Братья Харди и тайна дома на скале - [18]
– Пожалуй, ты прав, – согласился Фрэнк. – Если контрабандисты и впрямь держат папу в заложниках, то, узнав, что мы предупредили береговую охрану, они наверняка решат с ним поквитаться!
– Вот-вот.
В два часа Фрэнк и Джо пришли в лодочный сарай Прито. Тони и Чет их уже ждали. Тони возился с двигателем, который мерно гудел.
– Ну что, от папы никаких новостей? – уточнил Тони. Братья Харди покачали головой и сели в лодку.
«Неаполь», вместительная и маневренная лодка с изящными очертаниями, была главной гордостью Тони. Судно медленно выплыло из сарая в воды бухты Бармет-Бей и, постепенно набирая скорость, устремилось к океану.
– Океан сегодня неспокойный, – заметил Фрэнк под шум волн, бьющих в борт.
«Неаполь» лавировал меж белых барашков, а его пассажиров то и дело окатывало россыпью соленых брызг. Вскоре Бейпорт превратился в крохотную точку, приютившуюся на самом краю берега. Добравшись до океанских вод, Тони свернул на север. Белая лента прибрежной дороги вздымалась и опадала сбоку. Вскоре ребята проплыли мимо фермы Кейнов. Через две мили показался и утес, на вершине которого стоял дом Поллитта. Среди скал он казался суровым и неприступным; а крыша и трубы мрачно темнели на фоне неба.
– Утес довольно крутой, – заметил То-ни. – В толк не возьму, как по нему спускаться и взбираться, если уж захочешь попасть в дом.
– Может, поэтому никто и не подозревает, что это штаб контрабандистов, – предположил Фрэнк. – Но кто знает: может, мы осмотримся и найдем ответ!
Тони подвел лодку поближе к берегу, опасаясь, как бы кто в доме Поллитта ее не заметил. Потом сбавил скорость, чтобы шум мотора не привлек лишнего внимания, и судно поплыло к подножью утеса.
Сильное течение требовало от рулевого большого мастерства, но Тони шутя обходил все опасные участки, и наконец «Неаполь» заскользил вдоль той оконечности утеса, что была обращена к океану.
Друзья внимательно осмотрели суровую каменную стену. Она вся была в царапинах и сколах, а непрестанные удары волн заметно поточили ее основание. Ничего даже отдаленно похожего на тропу видно не было.
Вдруг Тони резко повернул штурвал. «Неаполь» дернулся в сторону. Тони завел мотор на полную мощность, и лодка с ревом устремилась вперед.
– В чем дело? – встревоженно спросил Фрэнк.
Тони смотрел вперед, напряженно и беспокойно. Новый поворот штурвала – и «Неаполь» опять дернулся в сторону.
И тут Чет с братьями Харди увидели опасность. У основания утеса из воды торчали камни, острые и черные, точно уродливые клыки. Один из них поблескивал у самого борта лодки. Лишь благодаря острому зрению и проворству Тони им удалось избежать столкновения!
Они заплыли в самый настоящий лабиринт из рифов, простиравшийся на несколько ярдов вперед. Пассажиры лодки затаили дыхание. Казалось, преодолеть это препятствие, не пробив дна лодки, попросту невозможно.
Но удача им улыбнулась. «Неаполь», обогнув последний смертоносный камень, вышел в безопасные воды.
Тони откинулся на спинку кресла и с облегчением выдохнул.
– Чудом спаслись! – воскликнул он. – Я эти камни заметил, только когда мы подошли вплотную! Налети б мы хотя б на один – и все, поминай как звали!
Фрэнк, Джо и Чет кивнули в безмолвном согласии. А вскоре Фрэнк скомандовал:
– Поворачивай назад! Кажется, я видел ход!
Тони развернул лодку. Ходом, о котором упомянул Фрэнк, оказался длинный, узкий туннель. Вел он прямиком сквозь скалу!
– Это, наверное, потайной вход! – предположил Джо.
– Мне кажется, лодка в него вполне пройдет, – предположил Тони. – Хотите, попробую заплыть внутрь?
Фрэнк энергично закивал.
– Давай скорее!
«Неаполь» нырнул туннель и через несколько мгновений оказался посреди большого озера. Друзья внимательно огляделись. Крутые скалистые стены, окружавшие воду, были покрыты чахлыми кустиками и деревцами. Но тропы на них не было, как не было и никаких свидетельств тому, что к воде вообще хоть раз кто-нибудь спускался.
Фрэнк вдруг ахнул от изумления и сказал:
– Посмотрите направо от меня, ребят.
Среди кустов у самого основания крутого склона стоял человек. Он был очень высок, с обветренным лицом, а тонкие губы изогнулись в недоброй улыбке. Он стоял молча и смотрел на ребят безо всякого выражения, хотя лицо у него было недоброе.
– Убирайтесь отсюда! – велел он, обнаружив, что его заметили.
Тони заглушил мотор, а Фрэнк выкрикнул:
– Но мы же ничего плохого не делаем!
– Вон отсюда, кому говорю! Это частная территория!
Ребята замерли, раздумывая, что предпринять. Незнакомец тем временем для пущей убедительности потянулся к кобуре револьвера, висевшей у него на поясе.
– Разворачивайте лодку и шуруйте отсюда! – злобно отрезал он. – И не вздумайте возвращаться, если вам жизнь дорога!
Споры с незнакомцем не сулили ничего доброго. Тони медленно развернул лодку.
– Будь по-вашему! – дружелюбно крикнул Джо.
Незнакомец не ответил. Он не сводил тяжелого взгляда с лодки, левой рукой указывая на выход, а правой красноречиво барабаня по кобуре револьвера.
– Кажется, он не слишком-то был рад нас видеть, – шутливо заметил Тони, когда «Неаполь» вынырнул из туннеля.
– Не то слово! – подтвердил Фрэнк. – Я уж испугался, что он сейчас палить начнет!
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.
Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.
Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.
Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления. В этот раз братья разгадывают тайну старинного особняка и ловят банду похитителей драгоценных камней, которая обманным путем завладела уникальным изобретением профессора криминалистики и использовала его при ограблениях.© bschepan.
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
В городке Бейпорт снова неспокойно. На этот раз братьям Харди придется расследовать сразу три дела: ограбление банка, потасовки в Трущобах на берегу океана и… похищение друзей братьев Харди, Чета и Биффа. Кажется, что расследование сразу трех дел зашло в тупик, ведь улик достаточно, но собрать воедино картину преступлений практически невозможно. Время идет, а о Чете и Биффе никаких новостей. Удастся ли юным детективам выйти на след преступников и раскрыть тайну пропавших друзей?
Юным сыщикам придется распутать очередной клубок череды запутанных событий. В городе появились фальшивые двадцатидолларовые купюры. Догадок много, но улик – практически ни одной. Правда, одна зацепка приводит братьев Харди на старую мельницу, которая служит проходной для современного завода. Что-то на этой мельнице есть, но попасть туда практически невозможно. И тогда братья решают пойти на риск…
Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу несколько дел. У их друга Чета угнали машину, а на паромной станции ограбили кассу. Свидетели говорят, что на месте преступлений был замечен рыжеволосый человек. Пока детективы Харди занимаются выяснением обстоятельств, при которых были совершены преступления, случается еще одно событие, потрясшее весь город: местную достопримечательность, неприступный замок-особняк, ограбили! Замешан ли здесь тот же рыжеволосый незнакомец, или же в округе орудует целая банда преступников?