Братья Харди и тайна дома на скале - [25]
Повисла тишина. А потом Фентон Харди медленно проговорил:
– Моей супруге и детям куда радостней будет знать, что я погиб, выполняя свой долг, чем встретить меня живым, но превратившимся в защитника контрабандистов и преступников.
– Глядите-ка вы, какой исполнительный, – насмешливо проговорил Снаттмэн. – Ну ничего, еще не вечер. Попить не хочешь, кстати сказать?
Ответа не последовало.
– А может, ты проголодался?
И снова молчание.
– Проголодался, я же вижу. А будет еще хуже. Ты умрешь от жажды и голода, если не напишешь записку.
– Не стану я ничего писать.
– Ну ладно. Пойдемте, ребята. Оставим его одного, пусть еще немного подумает.
Фрэнк радостно стиснул руку брата. У них еще есть шанс спасти папу!
Снаттмэн и его спутники вышли из комнаты, и из коридора послышалось эхо их шагов. Наконец они затихли вдали, а следом хлопнула дверь.
Джо кинулся к двери, но Фрэнк его остановил.
– Давай подождем минутку, – предложил он. – Вдруг они оставили внутри сторожа?
Братья замерли и напряженно вслушались. Но за дверью было тихо. Наконец, убедившись, что его отец и впрямь остался один, Фрэнк взялся за ручку.
Он бесшумно приоткрыл дверь на дюйм и заглянул в коридор, слабо освещенный одинокой лампочкой. Никаких охранников там не оказалось.
Из коридора было видно три двери: две – напротив той, через которую вошли братья Харди, и одна – у самой дальней стены.
Пол в коридоре был деревянный, а потолок – с деревянными балками, как в тюремной камере. Фрэнк и Джо быстро вычислили, в какой из комнат, вероятнее всего, держат папу – и поспешили по дощатому полу к нужной двери, распахнули ее и заглянули внутрь. В полумраке они с трудом разглядели деревянный неказистый стол и несколько стульев. В углу стояла узкая койка. На ней лежал Фентон Харди. Его запястья и лодыжки были привязаны к кровати, да так крепко, что он почти не мог двигаться. Он лежал на спине и смотрел в потолок своей «темницы». На стуле по соседству с койкой лежал лист бумаги и карандаш – видимо, при помощи этих самых инструментов Фентон и должен был написать требуемое письмо.
– Папа! – тихо позвали братья.
Детектив не слышал, как открылась дверь, но теперь поглядел на своих сыновей с изумлением и радостью.
– Вы здесь! – прошептал он. – Какое счастье!
Братьев поразило, до чего изменился отец. Всегда подтянутый и крепкий, он теперь побледнел и исхудал. Щеки ввалились, а взгляд стал безучастным.
– Мы мигом вытащим тебя отсюда! – пообещал Фрэнк.
– Только скорее! – взмолился детектив. – Не ровен час как эти черти вернутся!
Фрэнк достал перочинный нож и начал перерезать веревки. Но они оказались слишком толстыми, а лезвие – туповатым.
Тут Джо обнаружил, что его собственный ножик пропал.
– Наверное, из кармана выпал, пока мы раздевались на «Неаполе», – предположил он.
– Моего тоже при мне нет, – сообщил мистер Харди. – Снаттмэн все у меня из карманов вытащил, даже набор пищевых концентратов на крайний случай. У вас при себе случайно нет никаких сладостей?
Джо достал из кармана шоколадный батончик и подал его отцу, чтобы тот смог поскорее восстановить силы, а сам тем временем обвел комнату взглядом, выискивая что-нибудь острое, чем можно перерезать веревки. Но ничего не нашел.
Наконец мистер Харди доел батончик из рук у сына, и Джо бросился на помощь брату, вот только ослабить узлы оказалось сложнее, чем он думал, – слишком уж тугими они оказались.
Минуты шли. Фрэнк изо всех сил пилил веревки, но тупое лезвие не сулило большого успеха. Джо возился с неподатливыми узлами. Фентон Харди ничем не мог им помочь. Все молчали. Слышалось только тяжелое дыхание братьев да глухой скрежет ножа по веревкам.
Наконец Фрэнк сумел-таки разрезать одну из веревок, сковывавших лодыжки детектива. Парень сорвал ее, освободив ноги отца, и перешел к рукам. Но только он занес нож над путами, как раздался звук, от которого всех троих Харди охватил ужас.
За дверью, ведущей в коридор, загремели тяжелые шаги. Кто-то решил вернуться в комнату!
Фрэнк судорожно заработал ножом, но веревки не желали поддаваться. Тупое лезвие было против них практически бесполезно. И все же Фрэнку удалось перерезать несколько волокон, а потом, когда Фентон Харди из последних сил развел руки в стороны, а Джо вцепился в веревку ногтями, она не выдержала и лопнула.
Детектив был свободен!
Но шаги тем временем все приближались.
– Бежим скорее! – прошептал Фрэнк, отбросив в сторону веревки.
– Не могу, – прошептал мистер Харди. – Я так долго пролежал связанным, что у меня все ноги онемели!
– Но у нас нет другого выбора, пап! – возразил Фрэнк. – Давай ты попробуешь встать!
– Я… постараюсь… – ответил отец, а Джо и Фрэнк тем временем кинулись растирать ему ноги, чтобы восстановить кровоснабжение.
– Надо бежать, пока мерзавцы не вернулись, – встревоженно напомнил Джо.
Фентон Харди вскочил на ноги настолько проворно, насколько это вообще было возможно в его положении, но стоило ему подняться, как он пошатнулся и непременно упал бы, если бы его не подхватил Фрэнк. От голода он так ослабел, что у него тут же закружилась голова. Он помотал ею, и дурнота отступила.
– Ладно, пойдемте, – сказал он, взяв обоих сыновей под руки для устойчивости.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
В городке Бейпорт снова неспокойно. На этот раз братьям Харди придется расследовать сразу три дела: ограбление банка, потасовки в Трущобах на берегу океана и… похищение друзей братьев Харди, Чета и Биффа. Кажется, что расследование сразу трех дел зашло в тупик, ведь улик достаточно, но собрать воедино картину преступлений практически невозможно. Время идет, а о Чете и Биффе никаких новостей. Удастся ли юным детективам выйти на след преступников и раскрыть тайну пропавших друзей?
Юным сыщикам придется распутать очередной клубок череды запутанных событий. В городе появились фальшивые двадцатидолларовые купюры. Догадок много, но улик – практически ни одной. Правда, одна зацепка приводит братьев Харди на старую мельницу, которая служит проходной для современного завода. Что-то на этой мельнице есть, но попасть туда практически невозможно. И тогда братья решают пойти на риск…
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу несколько дел. У их друга Чета угнали машину, а на паромной станции ограбили кассу. Свидетели говорят, что на месте преступлений был замечен рыжеволосый человек. Пока детективы Харди занимаются выяснением обстоятельств, при которых были совершены преступления, случается еще одно событие, потрясшее весь город: местную достопримечательность, неприступный замок-особняк, ограбили! Замешан ли здесь тот же рыжеволосый незнакомец, или же в округе орудует целая банда преступников?