Брахот - [30]
[Если] ел инжир, виноград или гранат — или другие плоды, относящиеся к "семи видам", которыми славится Страна Израиля — например, маслины или финики, произносит после них три благословения — то есть, читает полное благословение после еды. [Это] слова рабана Гамлиэля. Он считает, что "ПОСЛЕ КАЖДОГО ИЗ СЕМИ ВИДОВ плодов, которыми славится Страна Израиля (а именно: пшеницы (и также полбы), ячменя (и также ржи и овса), винограда, инжира, граната, маслин и фиников), ПРОИЗНОСЯТСЯ ТРИ БЛАГОСЛОВЕНИЯ" (Брахот 37а). Мнение его опирается на то, что заповеди "и будешь есть, и насытишься, и благословишь..." в Торе предшествует описание Страны Израиля (Дварим 8, 8-9): "Страна пшеницы и ячменя, и винограда, и инжира, и граната... страна, где не в бедности ты будешь есть хлеб свой..." — следовательно, заповедь "и благословишь" относится ко всему, что перечисляется перед ней (то есть, ко всем "семи видам" плодов Страны Израиля). А мудрецы говорят: одно благословение, [но] тройное — то есть содержащее в себе в сжатом виде все три благословения. Оно начинается так: "Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, царь вселенной, ЗА ДЕРЕВО И ЗА ПЛОД ДЕРЕВА, и за урожай полей, и за страну драгоценную, прекрасную и обширную...", а заканчивается благословением: "Благословен Ты, Г-сподь, за страну и за плоды ее!" (за пределами Страны Израиля говорят: "...за страну и за плоды!"). Тот, кто пил вино, произносит то же благословение — за исключением того, что вместо упоминания плодов он говорит "за виноградную лозу и за плод виноградной лозы" и заканчивает так: "Благословен Ты, Г-сподь, за страну и плод ее виноградной лозы!" (за пределами Страны Израиля опускают местоимение "ее"). Мнение мудрецов таково, что заповедь "и благословишь" относится лишь к "хлебу", упоминаемому в Торе непосредственно перед ней, и они выводят отсюда, что полное благословение после еды прочитывается лишь после того, как ели хлеб. После того, как ели плоды, относящиеся к "семи видам", которыми славится Страна Израиля, следует произносить только одно благословение, концентрирующее в себе содержание трех главных благословений, читаемых после хлеба. То же самое относится к тому, кто ел пищу из "пяти видов злаков", перед которой произносится благословение "творящий [разнообразные] виды пищи": он тоже говорит "тройное благословение", вставляя в него упоминание о том виде пищи, который он ел: "Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, царь вселенной, за пищу и за питание..." и заканчивая: "Благословен Ты, Г-сподь, за страну и за пищу!".
Раби Акива говорит: даже [тот, кто] ел [только] вареные овощи — но как [основную] пищу — без хлеба, произносит после них "три благословения". Раби Акива считает, что раз сказано "и будешь есть, и насытишься, и благословишь" — полное благословение после еды следует читать каждый раз, как ел и насытился, независимо от вида пищи. ГАЛАХА УСТАНОВЛЕНА СОГЛАСНО МНЕНИЮ МУДРЕЦОВ.
[Тот, кто] пил воду для утоления жажды, говорит — произносит благословение — "По слову Которого возникло все". Однако тот, кто пил воду не для того, чтобы утолить жажду (например: чтоб проглотить застрявший в горле кусок), никакого благословения не произносит. Раби Тарфон говорит: тот, кто собирается выпить воды, произносит благословение "Творящий множество живых существ и все, в чем они нуждаются..." Однако галаха не соответствует мнению раби Тар-фона: перед тем, как пить воду, произносят благословение "по слову Которого возникло все", а после питья воды произносят: "Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, царь вселенной, творящий множество живых существ и все, в чем они нуждаются, — за все, что сотворил Ты для поддержания жизни во всем живом! Благословен дающий жизнь мирам!". То же самое благословение произносится и после всех видов пищи, которые не требуют ни прочтения полного благословения после еды, ни сокращенного "тройного благословения".
Глава седьмая
мишна первая
[Если] ТРОЕ ЕЛИ ВМЕСТЕ, [они] ОБЯЗАНЫ [совершить] ЗИМУН. [Тот, кто] ЕЛ ДМАЙ, ИЛИ ПЕРВЫЙ МААСЕР, С КОТОРОГО СНЯТА ЕГО ТРУМА, ИЛИ [уже] ВЫКУПЛЕННЫЕ ВТОРОЙ МААСЕР И ПОСВЯЩЕНИЕ, [также] СЛУГА, СЪЕВШИЙ КА-ЗАИТ, И КУТИ ВКЛЮЧАЮТСЯ В ЗИМУН. ОДНАКО [тот, кто] ЕЛ ТЕВЕЛЬ, ИЛИ ПЕРВЫЙ МААСЕР, С КОТОРОГО НЕ БЫЛА СНЯТА ТРУМА, ИЛИ НЕВЫКУПЛЕННЫЙ ВТОРОЙ МААСЕР И ПОСВЯЩЕНИЕ, [также] СЛУГА, СЪЕВШИЙ МЕНЬШЕ, ЧЕМ КАЗАИТ, И НЕЕВРЕЙ НЕ ВКЛЮЧАЮТСЯ В ЗИМУН.
Эта глава посвящена законам о зимуне — приглашении к благословению после еды. Первая мишна учит, когда возникает обязанность в зимуне и кто именно участвует в зимуне.
[Если] трое ели вместе, [они] обязаны [совершить] "зимун". А именно: один из сотрапезников обязан пригласить остальных прочитать благословение после еды, сказав: "Благословим [Того, Которому] принадлежит [то, что] мы ели" (как объясняется ниже, в мишне третьей). Гемара выводит этот закон из Письменной Торы — из Тегилим (34, 4), где сказано: "Возвеличьте Г-спода со мной, и вместе произнесем Его Имя!", или из Бемидбар (32, 3), где сказано: "Если я назову Имя Г-спода — воздавайте величие нашему Б-гу!" (ТО ЕСТЬ КТО-ТО ОДИН ГОВОРИТ ДРУГИМ: "ВОЗВЕЛИЧЬТЕ..."; НАИМЕНЬШЕЕ МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО — ДВА, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, В
Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.
Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.
Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.
Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.
Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.
А сейчас поговорим о том, как устроена душа и почему мы должны что-то с ней делать. Душа – это единственное, что создано. Через свои пять фильтров душа получает в себя зрительные, слуховые, обонятельные, вкусовые и осязательные ощущения. За этими пятью органами чувств стоит компьютер, программа. Она переводит то, что находится снаружи, на язык, понятный нам: наслаждения или страдания. И в самой центральной точке нашей души мы ощущаем, плохое это или хорошее.
Впервые в истории отечественной философской мысли ученый-каббалист и философ-культуролог выходят на открытый диспут о каббале. Авторы – высокопрофессиональные исследователи – рассматривают глубинные метафизические проблемы духовного мира человека в широком спектре истории и философии. Книга полна ярких описаний духовного опыта выдающихся людей, посвятивших свою жизнь разгадке формулы «Замысла творения». Каббала практически не была представлена в отечественной научно-философской литературе, и в данной работе впервые сделана попытка открыть для русскоязычного читателя богатейший, неизведанный мир иррационального и предоставить все инструменты для свободного, самостоятельного постижения духовного мира.
Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.
Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".
Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.