Борьба Иви - [55]
И даже если Дэвид жив, размышляла Иви, отбирая у Макса пожёванный тюбик с краской, – то каким он вернётся? Как он её встретит, что он ей скажет? Она не проявила сочувствия, когда он пытался ей рассказать, что такое война на самом деле. Она не дала ему договорить. Она испугалась и убежала, потому что ей было невыносимо слушать, как её смелый, высокий, красивый брат говорит, что ему по-настоящему страшно. А теперь всё будет ещё страшнее: кто знает, какие ужасы довелось пережить Дэвиду в немецком плену. И всё это время, пока он страдает в плену, он вспоминает, что Иви так на него рассердилась, что даже не обняла на прощание…
Здравый смысл подсказывал Иви, что Дэвид уж точно об этом не помнит: у него есть другие заботы и поводы для волнений. Умом она всё понимала – но что делать с сердцем, которое всё равно рвётся на части? По крайней мере, рассуждала она, если Дэвид действительно жив – если он жив, – когда-нибудь он вернётся домой, и у неё будет возможность перед ним извиниться.
Папа воспринял известие о судьбе сына как сигнал к действию. Он написал в министерство обороны, в управление военной полиции, в Красный Крест, отправил запросы во все военные и гражданские организации, где могли хоть что-то знать. Он написал даже королю Георгу, умоляя его о содействии в поисках Дэвида, который был почти ровесником второго сына самого короля, принца Альберта, боевого офицера военно-морского флота. Папа понимал, что вряд ли дождётся ответа на обращение к королю, но через пару недель получил письмо от королевского секретаря – в плотном конверте, на красивой гербовой бумаге, – где было сказано, что к его просьбе отнеслись с должным вниманием и передали все сведения в надлежащее ведомство, и что в эти трудные для страны времена любой подданный Соединённого Королевства может рассчитывать на сочувствие и поддержку Его Величества. Впрочем, особенной пользы это не принесло.
А потом вдруг пришла целая связка писем, переданных через Красный Крест. Может, так просто совпало и письма Дэвида дошли бы до них в любом случае – а может, делу помогли папины непрестанные запросы. Как бы там ни было, письма пришли: надорванные и потёртые на сгибах, написанные плохими чернилами на плохой, рыхлой бумаге. Неровные строчки в чернильных кляксах чередовались с крошечными рисунками: зарисовками из жизни военнопленных, карикатурами на важных, напыщенных охранников, портретами родных, сделанными по памяти.
12 ноября 1917
Дорогие мои,
я даже не знаю, дойдёт ли до вас это письмо. Нам разрешают писать по два письма в месяц (поэтому не обижайтесь, что я пишу сразу всем, а не каждому по отдельности), но товарищи мне говорили, что лагерное начальство запросто может распорядиться не отправлять письма, написанные заключёнными, – в наказание за какие-то воображаемые проступки, а то и вовсе по собственному произволу. Но я всё равно напишу. Тогда я хотя бы смогу представлять, как вы читаете это письмо. Да и делать особенно нечего, если честно. Один из здешних охранников, большой любитель музыки, пытается организовать самодеятельный концерт силами военнопленных. Нас держат в старых казармах в каком-то полуразрушенном замке, тут есть пианино, и на нём даже можно играть, хотя в нём давно поселились мыши. К несчастью, с репертуаром у нас беда: песни, которые знают все, скажем так, грубоваты для исполнения со сцены, – так что наш концертмейстер несколько приуныл.
Даже не знаю, с чего начать. Наверное, надо начать с начала и продолжать, пока не дойду до конца, но вряд ли получится обойтись без отступлений. Я здесь всего третий день, меня перевели в лагерь для военнопленных прямо из госпиталя. Я плохо помню, как меня ранило. Где-то рядом взорвался снаряд, меня отшвырнуло взрывной волной. Сначала я ещё был в сознании, потом отключился и очнулся уже в госпитале, в немецком лазарете. Это было потрясение почище контузии, хотя справедливости ради надо сказать, что заботились о нас хорошо и относились к нам очень по-доброму, хоть мы и враги (я был не единственным пленным британцем). Я совершенно такого не ожидал, особенно после всего, что пишут в газетах о зверствах немцев, которые не щадят никого и добивают раненых на поле боя. Но, наверное, в каждой нации есть и мерзавцы, и достойные люди. Не может же целый народ состоять сплошь из мразей.
Впрочем, лагерь, где нас держат теперь, как раз не красит германскую нацию. Здешнее руководство, кажется, делает всё возможное, чтобы соответствовать хрестоматийному представлению о подлых фрицах. Тут куча правил, совершенно дурацких и мелочных, но обязательных к исполнению и как будто нарочно придуманных для того, чтобы ловить нарушителей и с полным правом над ними глумиться (чем-то напоминает мне школу). Простые охранники, в общем-то, неплохие ребята, даже довольно приятные по большей части, но начальник и коменданты – как есть скоты. Кормят нас паршиво (хотя, говорят, в лагере для рядовых всё ещё хуже), но нам повезло, что есть передачи от Красного Креста, так что держимся исключительно на сухарях.
Вам наверняка хочется знать, как я себя чувствую после ранения. На самом деле вполне неплохо. Руки и ноги целы, голова тоже цела. Рана в правом плече почти зажила. Хирург говорил, там остались осколки, но они мелкие и не причинят мне вреда, так что это не страшно. Правда, сначала там всё воспалилось из-за инфекции, рука распухла до самой кисти, поэтому я так долго и не писал. Надеюсь, я не разучился писать и вы разберёте мои каракули. Хуже всего было с контузией после взрыва: меня буквально подбросило взрывной волной и швырнуло на землю. Я на время оглох и до сих пор плохо слышу, хотя слух потихоньку восстанавливается. Мне говорили, что я несколько дней пролежал без сознания, а потом ещё несколько дней плохо соображал, кто я, где я и что происходит, но всё равно я считаю, что мне фантастически повезло.
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
Элфи, белоснежный щенок вест хайленд уайд терьера, быстро подружился со своей новой семьей. Девочка Эви, его маленькая хозяйка, уделяла ему всё свободное время – вместе они бегали в парке, читали книги, валялись на диване и смотрели телевизор. Но жизнь щенка изменилась с рождением младшего брата Эви. Вдруг все – и папа, и мама, и даже любимая хозяйка перестали обращать на Элфи внимание, забывали с ним погулять или поиграть, а когда он напоминал о себе, то почему-то ругали. Казалось, он всё делает невпопад.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Эта история начинается в Лондоне осенью 1939 года… Молли никогда не думала о себе как о смелой или отважной девочке. Но когда угроза нависла над её лучшим другом пёсиком Берти, Молли, терзаясь сомнениями, схватила его в охапку и отправилась в путь. Правда, Молли не думала, что ей будет так трудно, голодно и одиноко. Вместе с ещё двумя ребятами Молли находит новый дом. Только у каждого из них троих свой секрет. И раскрытие любого из этих секретов грозит им новыми скитаниями. Но всё тайное рано или поздно становится явным…
Сиротский приют переезжает из Лондона в старинное поместье Мисселтвейт. Эмма очень скучает по своей кошке, и ей совсем не нравится в громадном старом доме. Правда, вскоре Эмме начинают открываться его тайны. Она узнаёт о мальчике, который плачет по ночам, находит дневник девочки по имени Мэри, а ещё – сад. Очень таинственный сад…