Борьба Иви - [56]
С нетерпением буду ждать ваших писем. Мне сказали, что письма мы получаем, хотя их не всегда отдают сразу: чаще копят неделями, а потом выдают целую пачку.
Очень всех вас люблю,
ваш Дэвид.
Никто не знал, где эти письма лежали так долго и почему пришли только сейчас. Было вполне очевидно, что уже на третьем письме Дэвид понял, что его послания не доходят до дома, но всё равно продолжал писать. Всего пришло десять писем, причём последние больше напоминали дневник, обрывочные, сумбурные записи, сделанные скорее для себя, без всякой надежды получить ответ.
Письма Мэйтлендам переслал Красный Крест, с короткой сопроводительной запиской, в которой говорилось, что никто толком не понимает, что произошло, но однажды им передали целый мешок писем от военнопленных, содержащихся в этом конкретном лагере, в том числе и от лейтенанта Мэйтленда. Видимо, лагерное начальство не потрудилось отправить их вовремя – или о них просто забыли… Сотрудница Красного Креста клятвенно пообещала, что она сделает всё от неё зависящее, чтобы ответные письма дошли до лейтенанта Мэйтленда как можно скорее.
Они писали почти каждый день. Извинялись за долгое молчание, рассказывали обо всём, что у них происходит, пытались ответить сразу на все вопросы, накопившиеся у Дэвида за те долгие месяцы, пока его письма не доходили до дома. Иви написала большое письмо, чуть ли не на десять страниц, с описанием спиритического сеанса. Она не сразу решилась его отправить, не желая лишний раз напоминать Дэвиду, что родные считали его погибшим, но в конце концов всё же отправила, рассудив, что эта история его рассмешит.
9 июля 1918
Дорогой Дэвид,
тебе, наверное, уже надоело получать столько писем. Если, конечно, ты их получаешь. А может, они придут сразу все вместе, как нам пришли твои письма. Надеюсь, посылка, которую отправила мама, до тебя тоже дойдёт. Миссис Диксон пришла в ужас, когда узнала, что ты питаешься одними сухарями, и испекла громадный пирог с сухофруктами. Главное, чтобы на почте не посчитали его слишком тяжёлым для пересылки. Мы с нетерпением ждём твоих следующих писем. Надеюсь, что эти жуткие коменданты, Золочёные Зубы и Пивной Бочонок, не отберут у вас почту. Твоя история о том, как они бросали письма в костёр на глазах у отчаявшихся заключённых, разбила мне сердце и ужасно меня возмутила. Так странно писать тебе, даже не зная, получишь ли ты мои письма! Даже страшно представить, что ты чувствовал, когда несколько месяцев неустанно писал домой и не получал ответа.
Я пытаюсь придумать, что интересного тебе рассказать, но всё интересное я уже рассказала во вчерашнем письме. У нас началась алгебра, и я совершенно не понимаю, зачем она нам нужна. Ладно ещё задачи о расчётах площади огорода или количества денег, необходимых для той или иной покупки. Они хоть и глупые, но, в принципе, пригодятся для жизни. Каждый должен уметь считать, я не спорю, – но зачем человеку значение «х», выраженное через «у»?! Кстати, Китти неожиданно прониклась любовью к математике и хочет стать первой в классе по этому предмету. Она говорит, что мисс Лавлок сказала, будто у неё есть выдающиеся способности к математике. Но мне кажется, Китти всё выдумала.
Бедняга Макс совсем вялый и грустный. И по-прежнему почти ничего не ест. Я думаю, это из-за жары. Тут у нас очень жарко. Он целыми днями лежит в тенёчке и упорно отказывается от еды, даже от самого вкусного угощения. Сегодня не стал есть сосиску, которую я стащила для него за завтраком (это была моя единственная сосиска!). Папа уверен, что Макс беспокоится о тебе. Он говорит, что собаки чувствуют такие вещи, но мне, честно сказать, не особенно в это верится. Ты только не обижайся, но Макс совсем не грустил, когда мы думали, что ты погиб. Почему он вдруг должен грустить, когда стало известно, что ты живой, пусть и в плену? Хотя, может быть, Макс всегда знал, что ты жив, и поэтому не беспокоился? Но ты был сильно ранен и долго лежал без сознания с контузией, и если бы собаки действительно что-то такое чувствовали, это бы наверняка как-то проявилось. Надеюсь, жара скоро пройдёт и Макс перестанет хандрить.
С любовью,
Иви.
8 июля 1918
Дорогая мисс Мэйтленд,
я очень вам благодарен за ваше июньское письмо и за присланные сигареты. Мисс Мэйтленд, мне очень жаль, но у меня нехорошие новости о Брэнди. Мне больно об этом писать, но вы должны знать: вчера вечером он доставлял сообщение на линии фронта и был застрелен немецким снайпером. Брэнди достойно нёс свою службу, и вы должны им гордиться. Буквально на днях он доставил в штаб полка очень важное сообщение от батальона, отрезанного от основных сил огнём противника. Они просили о помощи, и только благодаря мужеству Брэнди подкрепление было отправлено вовремя, что позволило спасти многие жизни. Я скорблю вместе с вами. Он был прекрасным товарищем и настоящим бойцом, и мне будет сильно его не хватать.
Ещё раз примите мои искренние соболезнования.
всегда ваш,
инструктор-кинолог Томас Марш.
Это было неправильное письмо. Его вообще не должно было быть. Стоя в прихожей и пытаясь унять дрожь в руках, Иви перечитала его ещё раз в безумной надежде, что страшные слова исчезнут с листа, и на их месте появятся совсем другие, и смысл сразу изменится, и всё опять будет хорошо. Она всегда с таким нетерпением ждала писем, проверяла почтовый ящик по несколько раз на дню… и сейчас так обрадовалась письму. Она думала, это ответ от Дэвида. Это должен был быть ответ от Дэвида. После всего, что они пережили, сейчас все известия должны быть хорошими.
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
Элфи, белоснежный щенок вест хайленд уайд терьера, быстро подружился со своей новой семьей. Девочка Эви, его маленькая хозяйка, уделяла ему всё свободное время – вместе они бегали в парке, читали книги, валялись на диване и смотрели телевизор. Но жизнь щенка изменилась с рождением младшего брата Эви. Вдруг все – и папа, и мама, и даже любимая хозяйка перестали обращать на Элфи внимание, забывали с ним погулять или поиграть, а когда он напоминал о себе, то почему-то ругали. Казалось, он всё делает невпопад.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Эта история начинается в Лондоне осенью 1939 года… Молли никогда не думала о себе как о смелой или отважной девочке. Но когда угроза нависла над её лучшим другом пёсиком Берти, Молли, терзаясь сомнениями, схватила его в охапку и отправилась в путь. Правда, Молли не думала, что ей будет так трудно, голодно и одиноко. Вместе с ещё двумя ребятами Молли находит новый дом. Только у каждого из них троих свой секрет. И раскрытие любого из этих секретов грозит им новыми скитаниями. Но всё тайное рано или поздно становится явным…
Сиротский приют переезжает из Лондона в старинное поместье Мисселтвейт. Эмма очень скучает по своей кошке, и ей совсем не нравится в громадном старом доме. Правда, вскоре Эмме начинают открываться его тайны. Она узнаёт о мальчике, который плачет по ночам, находит дневник девочки по имени Мэри, а ещё – сад. Очень таинственный сад…