Брак по расчету - [12]
– И все-таки вмешался твой отец и в такое время года отправил тебя из города в поместье! Думаю, все было не совсем обычно, даже для тебя.
– Я сказал – ерунда, – огрызнулся Себастьян. – Хорошенькая мордашка, и ничего больше. Оставь это.
– Ладно.
Гаррет видел, что задел друга за живое, и догадывался, что именно поэтому он сегодня так много пил. Тем же самым, вероятно, объяснялось настроение юноши, которое было сквернее, чем всегда.
– Останешься на ночь?
– Извини, не могу. Я должен вернуться в Мобил. Послушай, я вижу, ты не в настроении обсуждать деловые вопросы. Может, мы закончим этот разговор в другой раз.
Гаррет направился к двери, но Себастьян окликнул его. Обернувшись, молодой человек заметил искорки гнева в глазах друга.
– До тех пор, пока речь будет идти о несчастной компании твоего отца, мой ответ будет одним и тем же: нет! – предупредил Себастьян. Он больше не пытался изобразить хорошее настроение.
Ожидания Гаррета не оправдались, и это был для него чувствительный удар. Теперь уже не имело значения, сколько времени он потратил. Он совершил непоправимую ошибку, признавшись Себастьяну, для каких целей необходимы деньги. Ему никогда не удастся убедить приятеля отказаться от пари.
Себастьян заметил, что Гаррет помрачнел, и уголки его губ поползли вверх:
– Если я смогу сделать для тебя что-то другое, – бодрым тоном закончил он, – только дай мне знать.
Однако Гаррет не сомневался в бесполезности этого предложения: Себастьян ни за что не откликнется ни на одну его просьбу, если заметит, что это может спасти «Морские перевозки Армстронга». Беспечный юноша, привыкший к постоянному вниманию друга, общению с ним, выходил из себя из-за того, что Гаррет теперь все свое время посвящал работе. К тому же ему была ненавистна манера отца ставить ему в пример сознательного Гаррета каждый раз, когда тому казалось, что сын ведет себя неподобающим образом. В любом другом деле Себастьян был готов пойти за другом в огонь и в воду. Но у Гаррета не осталось ни малейшего сомнения: ради спасения его компании он не пошевелит и пальцем.
– Я лучше поеду прямо сейчас, – сказал гость, ставя на место свой бокал. Никакого на свете виски не хватило бы, чтобы залить его разочарование и ощущение безысходности. Расторжение пари было его единственной надеждой. Как и Лейси Вебстер, он разыграл последнюю карту.
– Приедешь на праздник в конце недели?
Гаррет остановился, заметив в глазах друга ожидание и надежду.
– В конце недели?
– Да. Я пригласил небольшую компанию покататься на лодках, прежде чем погода испортится окончательно. Мне хотелось бы тебя видеть.
Речь, безусловно, шла о мероприятии, на котором Лейси просила его появиться в качестве ее кавалера. Знал бы Себастьян, насколько забавное – сложилось положение!
– Посмотрю, что я смогу сделать, – пообещал Гаррет.
Себастьян проводил друга до дверей. Легкость, с какой приятель отмахнулся от его бед, больно задела Гаррета. Для Себастьяна жизнь по-прежнему оставалась нескончаемым праздником или, по крайней мере, исполнением светских обязанностей. В ней не было места для тревог и волнений.
Впрочем, таким же счастливчиком мог оказаться и он сам, подумал Гаррет, поднимаясь в седло. Когда-то, в прежние времена, он был таким же беззаботным и равнодушным к жизненным невзгодам, как Себастьян. «Если бы только отец не оказался таким неудачливым игроком!»– подумал Гаррет, наверное, в сотый раз.
Возвращаясь в город, молодой человек старался, но не мог подавить в себе гнев, подогреваемый воспоминанием о безразличии, с которым Себастьян от него отделался. Проклятый дурак! Неужели он не видел отчаяния Гаррета? Или ему это безразлично? По правде сказать, за двадцать с лишним лет дружбы с Себастьяном, Гаррет не раз убеждался, что его друг может превратиться в жуткого сноба.
Мистер и миссис Эйвери, прощая все выходки своему единственному сыну, избаловали его до такой степени, что лишь немногие из окружающих его людей могли мириться с манерами молодого человека. И, если бы не многолетняя дружба, Гаррет давно порвал бы с ним. Всегда и во всем Себастьян поступал по-своему, становясь, раз от раза нетерпимее. Сейчас, когда родители, наконец, не выдержав, наказали юношу за казавшийся им безрассудным поступок, Себастьян, похоже, тяжело это переживал. Хотя маловероятно, что его беспокоило будущее девушки-кэджен, – скорее всего, это было очередное мимолетное увлечение. Его интерес к ней подогревался, без сомнения, только недовольством родителей.
Гаррет почувствовал, как в нем снова закипает раздражение. Ну почему его друг обязательно должен был вести себя так по-детски, не желая слушать никаких разумных доводов, когда речь заходила о компании Армстронгов? Может, все обернулось бы иначе, если бы Гаррет открыл перед другом душу и честно рассказал ему о грозящей нищете? Нет, несомненно, нет…
Когда Гаррет вернулся в порт, улицы Мобила были погружены во мрак ночи. Тускло горели редкие газовые фонари. Отведя жеребца на конюшню, молодой человек быстро преодолел два лестничных пролета, удивляясь тому, что внутри все еще горит свет. Неужели Грэмб забыл погасить лампу? Это совсем на него не похоже.
Суровый шериф Маккаллоу не остановится ни перед чем, чтобы изгнать из города красавицу-знахарку. Он не верит ни в ее снадобья, ни в ее способность помогать людям, ни в ее добрые намерения. А Бренди Эштон, умеющая лечить с помощью трав, тоже готова на все, лишь бы не уступить шерифу. Но, как известно, от ненависти до любви — один шаг…
Либби Пфайфер из современной Америки вдруг попадает в век девятнадцатый, где встречает сероглазого капитана, моментально вскружившего ей голову. Девушке приходится выбирать между любовью и привычной жизнью, что же окажется сильнее?
Может ли любовь погубить империю? Какой беспристрастный свидетель поможет точнее понять минувшую эпоху, лучше, чем свидетельства современников и исторические документы? Российские императоры, их жены, фавориты и фаворитки – загадочные истории и необычные повороты сюжета. Борьба за власть и придворные интриги. О женской любви, которую не смогла сломить даже пытка, и как оценил ее первый русский император Петр I. Правители и самозванцы, гении и безумцы, аристократы духа и проходимцы.
1527 год.Знаменитый художник Ганс Гольбейн приезжает в Лондон, чтобы написать портрет высокопоставленного придворного и видного ученого Томаса Мора в кругу семьи.Шумный, веселый и богатый дом Мора привлекает самых известных философов, политиков и людей искусства.Однако проницательного живописца не может ввести в заблуждение внешнее благополучие.В семье Мора тайны есть у каждого.Всем есть что скрывать.Порой эти тайны скандальны, порой — опасны.Но какие секреты хранит самая загадочная из обитательниц дома Мора — прекрасная Мег Джиггз, обладающая почти сверхъестественной властью над мужскими сердцами?
Когда потеряла всё, и тебе кажется, что жизнь закончена, не отчаивайся. Возможно, твой Ангел-Хранитель вовсе не забыл о тебе, и вскоре твоя жизнь резко изменится к лучшему.От автора: Счастливый конец гарантирую.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Мираж императорского Петербурга, роскошь романовских дворцов… и печальный Петербург Достоевского, убогие квартиры террористов, где эти кровавые идеалисты готовили будущее Родины, – таковы главные места действия книги.Герои повествования Император Александр II – последний великий царь и первый донжуан Европы, педантично описавший в секретном дневнике пять покушений на собственную жизнь и свою последнюю безумную любовь.И князь В-кий – потомок знаменитого рода, Рюрикович и… секретный агент тайной полиции.Его глазами мы увидим властителей дум эпохи – Достоевского и Герцена, Бакунина и Маркса.
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.
Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.