Брак на неделю - [10]
— Ты имеешь что-то против?
— Нет, но… я никогда не играла в гольф.
— Тем лучше. Первый раз всегда запоминается на всю жизнь. Даже если ты забудешь обо мне, то непременно сохранишь в памяти воспоминания о первой игре в гольф.
— Уверяю, что ты во многих отношениях был у меня первым, — покраснев, ответила Бетти.
Джулио расплылся в улыбке.
— Отлично. Значит, за мной зарезервировано местечко в твоем сердце.
Он посигналил, и ворота медленно открылись. Джулио, сидевший за рулем машины Бетти, вырулил на стоянку. К ним навстречу выбежал подтянутый молодой человек, акцент которого выдавал его итальянское происхождение.
— Привет, Джулио.
— Тони.
Они обнялись как хорошие знакомые, похлопав друг друга по спине. Затем обменялись несколькими фразами на итальянском. Все это время Бетти приветливо улыбалась незнакомцу. Наконец Джулио их познакомил.
— Бетти, это мой друг Тони.
— Очень приятно.
— Взаимно. Джулио, такую красавицу ты еще не приводил! — Тони поцеловал ей руку и одарил обжигающе-страстным взглядом.
Бетти стало не по себе. Она почувствовала себя студенткой в пивном баре, где собрались одни мужчины. Тони буквально пожирал ее глазами.
— Хотите поиграть в гольф?
— Да. Как обычно, — коротко ответил Джулио, незаметно от Бетти подмигнув другу.
— Ясно. Значит, моя помощь не нужна. Ты сам все объяснишь и покажешь?
Джулио кивнул в знак согласия и жестом дал понять Тони, что следует оставить их с Бетти наедине. Взяв Бетти под локоток, Джулио повел ее в сторону игрового поля. Теплый ветерок разметал ее волосы, но она не обращала внимания на прическу.
— Интересно, кто придумал эту игру? — подумала вслух Бетти.
И неожиданно получила исчерпывающий ответ.
— На звание родины гольфа претендуют многие страны. К примеру, в Голландии был очень популярен колвен. Правда, в него играли на льду. У римлян существовала похожая на гольф игра паганика, которая могла перейти от них в Британию. Китайцы полагают, что прародительницей современного гольфа была древняя игра гуй ван, широко распространенная в Поднебесной в третьем — втором веках до нашей эры. Существуют свои версии у французов и бельгийцев. — Джулио перевел дыхание и продолжил: — И тем не менее родиной классического гольфа считается маленький шотландский городок Сент-Эндрюс, названный по имени покровителя города, святого Андрея, чья гробница находится в полуразрушенном соборе, построенном около шести веков назад. Кстати, на одном из витражей этого старинного собора можно разглядеть изображение человека с клюшкой в руках.
Первое же письменное упоминание о гольфе, которое принято считать началом официальной истории игры, относится к середине пятнадцатого века. Именно тогда король Джеймс запретил игру в гольф, поскольку ради нее его солдаты пренебрегали основной обязанностью — тренировками в стрельбе из лука.
— Истину уже все равно никто не узнает, — заметила Бетти с долей скептицизма. — Гольф, как и многие другие увлечения человечества, сам по себе стал легендой. Кто теперь разберет, что правда, а что вымысел?
— Кстати, — вновь заговорил Джулио. Казалось, его распирало от желания поделиться имевшейся у него информацией. — С происхождением игры в гольф связана легенда о том, как обыкновенный пастух, бродя по прибрежным дюнам, от нечего делать ударил палкой по круглому камню и случайно закатил его в кроличью нору. Потом к нему присоединились друзья, которым понравилась новая забава. Позже камни были заменены гуттаперчевыми мячами, кроличьи норы — лунками, а вместо палок приспособили клюшки. А еще, — продолжал в том же упоении Джулио, — в тысяча восемьсот семидесятом году сэр Дэвид Манкрейф заключил с эсквайром Джоном Вайт-Мелвином пари о том, что тот из них, кто проживет дольше, должен подарить гольф-клубу Святого Эндрю серебряную клюшку, на которой будут занесены условия данного пари. Тринадцать лет спустя клюшка была подарена клубу мистером Вайт-Мелвином. В этом же году он был избран председателем клуба, но приступить к своим обязанностям не успел, отойдя в мир иной. Портрет его украшает одну из курительных комнат клуба.
— А это правда, что гольф добрался даже до Луны? — спросила Бетти, слегка смущенная наивностью своего вопроса.
— Да, Алан Шепард, капитан космического корабля «Аполлон-14», сделал два удара по двум мячам. Теперь знаменитая клюшка покоится в музее.
— Откуда ты все это знаешь?! — воскликнула изумленная Бетти.
Джулио смущенно улыбнулся и пояснил:
— Я с юности увлекаюсь гольфом. Некоторое время даже работал инструктором.
— В качестве хобби? — уточнила Бетти, памятуя о том, что Джулио владеет строительной компанией.
— Можно и так сказать, — уклончиво ответит он.
— Тогда тебе придется научить и меня.
— Именно этим я и собирался заняться.
— Обещаю быть примерной ученицей. — Бетти широко улыбнулась и осмотрелась. — Какая же здесь красота! Настоящее раздолье.
Джулио коротко кивнул и приступил к объяснениям:
— Суть игры заключается в следующем. Используя различные клюшки, не менее двух и не более четырнадцати, необходимо загнать мяч в восемнадцать лунок. Лункой называется как непосредственно само отверстие в земле, куда закатывается мяч, так и специально подготовленная площадка длиной в несколько сотен метров, состоящая из стартовой зоны — ти, основной зоны — фервея и специальной площадки — грин, где вырезана лунка. Все эти зоны различаются высотой травы и наличием препятствий. Среди препятствий могут быть песчаные ловушки — бункеры, водные преграды, кустарник, цветы или высокая трава.
Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?
Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.
Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…
Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…
Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.
Николь давно научилась выживать в мире мужчин. Более того, она обрела в нем власть и деньги. Однако у нее, красивой и успешной деловой женщины, в один далеко не прекрасный день возникла проблема: консервативный японский предприниматель заключит с ней сделку при условии наличия у Николь мужа. Сделка очень выгодная, муж необходим немедленно, а у Николь нет даже подходящей кандидатуры. Положение, казалось бы, безвыходное. Но не для Николь! Что, если заказать мужа на один вечер в службе эскорта? Однако Николь и в голову не пришло, что от временного «супруга» будет не так-то просто избавиться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…