Борьба Иви - [39]
С любовью,
Иви.
6 июля 1916
Уважаемые господа!
Довожу до вашего сведения, что мой сын, Дэвид Мэйтленд, который сейчас принимает участие в боевых действиях во Франции в составе шестого батальона Собственного королевского йоркширского лёгкого пехотного полка, сообщил неверные сведения о себе, когда записывался добровольцем в Уитби в январе 1915 года. Он указал свою дату рождения как 11 февраля 1896 года, заявив призывной комиссии, что ему уже есть восемнадцать и скоро будет девятнадцать.
На самом деле на момент поступления в армию моему сыну было пятнадцать лет. Он родился в 1899 году, и сейчас ему только семнадцать. Прилагаю к письму копию свидетельства о рождении.
В связи с чем обращаюсь к вам с просьбой вернуть моего сына домой в Англию. Ему ещё нет восемнадцати, а значит, ему не положено служить в армии, и тем более за границей, куда, насколько я знаю, не отправляют солдат младше девятнадцати лет.
С уважением,
Хелен Мэйтленд.
23 октября 1916
Миссис Мэйтленд,
в ответ на ваше письмо от 6 июля спешу сообщить, что я хорошо знаю Дэвида, служащего под моим непосредственным командованием. Дэвид Мэйтленд – прекрасный солдат, настоящий мужчина и блестящий младший офицер, уважаемый сослуживцами и подчинёнными. Я с удивлением узнал, что ему нет восемнадцати лет. При его высоком росте и крепком телосложении ему можно дать и все двадцать пять.
Надеюсь на ваше понимание. У нас на счету каждый боец, и мне не хотелось бы терять ценные офицерские кадры лишь на том основании, что кто-то из служащих не соответствует призывному возрасту. Ваш сын прекрасно справляется со своими обязанностями и, как я уже отмечал, пребывает в отличной физической форме. Согласно правилам, если молодой человек годен к воинской службе и желает служить, то он будет служить – вне зависимости от возраста.
Думаю, вам будет приятно узнать, что ваш сын не раз проявил себя настоящим героем на поле боя. Вы должны им гордиться.
Остаюсь искренне Ваш,
подполковник А. Л. Кинз, командующий шестым батальоном Собственного королевского Йоркширского лёгкого пехотного полка.
Глава одиннадцатая
– Я сама знала Нормана Сторрара совсем недолго, но я знаю его по рассказам и воспоминаниям коллег. Жаль, что мне не довелось узнать его лучше. – Мисс Бойд обвела взглядом компанию учителей и других школьных работников, собравшихся на небольшой сцене в актовом зале. – Он был хорошим товарищем, замечательным учеником и истинной гордостью нашей школы. Мы подготовим альбом для мистера и миссис Сторрар, в память о пребывании Нормана в нашей Окружной школе. Мисс Дюсетт любезно вызвалась взять на себя это ответственное поручение. Если у кого-то из вас есть фотографии Нормана… возможно, в составе спортивной команды… или программки школьных концертов с его участием, мы с благодарностью примем их для альбома. Мисс Дюсетт попросит своих наиболее талантливых учениц помочь ей в оформлении. – Мисс Бойд кивнула учительнице музыки, сидящей за пианино. – Мы завершим наше собрание гимном. Мисс Феррарс, прошу вас.
– Тебя точно попросят, – шепнула Грейс на ухо Иви, когда весь зал встал и запел гимн.
– Тише. – Иви огляделась по сторонам. – Ты уже была в школе, когда он тут учился? Ты его помнишь?
Грейс нахмурилась:
– Кажется, он был капитаном школы, когда я пришла в подготовительный класс. Я была совсем маленькой, и, если честно, я его совершенно не помню. Мы же видим мальчишек только на общих собраниях. Я с ним даже ни разу не разговаривала. Но всё равно это очень печально. – Она вздохнула и запела гимн вместе со всеми, а чуть позже, уже на выходе из зала, шепнула Иви: – Наш садовник тоже погиб. Мы об этом узнали буквально позавчера. Приходила его жена и сообщила. Папа заперся у себя в кабинете, и мне кажется, он даже плакал. Я знаю, что скажу глупость, но они оба увлекались выращиванием георгинов, и папа всегда получал призы на садоводческих выставках. И всегда говорил, что по правде приз получает не он, а мистер Арбетнот. И каждый раз покупал ему бутылку хорошего виски. Мама сказала, что теперь она будет отдавать всю нашу одежду в починку миссис Арбетнот. Мама сама хорошо шьёт и штопает, но она говорит, что миссис Арбетнот нужна работа.
Иви поёжилась:
– А ведь все были уверены, что война закончится к Рождеству девятьсот четырнадцатого. И что получилось? Война идёт уже почти три года, и конца-края не видно.
– Ну, теперь, когда в войну вступили американцы, немцам точно не поздоровится, – сказала Доротея, догнав Иви с Грейс на входе в класс.
– Да, наверное. Просто война продолжается так жутко долго. – Иви вздохнула и села за парту. – Дэвиду уже восемнадцать. Нормальный призывной возраст. Мама не оставляет надежды вернуть его с фронта домой и по-прежнему пишет письма его командиру. Мне кажется, что подполковник уже вздрагивает каждый раз, когда получает её письмо. – Она немного взбодрилась. – Но Дэвид написал, что, наверное, скоро приедет в отпуск. Хорошо бы на летних каникулах! Можно будет подолгу гулять с собаками, и рисовать на пленэре, и… Хоть ненадолго, но всё будет как прежде.
Доротея пару секунд помолчала, а затем проговорила преувеличенно бодрым голосом:
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
Элфи, белоснежный щенок вест хайленд уайд терьера, быстро подружился со своей новой семьей. Девочка Эви, его маленькая хозяйка, уделяла ему всё свободное время – вместе они бегали в парке, читали книги, валялись на диване и смотрели телевизор. Но жизнь щенка изменилась с рождением младшего брата Эви. Вдруг все – и папа, и мама, и даже любимая хозяйка перестали обращать на Элфи внимание, забывали с ним погулять или поиграть, а когда он напоминал о себе, то почему-то ругали. Казалось, он всё делает невпопад.
В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Эта история начинается в Лондоне осенью 1939 года… Молли никогда не думала о себе как о смелой или отважной девочке. Но когда угроза нависла над её лучшим другом пёсиком Берти, Молли, терзаясь сомнениями, схватила его в охапку и отправилась в путь. Правда, Молли не думала, что ей будет так трудно, голодно и одиноко. Вместе с ещё двумя ребятами Молли находит новый дом. Только у каждого из них троих свой секрет. И раскрытие любого из этих секретов грозит им новыми скитаниями. Но всё тайное рано или поздно становится явным…
Сиротский приют переезжает из Лондона в старинное поместье Мисселтвейт. Эмма очень скучает по своей кошке, и ей совсем не нравится в громадном старом доме. Правда, вскоре Эмме начинают открываться его тайны. Она узнаёт о мальчике, который плачет по ночам, находит дневник девочки по имени Мэри, а ещё – сад. Очень таинственный сад…