Братья Харди и тайна дома на скале - [19]

Шрифт
Интервал

– У него наверняка есть веская причина так себя вести. Кто он вообще такой и что у него на уме? – вслух спросил Тони, не зная, что и думать.

– Ребят, – задумчиво произнес Фрэнк, – мне кажется, это и есть Снаттмэн!

Глава XI. Стражи утеса

– А ведь точно, Фрэнк! – воскликнул Джо. – С какой еще стати ему так странно себя вести? Сразу видно: он что-то скрывает!

– Например, причастность к контрабанде, – подхватил Чет. – Да, это наверняка Снаттмэн или кто-то из его банды!

– А раз он как-то оказался в этой пещере, получается, он как-то связан с домом на утесе!

– Снаттмэн, король контрабандистов! – присвистнув, воскликнул Тони. – Умеете же вы впутываться в интересные истории, ребята!

– Наверняка именно он был на том катере, который преследовал Джонса! – продолжал Джо.

– И попытался его убить! – закончил за него Фрэнк.

– Поплыли отсюда скорее, – испуганно взмолился Чет.

– Да ты что, рано! – возразил Фрэнк. – Мы же только-только нашли важную улику! Контрабандисты наверняка используют это самое потайное озеро в своих целях!

– Но если их штаб и впрямь располагается в доме Поллитта, как же они туда попадают? – уточнил Тони. – Все-таки утес очень крутой.

– Наверняка наверх есть тайный ход, которого мы пока не нашли, – предположил Джо. – Давайте-ка продолжим поиски, вдруг что-нибудь да разузнаем?

Энтузиазм братьев Харди передался и Тони, и он согласился пока не отплывать от утеса далеко.

– Вполне возможно, что тот человек из пещеры наблюдает за нами, и лучше, чтобы он не догадался, что мы тоже ведем слежку, – заметил Фрэнк. – Давайте вернемся в бухту и поплаваем там немного, чтобы отвести подозрения, а потом вернемся.

Чет вздохнул.

– Рад, что никто из вас не стал спорить с этим малым, все-таки он был вооружен.

– Ну еще бы, – парировал Джо. – Мне кажется, он решил, будто мы просто устроили себе водную прогулку и заплыли в туннель по ошибке.

– Вот-вот, – согласился с ним брат. – Если бы он догадывался, что мы ищем папу, он наверняка повел себя иначе.

Чуть ближе к вечеру «Неаполь» снова приблизился к дому Поллитта. Тони, держась на некотором расстоянии от берега, чтобы прибой не раскачивал лодку, повел ее вдоль утеса. Остальные внимательно высматривали в скале туннель, но вскоре обнаружили, что за это время он успел изрядно сузиться и теперь едва-едва виднелся среди камней.

– Еще немного – и мы туда просто не заплывем, – заметил Тони. – Начинается прилив. Скоро, видимо, весь туннель затопит водой.

Вдруг Тони так резко вывернул руль вправо, что ребята повалились на дно лодки, не удержав равновесия.

– Простите, ребята, – сказал он. – Увидел в воде какое-то бревно… ой!

Он быстро выключил двигатель и заглянул за борт. Его друзья тем временем поднялись на ноги и стали расспрашивать, что случилось.

– На этом самом бревне была какая-то проволока, и она зацепилась за винт, – пояснил он, сбрасывая с себя одежду. – Подайте-ка плоскогубцы, а!

Фрэнк открыл ящик для инструментов и достал нужный. Тони взял его и прыгнул за борт. А через минуту вернулся обратно.

– Повезло, – пояснил он. – Иначе и не скажешь. Еще бы секунды две – и вся проволока намоталась бы на винт и его сшибло бревном!

– Ну и дела! – воскликнул Чет. – Как бы мы тогда домой добирались?

Джо похлопал Тони по спине.

– Молодчина, дружище! Уж что-что, а поломка «Неаполя» была бы сейчас совсем не кстати!

Чет и Фрэнк выловили бревно и затащили на борт, чтобы оно больше уже никому не повредило.

– Да это же столб для забора, обмотанный колючей проволокой! – воскликнул Чет. – Ну и дела! Как хорошо, Тони, что ты его заметил!

Тони оделся и снова завел двигатель. Ребята плавали вокруг утеса добрый час, но так и не заметили никаких признаков жизни у его подножия. Наблюдали они и за домом Поллитта, но, к их изумлению, даже после наступления сумерек в нем не зажегся свет.

– Ну и сколько мы тут еще будем плавать, как думаете? – спросил Чет. – Я проголодался!

– У меня есть несколько крендельков и шоколадный батончик, но, боюсь, на четверых этого не хватит, – заметил Джо.

– Ага! – торжественно воскликнул Тони. – А у меня для вас сюрприз! Я припас для нас немного еды перед отправкой. – С этими словами он достал из ящика бумажный пакет и протянул всем по сэндвичу, куску шоколадного пирога и бутылке лимонада.

– Да тебе надо медаль выдать! – заметил Чет и вонзил зубы в свой сэндвич с сыром и ветчиной.

– Согласен! – подхватил Фрэнк. – Думаю, лучше нам пока остаться на месте и понаблюдать. Возможно, именно сегодня контрабандисты отправятся на дело. Не забывайте, что «Марко Поло» приплывает в наш порт завтра утром.

– А, понял! – сказал Чет. – Если судно до утра встанет неподалеку от берега или на подходе к городу сбавит скорость, у Али Сингха появится шанс передать украденные лекарства Снаттмэну!

– Верно, – подтвердил Фрэнк.

Тони внимательно посмотрел на братьев.

– То есть вы хотите помешать Снаттмэну встретиться с Али Сингхом? А как же ваш папа? Я думал, мы приплыли сюда, чтобы узнать, как его можно спасти!

Братья переглянулись.

– Ну конечно, наша главная цель в этом и состоит, – поспешил заверить друга Джо. – Но мы надеемся, что получится убить одним выстрелом двух зайцев.


Еще от автора Франклин У Диксон
Тайна форта с привидениями

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Тайна домика на утёсе

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Пока идут часы

В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.


Братья Харди и охота за спрятанным золотом

Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.


Тайна змеиного зуба

Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...


Братья Харди и тайна старой мельницы

Юным сыщикам придется распутать очередной клубок череды запутанных событий. В городе появились фальшивые двадцатидолларовые купюры. Догадок много, но улик – практически ни одной. Правда, одна зацепка приводит братьев Харди на старую мельницу, которая служит проходной для современного завода. Что-то на этой мельнице есть, но попасть туда практически невозможно. И тогда братья решают пойти на риск…


Рекомендуем почитать
Энциклопедия Браун поддерживает порядок

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун решает любую загадку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Русалочка и волшебный источник

О новых, удивительных приключениях Русалочки в подводном царстве вы узнаете, прочитав книгу "Русалочка и волшебный источник".


Русалочка и Волшебная Звезда

Однажды в далекую страну Фолиандрию упала Волшебная Звезда, которая дарила жителям этой страны свет и тепло, а главное воздух. Злая Владычица Бездны послала маленького коварного тролля чтобы овладеть этим сокровищем. Помогла фолиандрцам Русалочка – самая добрая из шести внучек бабушки, которая боялась, что доброта Русалочки ее погубит... Но опасения бабушки были совершенно напрасны, а почему – вы узнаете прочитав книгу «Русалочка и Волшебная Звезда».


Ангел с Чёртова острова

Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.


Ночь в музее

Мог ли предположить Лэрри, устроившийся ночным сторожем в нью-йоркский Музей естественной истории, каким невероятным и удивительным приключением обернется его первое же дежурство? Еще бы, ведь не каждую ночь вам приходится ловить отчаянных грабителей с помощью... оживших экспонатов знаменитого музея! Дети и взрослые! Читайте эту невероятно смешную книжку, смотрите одноименный фильм - море удовольствия гарантируем!


Братья Харди и тайна пропавших друзей

В городке Бейпорт снова неспокойно. На этот раз братьям Харди придется расследовать сразу три дела: ограбление банка, потасовки в Трущобах на берегу океана и… похищение друзей братьев Харди, Чета и Биффа. Кажется, что расследование сразу трех дел зашло в тупик, ведь улик достаточно, но собрать воедино картину преступлений практически невозможно. Время идет, а о Чете и Биффе никаких новостей. Удастся ли юным детективам выйти на след преступников и раскрыть тайну пропавших друзей?


Братья Харди и сокровища башни

Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу несколько дел. У их друга Чета угнали машину, а на паромной станции ограбили кассу. Свидетели говорят, что на месте преступлений был замечен рыжеволосый человек. Пока детективы Харди занимаются выяснением обстоятельств, при которых были совершены преступления, случается еще одно событие, потрясшее весь город: местную достопримечательность, неприступный замок-особняк, ограбили! Замешан ли здесь тот же рыжеволосый незнакомец, или же в округе орудует целая банда преступников?