Если дверь забрали тонкими дощечками, может, мы сумеем их перепилить ножами без лишнего шума! – с надеждой прошептал Фрэнк.
– Надо попробовать, – согласился детектив. – Джо, неси нож, который я забрал у Маллоя.
Мистер Харди сел на ступеньки, обессиленно навалившись на стену, а его сыновья принялись за работу. Они сумели просунуть ножи в щель неподалеку от дверной ручки и, подняв лезвия повыше, начали бесшумно пилить перекладины. Нож Фрэнка был мало пригоден для такой работы, да и у Джо лезвие скоро затупилось, поэтому дело шло еле-еле.
Через полчаса руки у братьев страшно разболелись – казалось, еще немного, и силы оставят их окончательно. Но мысль о том, что на кону их собственные жизни, подгоняла вперед. Они давали себе две-три минуты отдыха, а потом снова рвались в бой. Наконец Джо перепилил одну из перекладин (всего они обнаружили три) и взялся за следующую. А через десять минут и Фрэнк одолел свою дощечку.
– Теперь можно работать по очереди, – предложил он брату.
Когда они приноровились сменять друг друга, отдыхая в перерывах, у них стало уходить значительно меньше сил.
– Еще немножечко! – ободряюще воскликнул Джо.
Но тут Харди услышали, что к дому подъехали автомобили. В том, что это полицейские автомобили, не оставалось никаких сомнений: фары светили так ярко, что лучи пробивались даже в щель под дверью чердака.
Меньше чем за минуту машины притормозили, а Снаттмэн начал шумно торговаться, предлагая сохранить ему жизнь в обмен на пленников!
– Давайте выбьем дверь и попробуем сбежать, попытка не пытка! – хрипло прошептал Фрэнк.
– Ни за что! – возразил отец. – Снаттмэн со своими прихвостнями откроет по нам стрельбу, это как пить дать!
В следующий миг Фрэнк радостно ахнул. Он справился с последней перекладиной, повернул ручку и открыл дверь, а потом все трое Харди бесшумно вышли из своей «темницы».
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
В городке Бейпорт снова неспокойно. На этот раз братьям Харди придется расследовать сразу три дела: ограбление банка, потасовки в Трущобах на берегу океана и… похищение друзей братьев Харди, Чета и Биффа. Кажется, что расследование сразу трех дел зашло в тупик, ведь улик достаточно, но собрать воедино картину преступлений практически невозможно. Время идет, а о Чете и Биффе никаких новостей. Удастся ли юным детективам выйти на след преступников и раскрыть тайну пропавших друзей?
Юным сыщикам придется распутать очередной клубок череды запутанных событий. В городе появились фальшивые двадцатидолларовые купюры. Догадок много, но улик – практически ни одной. Правда, одна зацепка приводит братьев Харди на старую мельницу, которая служит проходной для современного завода. Что-то на этой мельнице есть, но попасть туда практически невозможно. И тогда братья решают пойти на риск…
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу несколько дел. У их друга Чета угнали машину, а на паромной станции ограбили кассу. Свидетели говорят, что на месте преступлений был замечен рыжеволосый человек. Пока детективы Харди занимаются выяснением обстоятельств, при которых были совершены преступления, случается еще одно событие, потрясшее весь город: местную достопримечательность, неприступный замок-особняк, ограбили! Замешан ли здесь тот же рыжеволосый незнакомец, или же в округе орудует целая банда преступников?