Братья Харди и тайна дома на скале - [26]
Все трое вышли в коридор и поспешили к пещере. Но неподалеку от двери у мистера Харди подкосились ноги. Сыновья в отчаянии помогли ему подняться.
– Идите одни, – прошептал он. – А меня оставьте здесь.
– Уверен, мы сумеем выбраться вместе, – храбро заявил Джо.
До двери они добрались, но промедление дало о себе знать. Не успел Фрэнк ее распахнуть и включить свой фонарик, как кто-то выскочил в коридор и с щелчком зажег лампочку.
Фрэнк и Джо смерили озадаченным взглядом темноволосого мужчину, которого уже видели на озере сегодня днем. Снаттмэн! За спиной у него стояли два рослых бандита.
– Что тут происходит?! – грозно спросил Снаттмэн, который, судя по всему, не сразу узнал беглецов.
– Да это же Харди! – воскликнул один из его спутников.
Детектив вместе с сыновьями начал уже спускаться по лестнице, но не успел и площадки преодолеть, как бандиты кинулись в погоню.
– А ну стоять! – потребовал Снаттмэн, перескочив последние две ступеньки и выхватив пистолет из кармана. На лестнице вспыхнул свет.
Пока Снаттмэн приближался, Фрэнк нагнулся для прыжка и кинулся на контрабандиста. Он ударил его по запястью, и револьвер выпал из пальцев и запрыгал по ступенькам. Фрэнк угрожающе приближался к главарю бандитов, загоняя его в угол. Такого Снаттмэн никак не ожидал. Не успел он ничего предпринять в свою защиту, как Фрэнк со всей силы прижал его к стене.
Тем временем Джо проворным ударом снизу отправил одного из громил в нокаут. А мистер Харди, к которому уже начали понемногу возвращаться силы, вступил в битву с третьим контрабандистом.
Но вдруг его соперник кинулся к стене и нажал на кнопку. В коридоре тут же взвыл сигнал тревоги. Спустя считаные секунды появилась еще целая банда прихвостней Снаттмэна. И пока некоторые из них угрожали семейству Харди револьверами, остальные скрутили беглецов.
Детективу и его сыновьям пришлось сдаться и вернуться в комнату, где до этого и держали мистера Харди.
За каких-нибудь пять минут Фентона Харди снова привязали к койке, а Фрэнка и Джо – к стульям, предварительно скрутив по рукам и ногам.
Глава XV. Угроза для жизни
Снаттмэн уже успел оправиться от изумления, нахлынувшего на него, когда он увидел в своих подземных владениях братьев Харди. Теперь же он пребывал в приподнятом настроении.
– Вовремя мы появились, нечего сказать! – со злорадством воскликнул он, взглянув на своих подчиненных и потирая руки от удовольствия. – А не то они давно бы сбежали!
Братья молчали, борясь с охватившим их отчаянием. Они ведь так верили, что смогут спасти папу, а теперь все трое угодили в плен к контрабандистам.
– И что мы с ними будем делать? – спросил один из бандитов.
Голос показался ребятам знакомым. Они подняли взгляд и нисколько не удивились, узнав в говорящем того самого Рыжа, с которым уже встречались у дома Поллитта, когда Фрэнк увидел кепку отца.
– Делать? – задумчиво переспросил Снаттмэн. – Вот уж и впрямь вопрос. Теперь у нас не один пленник, а целых трое! Думаю, надежнее всего оставить их всех тут и запереть дверь.
– И рты кляпами заткнуть! – предложил какой-то толстяк.
– Ну уж нет, – возразил Рыж, – пока Харди рыщут поблизости, расслабляться нельзя. Они опасны. Недаром едва не сбежали.
– И что же ты предлагаешь?
– Ровно то, что с самого начала и хотел сделать с папашкой, – упрямо процедил Рыж.
– Порешить всех, что ли? – задумчиво уточнил Снаттмэн.
– Именно! Всех троих!
– Ну что ж… – Снаттмэн скользнул недоб-рым взглядом по мистеру Харди.
– По-моему, Снаттмэн, на твоей совести и так грешков немало, – заметил детектив. – Я и не надеюсь, что ты меня отпустишь. Но мальчики пускай идут. Они ни в чем не виноваты – пытались спасти отца, только и всего. Ты бы на их месте поступил точно так же.
– Да что ты говоришь? – насмешливо переспросил главарь бандитов. – Нечего о моей совести переживать. Я никому, повторяю, никому не позволю встать у меня на пути! Что же до просьбы отпустить этих мальчишек… Ты меня что, за дурака держишь, а? – рявкнул Снаттмэн. – Если вы трое друг дружку так любите, то и помирайте от голода вместе!
Контрабандист оглушительно расхохотался над своей, как ему самому казалось, страшно уморительной шуткой.
А Фрэнк и Джо тем временем судорожно думали, как лучше поступить. Одно было ясно как божий день: Рыж упомянул, что братья едва не сбежали. А из этого следует, что тайный ход никто не охраняет!
«Надо еще немного продержаться, – подумали братья. – Совсем скоро прибудет береговая охрана! И никто ей не помешает добраться сюда!»
Но тут юных сыщиков потрясло страшное предположение. А что, если охрана не сумеет найти замаскированную дверь у озера?
Пока Снаттмэн угрожал своим пленникам, четверо контрабандистов о чем-то перешептывались в коридоре. Один из них зашел в комнату и посмотрел на главаря.
– Шеф, можно тебя на пару слов? – проговорил он.
– Ну что еще стряслось? – угрюмо спросил контрабандист.
– Хотел обсудить с тобой, как поступить с этими Харди, раз уж мы их сцапали, – нерешительно ответил бандит. – Что делать с теми, кто переходит тебе дорогу – дело твое, но только ежели ты сам за себя. А у нас в банде свои порядки. Наша главная цель – контрабанда, и руки марать чужой кровью мы не хотим!
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
В городке Бейпорт снова неспокойно. На этот раз братьям Харди придется расследовать сразу три дела: ограбление банка, потасовки в Трущобах на берегу океана и… похищение друзей братьев Харди, Чета и Биффа. Кажется, что расследование сразу трех дел зашло в тупик, ведь улик достаточно, но собрать воедино картину преступлений практически невозможно. Время идет, а о Чете и Биффе никаких новостей. Удастся ли юным детективам выйти на след преступников и раскрыть тайну пропавших друзей?
Юным сыщикам придется распутать очередной клубок череды запутанных событий. В городе появились фальшивые двадцатидолларовые купюры. Догадок много, но улик – практически ни одной. Правда, одна зацепка приводит братьев Харди на старую мельницу, которая служит проходной для современного завода. Что-то на этой мельнице есть, но попасть туда практически невозможно. И тогда братья решают пойти на риск…
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу несколько дел. У их друга Чета угнали машину, а на паромной станции ограбили кассу. Свидетели говорят, что на месте преступлений был замечен рыжеволосый человек. Пока детективы Харди занимаются выяснением обстоятельств, при которых были совершены преступления, случается еще одно событие, потрясшее весь город: местную достопримечательность, неприступный замок-особняк, ограбили! Замешан ли здесь тот же рыжеволосый незнакомец, или же в округе орудует целая банда преступников?