Борьба за Краков (При короле Локотке) - [13]
На дворе едва брезжил рассвет, и легкий предутренний ветерок колебал верхние ветки деревьев.
Небольшой отряд всадников, окружавший Локотка, двинулся в путь под предводительством Мартика, который лучше других знал окрестности, и, выехав на лесную тропинку, скоро исчез из глаз людей, следивших за ним у ворот усадьбы. Холод свободно проникал в дом сквозь открытые двери, которые Збышек забыл прикрыть, и раздувал пламя в очаге. Топор, вернувшись в комнату, в раздумье сел на лавку. А Збышек только теперь, оправившись от первого впечатления всей этой сцены, сообразил, что он сам по милости Топора занимает эту усадьбу и что не мешало бы ему получше принять и угостить его, чтобы он уехал без гнева. Пришло ему в голову, что и на отъезд Мартика он мог взглянуть как на обиду себе, как будто этим поступком хотели показать ему пример преданности. Он уже поглядывал на него с тревогой и обхаживал его то с той, то с другой стороны в надежде, что тот сам заговорит или хоть взглянет на него, но Мечик сидел, как врытый, и долго молча смотрел в огонь. И видно было по его нахмуренному лицу, что сердце его полно горечи.
И только яркий рассвет, заглянувший в окна, вывел старого пана из его глубокой задумчивости. Он взглянул на Збышка и указал на дверь:
— Зачем тебе понадобилось отпустить сына на погибель! Что он занимал у тебя в доме много места? Или провинился в чем?
Збышек развел руками, взглянул на небо и вздохнул.
— Что делать, господин мой? Разжалобил князь мое сердце. Ведь когда-то воевали с ним вместе. А сын мой сидел здесь без дела. Уж хуже того не будет, что случалось с ним в Кракове, когда он окровавленный возвращался домой после стычек с чехами.
— Неисправимый упрямец, несчастный человек! — с гневом отозвался Топор. — Мало ему было десятки лет мучиться, напрасно бороться, разорять край и нас с собою таскать, мало ему этого, опять поехал себе на гибель! Эх, прошли те времена, когда он сражался с силезцами под Вроцлавом или с маленькими князьками!
Збышек молчал.
— Простись теперь со своим Мартиком, — прибавил Топор, — глаза твои не увидят его больше. Он не пожалеет ни себя, ни людей своих… Поведет их за собой, и все попадут в пасть…
Слова эти услышала мать и стала плакать по сыну.
— Правду вы говорите, милостивый государь, — отозвалась она из угла комнаты. — Мой старик всегда был без ума от этого пана. Если бы он только мог, то и сам бы за ним пошел, а как сам не мог, то сына послал. Послал на погибель!
Виноватый Збышек отошел подальше, не смея возражать жене, которую поддерживал Топор.
Мечик все еще не сходил с лавки. Все ярче разгорался день, Маруха молча передвигала горшки поближе к огню, как вдруг у ворот раздался какой-то шум. С криком и громким возгласом въехали во двор чехи в гораздо большем числе, чем в первый раз, измученные и запыхавшиеся.
Топор поднялся с лавки.
У дверей поставили стражу, осмотрели все постройки. Огромный детина с обнаженным мечем в руке вбежал в комнату, за ним шли еще двое вооруженных людей, остальная толпа заполнила сени.
Очевидно, они рассчитывали схватить кого-то здесь; тот, кто вошел первым, дерзко подскочил к Топору, хотя и видел по его одежде, что имеет дело со знатным человеком. Мечик, придерживая рукой саблю, смерил его взглядом с ног до головы. Другие, опрокидывая и бросая все, что попадалось под руку, заглядывали в кладовую и, высадив дверь, ломали бочки и полки. Стража окружила Мечика.
— Попалась пташка в гнезде! — крикнул предводитель. — Нам правду сказали! Вы тут приехали к малому князю из Балиц на свидание! Он здесь был. Мы все знаем. Где он?
Топор медлил с ответом. Перепуганный Збышек прикрыл глаза рукой.
— Я перед тобой не желаю отвечать! — вскричал Мечик. — Вези меня в Краков к Босковичу, ему я расскажу, зачем приехал сюда. А ты прочь от меня!
Эта смелая выходка не спасла Топора. Дерзкие воины не очень-то уважительно относились к шляхте.
И предводитель уж отдал приказ связать старика, когда тот вынул меч и пригрозил, что отрубит голову первому, кто до него дотронется.
Чехи разразились проклятиями, однако медлили исполнением приказа и поглядывали друг на друга.
— Я добровольно поеду с вами в Краков, — прибавил Топор, — но чтобы меня никто не смел тронуть!
Разбойники призадумались: не привыкли они оказывать кому-либо снисхождение.
Наступило тяжелое молчание. Тогда Топор, не желая связываться с негодяем-наемником, достал из-под кафтана кошель с деньгами и бросил его им на пол. Сам предводитель, откормленный краснорожий детина, быстро качнулся, поднял его и спрятал под плащ.
— Мы вас всех заберем с собой в Краков, бунтовщики! — крикнул он.
И, повернувшись к безоружному Збышку, приказал своим людям:
— Связать его!
Збита подбежала к мужу, словно хотела защитить его, но старик сделал ей знак рукой, и она, плача, отошла в сторону. Достали веревки и связали Сулу. Он молчал и не оказывал сопротивления.
— Где твой сын? — спросил чех.
— Не знаю, — сказал Збышек. — Он не ребенок, я его не держу на привязи.
Топор спокойно уселся на лавке; стража расположилась около него. Под предлогом поисков Локотка перевернули вверх дном весь дом, грабя все, что попадалось под руку.
Захватывающий роман И. Крашевского «Фаворитки короля Августа II» переносит читателя в годы Северной войны, когда польской короной владел блистательный курфюрст Саксонский Август II, прозванный современниками «Сильным». В сборник также вошло произведение «Дон Жуан на троне» — наиболее полная биография Августа Сильного, созданная графом Сан Сальватором.
«Буря шумела, и ливень всё лил,Шумно сбегая с горы исполинской.Он был недвижим, лишь смех сатанинскойСиние губы его шевелил…».
Юзеф Игнацы Крашевский родился 28 июля 1812 года в Варшаве, в шляхетской семье. В 1829-30 годах он учился в Вильнюсском университете. За участие в тайном патриотическом кружке Крашевский был заключен царским правительством в тюрьму, где провел почти два …В четвертый том Собрания сочинений вошли историческая повесть из польских народных сказаний `Твардовский`, роман из литовской старины `Кунигас`, и исторический роман `Комедианты`.
В творчестве Крашевского особое место занимают романы о восстании 1863 года, о предшествующих ему событиях, а также об эмиграции после его провала: «Дитя Старого Города», «Шпион», «Красная пара», «Русский», «Гибриды», «Еврей», «Майская ночь», «На востоке», «Странники», «В изгнании», «Дедушка», «Мы и они». Крашевский был свидетелем назревающего взрыва и критично отзывался о политике маркграфа Велопольского. Он придерживался умеренных позиций (был «белым»), и после восстания ему приказали покинуть Польшу.
Польский писатель Юзеф Игнацы Крашевский (1812–1887) известен как крупный, талантливый исторический романист, предтеча и наставник польского реализма. В шестой том Собрания сочинений вошли повести `Последний из Секиринских`, `Уляна`, `Осторожнеес огнем` и романы `Болеславцы` и `Чудаки`.
«Если ты покинешь родной дом, умрешь среди чужаков», — предупреждала мать Ирму Витале. Но после смерти матери всё труднее оставаться в родном доме: в нищей деревне бесприданнице невозможно выйти замуж и невозможно содержать себя собственным трудом. Ирма набирается духа и одна отправляется в далекое странствие — перебирается в Америку, чтобы жить в большом городе и шить нарядные платья для изящных дам. Знакомясь с чужой землей и новыми людьми, переживая невзгоды и достигая успеха, Ирма обнаруживает, что может дать миру больше, чем лишь свой талант обращаться с иголкой и ниткой. Вдохновляющая история о силе и решимости молодой итальянки, которая путешествует по миру в 1880-х годах, — дебютный роман писательницы.
Жизнеописание Хуана Факундо Кироги — произведение смешанного жанра, все сошлось в нем — политика, философия, этнография, история, культурология и художественное начало, но не рядоположенное, а сплавленное в такое произведение, которое, по формальным признакам не являясь художественным творчеством, является таковым по сути, потому что оно дает нам то, чего мы ждем от искусства и что доступно только искусству,— образную полноту мира, образ действительности, который соединяет в это высшее единство все аспекты и планы книги, подобно тому как сплавляет реальная жизнь в единство все стороны бытия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие исторического романа итальянской писательницы разворачивается во второй половине XV века. В центре книги образ герцога Миланского, одного из последних правителей выдающейся династии Сфорца. Рассказывая историю стремительного восхождения и столь же стремительного падения герцога Лудовико, писательница придерживается строгой историчности в изложении событий и в то же время облекает свое повествование в занимательно-беллетристическую форму.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу романов Владимира Ларионовича Якимова положен исторический материал, мало известный широкой публике. Роман «За рубежом и на Москве», публикуемый в данном томе, повествует об установлении царём Алексеем Михайловичем связей с зарубежными странами. С середины XVII века при дворе Тишайшего всё сильнее и смелее проявляется тяга к европейской культуре. Понимая необходимость выхода России из духовной изоляции, государь и его ближайшие сподвижники организуют ряд посольских экспедиций в страны Европы, прививают новшества на российской почве.