Борьба Иви - [32]
– Что случилось? – Мама вышла из гостиной и, увидев Иви, нахмурилась.
– Что ты сделала с Брэнди?! – взвизгнула Китти, выбежав из гостиной следом за мамой. Она присела на корточки и разглядывала рану у него над глазом. – Вы упали с утёса? – спросила она, явно надеясь услышать волнующую трагическую историю.
– Нет!
Но они чуть не упали. Иви поёжилась при одном только воспоминании о случившемся.
– Ты не ушиблась? Иви, что случилось с собакой? – Папа взял её за руку и подвёл ближе к свету, льющемуся из открытой двери.
Иви испуганно затаила дыхание. Она только теперь разглядела, что у неё на руке синяк.
– Иви, ты с кем-то подралась? – потрясённо спросила мама, и Иви быстро покачала головой:
– Нет! То есть, наверное, да. Но я не хотела… Они первые начали. – Макс опять заскулил, испугавшись их громких взволнованных голосов, и Иви взяла его на руки. – Мы пошли на утёс… Китти не смогла пойти с нами, потому что ей надо было доделать домашнее задание… Мы шли по дороге вдоль берега, и там были мальчишки…
– Какие мальчишки? – перебил её папа. – Ты их знаешь?
– Нет… Какие-то незнакомые. Наверное, из рыбацкой деревни. Они были в вязаных свитерах. – Иви попыталась вспомнить, в чём они были одеты. Да, почти все в тёмно-серых свитерах грубой вязки, какие носят местные рыбаки. Кроме мальчишки, схватившего Макса. Он единственный из всей компании был в старом твидовом пиджаке. – Они просто проходили мимо. Брэнди им понравился, они сказали, что он славный пёс. А потом увидели Макса и сразу озлобились.
– О боже… – простонал папа, схватившись за голову. – Наверное, этого следовало ожидать. Но чтобы здесь?! Я имею в виду – в Лондоне и Манчестере беспорядки, люди громят немецкие магазины, бьют витрины. Но я не думал, что что-то подобное случится в Уитби, даже при всей этой ярости после гибели «Лузитании».
Иви кивнула и прошептала:
– Тот мальчишка как раз говорил о «Лузитании». – Она никогда в жизни не видела папу таким расстроенным, и это её напугало. Она думала, что родители будут её ругать, но такого точно не ожидала. – Сказал, что погибли тысяча человек. Он хотел сбросить Макса с утёса.
– Ох… – Мама прижала ладонь ко рту.
– И ещё те мальчишки сказали, что я немецкая шпионка и что раз у меня немецкая собака, то я тоже немка, – тихо добавила Иви. Родители молча смотрели на неё, и она поспешила добавить: – Я им сказала, что он из Редкара.
Папа рассмеялся, но это был горький, невесёлый смех. Он посмотрел на Макса, свернувшегося калачиком на руках у Иви, а потом принялся расхаживать взад-вперёд по коридору. Его каблуки гулко стучали по плитам пола, и звук тревожным эхом разносился по тихому дому. Иви смотрела на папу, и ей было страшно. Даже страшнее, чем на утёсе, когда тот гадкий мальчишка чуть не убил Макса. Её буквально мутило от страха непонятно почему.
Наконец папа остановился и тяжело вздохнул:
– Нам придётся от него избавиться.
– Что?! – Иви не верила своим ушам.
– Держать такую собаку непатриотично. Это плохо для бизнеса, Иви. Партнёры меня не поймут.
– Но… но ты же юрист, – растерянно пробормотала Иви. – При чём тут собаки? И немцы?
– Мне кажется, Чарльз, это уже чересчур, – сказала мама. – Он же просто щенок. Неужели кто-то может подумать…
– Настроения в стране нехорошие, – угрюмо проговорил папа. – Были массовые беспорядки. В Лондоне и в Ливерпуле. Во всех больших городах. В одном Ливерпуле нанесённый ущерб исчисляется десятками тысяч фунтов, Хелен! Любые формы сочувствия немцам сразу наводят на подозрения. А такса и вправду немецкая порода.
Иви ещё крепче прижала к себе Макса.
– Ты ничего с ним не сделаешь. – Её голос дрожал. – Он не твой, а мой. Мне его подарили на день рождения, и, значит, он мой. Если ты попытаешься его отобрать, это будет грабёж. – Она секунду подумала и добавила: – И как ты думал от него избавляться? Если он немецкой породы и никто не захочет его взять… – Она умолкла на полуслове и в ужасе уставилась на папу. – Нет! Так нельзя!
Папа смутился и отвёл глаза.
– Действительно, Чарльз. Так нельзя! – Мама подошла к Иви и положила руку ей на плечо. – Я тебе не позволю. По-моему, ты зашёл слишком далеко.
– Думаешь, мне самому это нравится?! – воскликнул папа. – Но я не вижу другого выхода. К тому же теперь, когда немецкие подводные лодки атакуют наши корабли, нехватка продуктов питания только усугубится. Будет непросто прокормить собаку. Так что это разумный подход.
– Разумный подход к чему? – нахмурилась Китти. – Я не понимаю.
– Он хочет избавиться от Макса. Он имеет в виду, что Макса надо утопить, – сказала ей Иви. – Или отравить. Я не знаю.
– Не говори глупостей, Иви, – рассердился папа. – Никто не собирался его травить.
– Нет, так нельзя! – Китти в ужасе уставилась на папу. – Я думала, ты хотел отправить его в деревню. Как тех котяток, которые родились у соседской кошки. Их увезли на ферму.
Иви вздохнула и уже открыла рот, но мама еле заметно качнула головой и бросила на неё предостерегающий взгляд, и Иви не стала ничего говорить о котятах. Сейчас мама была на её стороне.
– Папа считает, что никто не захочет взять Макса в деревню, потому что он немецкой породы, – сказала она Китти и опять повернулась к папе. – Но это какое-то глупое объяснение, что мы не сможем его прокормить. Макс совсем маленький, и всегда будет маленьким. Брэнди ест в два раза больше. От него тоже надо избавиться?
Конечно, никто не предложит Мейзи начать карьеру детектива с поиска похищенных бриллиантов (а хотелось бы!). Первое дело придется найти самой – например, помочь знакомому мальчику, которого обвинили в краже денег, пропавших из… закрытого на ключ ящика!
Папа Мейзи – моряк, все время в плаваниях, и девочка очень давно его не видела. Папа не забывает свою дочку, вот и сейчас прислал подарок – ожерелье с подвеской. Подвеска покрыта загадочными египетскими иероглифами, и Мейзи, как начинающему детективу, не терпится расшифровать надпись. Разумеется, тут требуется помощь знатока. Но у крупнейшего специалиста по Древнему Египту своя беда – пропал золотой скарабей, гордость его коллекции. «Так это целых два египетских ребуса!» – обрадовалась девочка и с жаром принялась за эти загадки.
Эди никогда не думала, что помогать тоже надо учиться. Они с подружкой спасли маленького хорошенького котёночка, и Эди забрала его к себе домой. Но справиться с котёнком оказалось очень сложно – такие крошки ещё не умеют есть обычную кошачью еду, их надо по часам кормить специальной смесью, надо следить, чтобы котёнок не замёрз и не перегрелся, и ещё миллион маленьких хитростей. Эди твёрдо намерена научиться им всем. Она сразу полюбила этого котёнка – прелестную персиковую девочку по имени Веснушка, и намерена выходить её во что бы то ни стало. Потому что никакие преграды не устоят перед настоящей дружбой и заботой!
Хорошо уехать из душного, затянутого смогом летнего Лондона в деревню! Плохо, что о доме, где поселились Мейзи и ее подруга Элис, ходят дурные слухи. Дескать, дело там нечисто – все арендаторы быстро съезжают, и никто не рассказывает почему. А самое главное, девочки своими глазами видели разгуливающего по коридору призрака! Небольшого, размером с кошку…
Пушинка была робкой и осторожной, поэтому на ферме не удивлялись, что у других котят давно появились новые хозяева, а ее так никто не захотел взять. Но однажды во дворе остановилась незнакомая машина, из которой вышла тихая скромная девочка. Элла и Пушинка сразу понравились друг другу, но мама девочки не разрешила взять в дом котенка. Элле пришлось уехать, а Пушинка снова осталась одна. Тоска по девочке была такой сильной, что кошечка решила пуститься на ее поиски. Только вот она совсем не ожидала, что мир окажется таким огромным.
Элфи, белоснежный щенок вест хайленд уайд терьера, быстро подружился со своей новой семьей. Девочка Эви, его маленькая хозяйка, уделяла ему всё свободное время – вместе они бегали в парке, читали книги, валялись на диване и смотрели телевизор. Но жизнь щенка изменилась с рождением младшего брата Эви. Вдруг все – и папа, и мама, и даже любимая хозяйка перестали обращать на Элфи внимание, забывали с ним погулять или поиграть, а когда он напоминал о себе, то почему-то ругали. Казалось, он всё делает невпопад.
В книгу Бориса Николаевича Шпажникова вошли семь рассказов о природе и животных. Название сборнику дал рассказ «Удивительное похищение». Но это вовсе не криминальная история, рассказ о том, как пчелы перетаскали целую банку варенья к себе в улей. Здесь же можно прочитать рассказы о жизни бурундуков, о жизни шмелей и их отличии от пчел, о ручной рыси, которую спас человек, об уже, которого почему-то назвали Карлушей, о маленьком медвежонке и о паре веселых енотов, которых звали Ен и Енька. Автор очень любит животных и умеет заботиться о них.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.
«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.
Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.
Эта история начинается в Лондоне осенью 1939 года… Молли никогда не думала о себе как о смелой или отважной девочке. Но когда угроза нависла над её лучшим другом пёсиком Берти, Молли, терзаясь сомнениями, схватила его в охапку и отправилась в путь. Правда, Молли не думала, что ей будет так трудно, голодно и одиноко. Вместе с ещё двумя ребятами Молли находит новый дом. Только у каждого из них троих свой секрет. И раскрытие любого из этих секретов грозит им новыми скитаниями. Но всё тайное рано или поздно становится явным…
Сиротский приют переезжает из Лондона в старинное поместье Мисселтвейт. Эмма очень скучает по своей кошке, и ей совсем не нравится в громадном старом доме. Правда, вскоре Эмме начинают открываться его тайны. Она узнаёт о мальчике, который плачет по ночам, находит дневник девочки по имени Мэри, а ещё – сад. Очень таинственный сад…