Братья Харди и тайна дома на скале - [36]
Они выглянули из спальни и посмотрели туда, где стоял Снаттмэн, который все продолжал торговаться с полицией. Больше вокруг не было ни души. Фрэнк, Джо и мистер Харди переглянулись. На ум им пришла одна и та же мысль.
Надо напасть сообща на короля контрабандистов и одолеть его!
Глава XX. Просьба контрабандиста
Пока троица Харди тихонько приближалась к Снаттмэну сзади, голос снаружи крикнул:
– Нет уж, Снаттмэн, тебе это с рук не сойдет! Лучше сдавайся безо всякой пальбы!
– Ни за что не сдамся!
– Дом окружен полицейскими и береговой охраной!
– А мне плевать! – заявил бандит, размахивая руками. – У меня в плену три заложника и один служащий береговой охраны!
– Он что, тоже в доме?
Снаттмэн расхохотался:
– Хотите меня подловить, а? Не стану я на этот вопрос отвечать!
Ему ничего не ответили. Контрабандиста это, по всей видимости, встревожило.
– Нечего там языками чесать! – крикнул он полицейским. – Вам это не поможет! Вы все под мою дудку запляшете, а еще…
Точно три ловкие пантеры, Фрэнк, Джо и их отец накинулись на неосторожного контрабандиста. Мистер Харди выбил у него из рук пистолет. Оружие вылетело в окно и с глухим стуком упало на землю. Братья заломили ему руки за спину, а ноги стянули ремнями.
Снизу раздался победный клич. Чет Мортон не сумел сдержать радости.
– Харди сцапали Снаттмэна!
– Мои люди ни за что вас внутрь не пустят! – вскричал пленник. Он рычал, извивался, крутился в руках у захватчиков.
Мистер Харди, опасаясь, как бы на крики главаря не сбежалась вся банда, зажал ему рот ладонью. К этому времени что в доме, что около него уже царила страшная неразбериха. Полицейские штата вместе с береговой охраной ворвались в парадную дверь и с черного хода.
Дом оцепила охрана, чтобы никто из преступников не сбежал через окна. Громыхнуло несколько выстрелов, но вскоре бандиты сдались без боя. Нападение на их главаря и неожиданная атака полиции выбили у них почву из-под ног.
Харди дожидались подмоги наверху, вместе со своим пленником. Чет и Тони тут же поднялись к ним, а следом за ними Бифф, Фил и Джерри, немало удивившие своим появлением братьев Харди.
Друзья быстро обменялись рассказами о случившемся, а мистер Харди от души похвалил друзей Фрэнка и Джо за старания. Снаттмэн же хмуро поглядывал на ребят.
А вскоре на этаж поднялись и Бертрам с Брауном в компании капитана Райдера. Полицейский тут же заковал контрабандиста в наручники и хотел было его увести, но тут Фрэнк сказал:
– В этой преступной схеме замешан еще один человек, которого пока не поймали.
– Ты имеешь в виду того бандита, который уехал на грузовике? – уточнил Райдер. – Мы объявили план «Перехват», так что с минуты на минуту его задержат.
Фрэнк покачал головой:
– Нет, я говорю о человеке, который приятельствует с Али Сингхом, матросом с корабля «Марко Поло». У этого самого приятеля есть маленький грузовой корабль. Сейчас он стоит на якоре где-то неподалеку. Снаттмэн хотел, чтобы мы с папой и Джо уплыли отсюда на борту этого корабля и окончили свои дни в океане.
Король контрабандистов, который за последние минуты не проронил ни слова, не выдержал и воскликнул:
– Да ты с ума сошел! Это сплошная ложь! Нет у нас никаких кораблей неподалеку от берега!
Но никто не обращал внимания на его вопли. Когда он наконец затих, Джо продолжил рассказ.
– Я подозреваю, что вашего сослуживца держат в плену на борту того самого корабля, – сказал он, обращаясь к береговой охране. – Капитана зовут Фостер.
– Сослуживца? Хочешь сказать, Айрес на том корабле? – переспросил старшина Браун, не веря своим ушам.
– Айрес? Мы такого вообще не знаем, – заметил Фрэнк. Они с братом переглянулись, а потом многозначительно кивнули. – Если только он не выдает себя за Джонса!
– В чрезвычайной ситуации это вполне возможно. Он у нас, скажем так, отвечает за контрразведку. Ему поручили внедриться в банду контрабандистов, но в субботу он пропал и на связь больше не выходил.
– А я сразу его раскусил! – хвастливо заявил Снаттмэн. – Нас таким имечком не одурачить. Я видел его на патрульной лодке!
Фрэнк и Джо решили, что именно этот момент они ненароком и застали, когда смотрели в телескоп. Они рассказали, как спасли Джонса после того, как его едва не убило взрывом гранаты. Не умолчали братья и о том, что злоумышленники ворвались на ферму Кейнов, связали фермера и его супругу и похитили Джонса.
Капитан Браун пообещал отправить патрульную лодку на поиски корабля капитана Фостера.
– Мы вас тут подождем, – пообещал капитан Райдер. – Это дело и вашего ведомства, и нашего. Шутка ли: два похищения на суше, кража с «Марко Поло», вторжение незарегистрированного судна в наши воды.
Пока старшина отсутствовал, Харди по-пытались допросить Снаттмэна. Но тот наотрез отказался признавать участие в контрабандистских операциях и провозе украденных грузов из одного штата в другой. Тогда Фрэнк решил зайти с другой стороны в надежде на то, что рано или поздно контрабандист признается в том, в чем совсем не хотел бы.
– Слышал, вы унаследовали этот дом от своего дяди, мистера Поллитта, – начал юный сыщик.
– Все так. А твое-то какое дело?
Фрэнка такая резкость нисколько не поколебала.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
В городке Бейпорт снова неспокойно. На этот раз братьям Харди придется расследовать сразу три дела: ограбление банка, потасовки в Трущобах на берегу океана и… похищение друзей братьев Харди, Чета и Биффа. Кажется, что расследование сразу трех дел зашло в тупик, ведь улик достаточно, но собрать воедино картину преступлений практически невозможно. Время идет, а о Чете и Биффе никаких новостей. Удастся ли юным детективам выйти на след преступников и раскрыть тайну пропавших друзей?
Юным сыщикам придется распутать очередной клубок череды запутанных событий. В городе появились фальшивые двадцатидолларовые купюры. Догадок много, но улик – практически ни одной. Правда, одна зацепка приводит братьев Харди на старую мельницу, которая служит проходной для современного завода. Что-то на этой мельнице есть, но попасть туда практически невозможно. И тогда братья решают пойти на риск…
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу несколько дел. У их друга Чета угнали машину, а на паромной станции ограбили кассу. Свидетели говорят, что на месте преступлений был замечен рыжеволосый человек. Пока детективы Харди занимаются выяснением обстоятельств, при которых были совершены преступления, случается еще одно событие, потрясшее весь город: местную достопримечательность, неприступный замок-особняк, ограбили! Замешан ли здесь тот же рыжеволосый незнакомец, или же в округе орудует целая банда преступников?