Бранденбургские ворота - [16]
Бугров был уже рядом:
— Уйди, Денис! Ты ж солдат! Не палач!
Старшина глядел на командира волком. «Сейчас и мне влепит, — подумал Андрей. — Озверел, чалдон».
— Г-где уж нам… в палачи! — рябое лицо Петлая сморщилось. — Кореша моего, Сашку… С первых дней мы с ним… Из одного котелка…
Губы Петлая дернулись, из серых прижмуренных глаз по-детски брызнули слезы. Он шлепнул ремень автомата на голое плечо и пошел, ссутулившись, обратно к пруду. Из набухшего красного бинта часто капала кровь.
Майор меж тем поднялся, кто-то из пленных офицеров услужливо подал ему фуражку. Он надел ее, поправил ребром ладони и четким строевым шагом подошел к Бугрову.
— Господин офицер, я имею… дольг… По порушений мой регимент…
— Говорите по-немецки! — досадливо прервал Бугров. — Hoffentlich, können Sie das besser[19].
— Gern![20] — обрадовался немец и продолжал уже спокойнее, тщательно формулируя выражения. — По поручению, совета офицеров нашего полка я, как старший по званию, уполномочен заявить нижеследующее. После гибели командира полка мы, офицеры, приняли решение сложить оружие ввиду явной бессмысленности сопротивления. Однако в полк прибыла оперативная группа СС во главе с полковником Заттлером. Нас принудили продолжать сражение.
— Сколько же было людей в опергруппе полковника Заттлера?
— Три офицера.
— Три офицера принудили вооруженный полк?
— Вы сами, господин лейтенант, знаете, что такое воинская присяга.
— Присяга — кому? Людоеду Адольфу Гитлеру?
Майор поморщился, как от зубной боли.
— Где теперь эти эсэсовцы?
— Трусливо скрылись в разгар боя.
— А полковник Заттлер?
— Полковник тоже.
— Ладно, далеко не уйдут. Следуйте дальше, — обратился Бугров к сопровождающим колонну.
— Есть! — козырнул тупоносенький конвоир.
Он с нескрываемым восхищением таращился на лейтенанта из-под своих мочальных ресниц. Этак запросто говорить на немецком языке! Сам главный фашист отдал лейтенанту честь! Восторга новобранца ничуть не поубавили нашлепки из подорожника на вздутой щеке Бугрова.
Покалеченный «студик» кое-как завели и тронулись полегоньку по лесным дорогам дальше. На трофейной карте Бугров без труда определил: через какой-нибудь час они будут в штабе полка.
Из леса на дорогу вышел немец с карабином. Поднял руку. Бугров, сидевший рядом с шофером, остановил машину. Солдаты без команды выскочили из кузова, встали с оружием наготове по обе стороны. Немец с погонами ефрейтора, почти старик, подошел к Бугрову и протянул ему карабин: «Schluß!»[21] Потом сердито крикнул кому-то в кусты:
— Raus, Schweinehund! Schnell![22]
Из зарослей вылез другой немец — толстый, лысый, без мундира и фуражки. Нижняя рубаха его была перемазана болотной грязью, а обгоревшая на солнце лысина от множества комариных укусов стала розовой и пупырчатой.
— SS-Oberst Sattler![23] — представил его ефрейтор.
— А-а! — догадался Петлай. — Самая главная гнида? Ну, уж теперь, лейтенант… отведу душу!
— Я тебе отведу! — осадил Бугров. — В штаб дивизии свезем его. Сажай в кузов. Отвечаешь головой. Понял?
Петлай и немецкий ефрейтор «помогли» полковнику взобраться в кузов: он влетел туда словно жаба, подкинутая палкой, и громко шлепнулся на железное днище.
К вечеру разыскали свой полк. Пленных в штаб повел сам Бугров. Петлай, который дорогою успешно объяснялся с ефрейтором на пальцах, наставительно сказал комвзвода:
— Ты, лейтенант, растолкуй там: ефрейтор — он ничего фриц. Рабочий, видать, человек. На руках-то, глянь, мозоля. И вообще… Таких, он говорит, как этот плешивый боров, — Петлай показал в сторону полковника, — надо пук-пук.
— Пук-пук! — охотно подтвердил ефрейтор и энергично пошевелил согнутым указательным пальцем.
К штабу полка шли по узкой тропинке меж редких сосен. Разбухший полковник впереди враскоряку — он совсем обезножел, — за ним ефрейтор — этот шагал бодро и невозмутимо, словно никаких особых перемен в его судьбе не произошло.
Бугров спросил ефрейтора напрямик:
— Вы коммунист?
— Нет. Католик.
— Но… антифашист?
— Я — против войны.
— Давно?
— С самого начала войны.
— Чем занимались раньше? Где работали?
— В городской шпаркассе[24]. Контролером.
— А мозоли?
— Это от военной лопаты, будь она трижды проклята! За три года земли перекопал целую гору.
— И все чужую?
— Чужую. И зазря. Ничего не заработал на старости лет.
Полковника Заттлера увезли в штаб дивизии, а ефрейтора Ханса Шнитке оставили в полку, чтобы передать потом в общую маршевую колонну военнопленных.
Направляясь в медсанбат, где можно было смазать йодом ранки на лице, Андрей увидел Петлая. Тот нес котелок щей и полбуханки хлеба. На бревнах, заготовленных для дзота или землянки, сидел Ханс и пришивал к своему грязному голубоватому мундиру невесть откуда взявшийся целлулоидный подворотничок.
Когда лейтенант шел обратно, Петлай и немецкий ефрейтор уже дохлебывали щи из одного котелка. Петлай орудовал самодельной деревянной ложкой, немец — алюминиевой, складной, спаренной с вилкой. Работали раз за разом, как кузнецы у наковальни — неторопливо и сноровисто.
— Ну, как щи — гут? — благодушно спросил Петлай, пошабашив и облизав ложку.
— Гут! — одобрил немец, вычерпывая остатки.
Советский журналист, проработавший в Австрии шесть лет, правдиво и увлекательно рассказывает о самом важном и интересном в жизни этой страны. Главное внимание он уделяет Вене, играющей совершенно исключительную роль как политический, экономический и культурный центр Австрии. Читатель познакомится с бытом австрийцев, с историей и знаменитыми памятниками Вены, с ее музеями, театрами и рабочими окраинами; узнает новое о великих композиторах, артистах, общественных деятелях. Вместе с автором читатель побывает в других крупнейших городах страны — в Граце, Линце, Зальцбурге, Инсбруке, поедет на пароходе по Дунаю, увидит чудесные горы Тироля. Значительное место в книге занимают рассказы о встречах Леонида Степанова с людьми самого различного социального положения.
Новый роман талантливого прозаика Витаутаса Бубниса «Осеннее равноденствие» — о современной женщине. «Час судьбы» — многоплановое произведение. В событиях, связанных с крестьянской семьей Йотаутов, — отражение сложной жизни Литвы в период становления Советской власти. «Если у дерева подрубить корни, оно засохнет» — так говорит о необходимости возвращения в отчий дом главный герой романа — художник Саулюс Йотаута. Потому что отчий дом для него — это и родной очаг, и новая Литва.
Елизар Мальцев — известный советский писатель. Книги его посвящены жизни послевоенной советской деревни. В 1949 году его роману «От всего сердца» была присуждена Государственная премия СССР.В романе «Войди в каждый дом» Е. Мальцев продолжает разработку деревенской темы. В центре произведения современные методы руководства колхозом. Автор поднимает значительные общественно-политические и нравственные проблемы.Роман «Войди в каждый дом» неоднократно переиздавался и получил признание широкого читателя.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».