Брак ради мести - [16]

Шрифт
Интервал

– Подожди минутку, Кэмпбелл, – сказал Генри, вставая. – Я хочу поговорить со своей дочерью наедине.

– Хотите отговорить ее от брака со мной? – отрезал Гейдж. – У вас ничего не выйдет. Фэллон поедет ко мне домой.

Фэллон перевела взгляд с одного мужчины на другого и поняла, что оказалась меж двух огней. Если она пойдет со своим отцом, он задаст ей вопросы, на которые она не сможет дать ответа. Ей придется поехать с Гейджем, потому что им необходимо обсудить несколько моментов, касающихся их помолвки и брака. Если Гейдж думает, что все будет так, как угодно ему, он ошибается. Ему придется с ней считаться.

Она кивнула ему. Он положил руку ей на талию, и они покинули комнату.


Глава 7

Когда Гейдж шел вместе с Фэллон к своей машине, внутри у него все клокотало от ярости. Он знал, что встреча со Стюартами будет нелегкой, и надеялся, что испытает некоторое удовлетворение, когда увидит шок на их лицах. Он не ожидал, что во время этой встречи испытает такой сильный гнев, что будет с трудом его контролировать. Возможно, ему следовало подождать Фэллон и поехать к ее родителям вместе с ней. Он был на взводе, потому что ранее ему позвонила его мать и попыталась его отговорить от брака с Фэллон. Ему нужно было сделать что‑то такое, после чего он не смог бы пойти на попятную. Именно поэтому он и отправился к Стюартам один.

Он открыл пассажирскую дверцу своего «бугатти», и Фэллон смерила его сердитым взглядом.

– Мне обязательно ехать с тобой?

– Да. Садись.

Фэллон поняла, что с ним сейчас лучше не спорить, и забралась в машину. Захлопнув дверцу, он обошел капот, сел за руль и завел мотор. Ему не нужно было смотреть на Фэллон, чтобы знать, что она на него злится.

Когда они отъехали от особняка, Фэллон повернулась к нему и сказала:

– Не было необходимости вести себя как дикарь. Мой отец понял, что мы вместе. Тебе не нужно было везти меня к себе домой.

– У меня была причина.

– Ты попался на удочку.

Гейдж понимал, что она права, и его это раздражало. Ему следовало вести себя так, будто ему наплевать на презрение Стюартов, но вместо этого он раскрыл свои карты.

– Я должен был показать твоему отцу, что он больше не может мной помыкать.

– Мной тоже нельзя командовать, Гейдж, – ответила Фэллон, сложив руки на груди. – Я согласилась на твои условия, но не собираюсь выполнять чьи‑либо приказы. Ты это понял?

Остановившись на светофоре, Гейдж бросил на нее взгляд. Фэллон обладала сильным характером, и ему это нравилось.

– Загорелся зеленый, – сказала Фэллон.

Гейдж посмотрел на светофор и снова привел автомобиль в движение.

– Прости, если я был излишне резок.

Фэллон прищурилась.

– Ты просишь прощения? Ничего себе. Я думала, что ты на такое не способен.

– Когда я не прав, я могу это признать.

В ответ Фэллон что‑то пробормотала себе под нос.

– Что ты сказала?

– Ничего, – ответила она. – Надеюсь, ты везешь меня к себе для того, чтобы накормить. Я ужасно проголодалась. Когда ты мне позвонил, я собиралась поехать домой, поужинать и принять ванну.

Гейдж представил себе обнаженную Фэллон, лежащую в ванне с пеной, и его бросило в жар.

– Я могу организовать и то и другое.

– Я поужинаю с тобой, но ванну я буду принимать, когда вернусь домой.

– Вот черт! Я надеялся, что ты захочешь, чтобы я и в этом составил тебе компанию.

– Это исключено, Кэмпбелл. Если ты не забыл, мы с тобой договорились, что у нас не будет близости до свадьбы.

– Только не говори мне, будто ты не испытываешь искушения. Я отлично умею тереть спину.

– Даже не сомневаюсь. А теперь лучше сосредоточься на дороге.

Когда они приехали в его пентхаус, он сразу прошел на кухню, чтобы приготовить стейк и салат. Фэллон сняла туфли и жакет и присоединилась к нему. Он заметил, что она достала из шкафчика два бокала и штопор из ящика. Затем она открыла бар и выбрала бутылку красного вина. Очевидно, ей захотелось расслабиться.

Подойдя к ней, он взял у нее штопор, откупорил бутылку и налил им вина. Фэллон взяла бокал и устроилась на диване.

– Я хочу извиниться перед тобой за поведение моих родителей, – сказала Фэллон после долгого молчания.

– Почему ты за них извиняешься? – спросил Гейдж, положив мясо в микроволновую печь для разморозки.

– Потому что…

– Остановись, Фэллон.

Она понятия не имела, что означало выбраться из мира бедности, в котором у человека нет перспективы. Точнее, выползать оттуда дюйм за дюймом и бороться за место под солнцем. Работать день и ночь и достигнуть высот.

Его злило то, что родители Фэллон смотрели на него сверху вниз. Генри считал, что он недостаточно хорош для его дочери. Нора думала иначе. Она ясно дала Гейджу понять, что будет рада видеть его рядом с Фэллон, если он решит финансовые проблемы Стюартов. Ее реакция вызвала у Гейджа отвращение, но он быстро напомнил себе о своей цели.

Достав из холодильника все необходимое для салата, он начал резать овощи.

– У меня такое ощущение, будто ты на меня злишься, – мягко произнесла она. – Встретиться так рано с моими родителями было твоим решением. Я бы сама им все сказала, когда подошло время.

– И когда это произошло бы? В день нашей свадьбы? – спросил он, достав из микроволновки стейки и посыпав их приправой.


Еще от автора Яра Сен‑Джон
Страсть на красной дорожке

Дэйн Стюарт, главный сердцеед Голливуда и знаменитый актер, переживает не лучший период в карьере. Пиар‑трюк, предпринятый его командой для реабилитации Дэйна в прессе, социальных сетях и у продюсеров, неожиданно дает эффект бумеранга. Оказывается, Дэйн Стюарт – отец мальчика, страдающего острым лейкозом и которому он подошел в качестве донора костного мозга. Как такое могло произойти? Хотя однажды он стал донором спермы, но никогда не встречался с матерью‑одиночкой Айрис Тернер. И вот теперь они связаны общим ребенком.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…