Большой словарь мата. Том 1 - [159]
«Оконча все обряды брака…» (Ода на проебение целки) – OP PHB. 1929.763 «Оконча все обряды брака…» (Ода на проебение целки) – ОР РНБ. НСРК.1929.737 / 1943.67 «Оконча все обряды брака…» (Ода проебания целки хуем славного ебака) – ОР РНБ. Сочинения Олсуфьева]. Без шифра
«Оконча все обряды брака…» (Ода Славному ебаке 5~) – ОР РНБ. Тит. 4701 «Оконча все обряды брака…» На проебение целки хуем славного ебаки – Соч. господина Баркова. М., 1992
«Окончив все обряды брака…» (Ода на день проебания целки хуем славного ебака) – ИРЛИ. «Окончив Смольный институт…» (Институтка) – ОР РНБ. НСРК.1929.733 Ольге – ОРРНБ. 1929.763
«Он еб – теперь уж неебет» (Подражание Дмитриеву) (Эпиграмма) – ОР РНБ. НСРК.1929.733. «Он. Катя, ты уж подростаешь…» (Урок жизни) – ОР РНБ. НСРК.1929.733 «Она мила…» (Анна) – ОРРНБ. НСРК.1929.739 «Она тогда ко мне прийдет…» (Экспромт) – ОР РНБ. НСРК.1929.733. Описание утренней зари – ОР РНБ. Тит. 2639
«Оплачьте музы днесь, оплачте вы со мною…» (К музам о Рубане) – ИРЛИ Оскверненной Вануша Яблошник – ОР РНБ. НСРК.1929.737 / 1943.67
Оскверненной Ванюша Яблошник. Поэма в четырех песнях. Подносится его высокпьяной гадкости. В знак должного къпрейзящным его достоинством презрения».[«Не брань кровавую троян я возвещаю…» (Поема Ванюшки Песнь 1я) Кабацкая краса, кулачные бойцы…» Песнь вторая; «Одеться уж спешит наш ванька и одеться…» Песнь третая; «Но корень лютых бед о гордость пребезмерна…» Песнь четвертая] – ОР РНБ.[Сочинения Олсуфьева]. Без шифра «Оставь ты, Корсаков, военно ремесло…» (Римскому-Корсакову) – ОР РНБ. Тит. 2194 «Отец Галактион…» (К отцу Галактиону) – ОР РНБ. НСРК.1929.737 / 1943.67 «Отец Галактион…» (Ода Монаху) – ИРЛИ «Отец Галактион…» (Ода Отцу Галактиону) – ОР РНБ. 1929.763 «Отец Галактион…» (Стихи отцу Галактиону) – ОР РНБ. 014
«Отец Галактион…» (Ода отцу Галактиону) – Иван Барков. Девичья игрушка. СПб., 1992 «Отец Галактион…» (Стихи иеродиакона невского) – ОР РНБ. Тит. 4701 «Отец Галактион…» Ода отцу Галактиону – И. С. Барков. Собр. соч. Петрозаводск, 1992 «Отец Галактион…» Отцу Галактиону – Соч. господина Баркова. М., 1992 «Отец духовный, с покаяньем…» (Исповедь) – И. С. Барков. Собр. соч. Петрозаводск, 1992 Отец Паисий («В пристальный град, в синод священный…») – И. С. Барков. Собр. соч. Казань, 1932
«Отраду шумного народа» (Ода Бахусу) – ОР РНБ. 014 «Отраду шумного народа…» (Ода Бахус) – ИРЛИ
«Отраду шумного народа…» (Ода Бахусу) – Иван Барков. Девичья игрушка. СПб., 1992 «Отраду шумного народа…» Бахусу – Соч. господина Баркова. М., 1992 «Парнасских девок презираю». (Ода Приапу (вторая] – Иван Барков. Девичья игрушка. СПб., 1992
«Парнасских девок презираю…» Приапу – Соч. господина Баркова. М., 1992 «Парнасских девок презираю…» (Ода Приапу) – ОР РНБ. 014
«Парнасских девок презираю…» (Ода Приапу) – ОР РНБ.[Сочинения Олсуфьева]. Без шифра
«Парнасских девок презираю…» (Ода Приапу) – ОР РНБ.[Сочинения Олсуфьева]. Без шифра
«Парнасских девок презираю…» (Ода Приапу) – ОР РНБ. 1929.763
Пастух – ОР РНБ. Тит. 4701
Пелагее – ОР РНБ. 1929.763
«Пень фиговый я был сперва…» (Сатира VIII книги первой Горация. Приап) – И. С. Барков. Собр. соч. Петрозаводск, 1992
«Перекрасна цель бильдяг, краса неизреченна…» (Элегия) – ИРЛИ
Песни – ОР РНБ. 1929.763
Песня Ельник мой Ельник – ОР РНБ. Тит. 2194
«Пизда любезная сладчайшая пизда…» (Похвала пизде) – ИРЛИ
Пиздрона. Драма в 3 ех действиях, сочинения Баркова – ОР РНБ. НСРК.1929.733
[Пиздрона] «Лестное желание, или красна смерть на хую умереть» – ОР РНБ. НСРК.1929.739
«Пиздьи губы губы толстые…» (Песня) – ИРЛИ
«Пиздьи губы, губы толстыя…» – Соч. господина Баркова. М., 1992
«Пиррон, вздроча свою елдину…» (Ода мудам) – ОР РНБ. 1929.763
Письмо к сестре («Я пишу тебе, сестрица…») – И. С. Барков. Собр. соч. Казань, 1932
«По началу A3 да БУКИ…» – И. С. Барков. Собр. соч. Казань, 1932
«По склонностям людей надлежит разбирать…» (Арине) – ИРЛИ
«По склонностям людей надлежит разбирать…» Арине – Соч. господина Баркова. М., 1992
«Повздорил ленивый хуй с пиздой…» (Ссора) – ОР РНБ. 014
«Повздорил некогда ленивый хуй с пиздами…» (Ленивой) – ОР РНБ.[Сочинения Олсуфье-ва]. Без шифра
«Повздорил некогда ленивый хуй с пиздой…» (Ссора с пиздой) – ИРЛИ
«Повздорил некогда ленивый хуй с пиздой…» (Ссора) – ОР РНБ. 1929.763
«Повздорил некогда ленивый хуй с пиздой…» (Ссора) – ОР РНБ. Тит. 2194
«Повздорил некогда ленивый хуй с пиздой…» Ссора – Соч. господина Баркова. М., 1992
«Повздорил некогда ленивый хуй с пиздою…» (Перевод с французского) – ОР РНБ. Тит. 2194
«Повольные имев афиняне уставы…» (Лягушки, царя просящие)[Басня Федра] – И. С. Барков. Собр. соч. Петрозаводск, 1992
«Под камнем здесь лежит пизда седая…» – ИРЛИ
Под камнем лежит презлейшая всех блядь – ОР РНБ. Тит. 2194
«Под камнем сим лежит великая жена…» (Надгробная к женщине) – ОР РНБ. НСРК.1929.737 / 1943.67
«Под камнем сим лежит велико мудрый муж…» (Надгробная к мущине) – ОР РНБ. НСРК.1929.737 / 1943.67
«Под камнем сим лежит примерная жена…» (Эпитафия) – ОР РНБ. НСРК.1929.739
Под камнем сим лежит ужаснейший герой – ОР РНБ. Тит. 2194
«Под тенью трех претоленных хуев…» (Эдилия вечер) – ОР РНБ. НСРК.1929.737 / 1943.67
Понятие поэмы сильно изменилось за последние три столетия. Поэмой в XVIII в. именовали небольшое стихотворение. Поэма ХХ в. — это большой сюжетный жанр. Посему в данную рубрику вошли тексты различной жанровой природы, хотя и тяготеющие к современному пониманию поэмы.
Книга представляет собой второй том «Большого словаря мата». Вниманию читателей предлагается полное научное академическое издание. Данный том содержит более 800 грубопросторечных выражений со словом «пизда». Книга предназначена лингвистам, филологам, иностранцам, изучающим русский язык, а также всем ценителям русского народного юмора, чтобы они знали, чего говорить вслух ни в коем случае не следует. Только на основе такого рода словарей могут быть выработаны законы, запрещающие употребление нецензурной брани в общественных местах и в СМИ.
Раздел начинается с классических од Баркова, Елагина, Олсуфьева и других авторов XVIII в. Далее идут поздние тексты, все более и более удаляющиеся от канонов классической оды.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Обновленное и дополненное издание бестселлера, написанного авторитетным профессором Мичиганского университета, – живое и увлекательное введение в мир литературы с его символикой, темами и контекстами – дает ключ к более глубокому пониманию художественных произведений и позволяет сделать повседневное чтение более полезным и приятным. «Одно из центральных положений моей книги состоит в том, что существует некая всеобщая система образности, что сила образов и символов заключается в повторениях и переосмыслениях.
Андре Моруа – известный французский писатель, член Французской академии, классик французской литературы XX века. Его творческое наследие обширно и многогранно – психологические романы, новеллы, путевые очерки, исторические и литературоведческие сочинения и др. Но прежде всего Моруа – признанный мастер романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др. И потому обращение писателя к жанру литературного портрета – своего рода мини-биографии, небольшому очерку о ком-либо из коллег по цеху, не было случайным.
Андре Моруа – известный французский писатель, член Французской академии, классик французской литературы XX века. Его творческое наследие обширно и многогранно – психологические романы, новеллы, путевые очерки, исторические и литературоведческие сочинения и др. Но прежде всего Моруа – признанный мастер романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др. И потому обращение писателя к жанру литературного портрета – своего рода мини-биографии, небольшому очерку, посвященному тому или иному коллеге по цеху, – не было случайным.
Как литература обращается с еврейской традицией после долгого периода ассимиляции, Холокоста и официального (полу)запрета на еврейство при коммунизме? Процесс «переизобретения традиции» начинается в среде позднесоветского еврейского андерграунда 1960–1970‐х годов и продолжается, как показывает проза 2000–2010‐х, до настоящего момента. Он объясняется тем фактом, что еврейская литература создается для читателя «постгуманной» эпохи, когда знание о еврействе и иудаизме передается и принимается уже не от живых носителей традиции, но из книг, картин, фильмов, музеев и популярной культуры.
Что такое литература русской диаспоры, какой уникальный опыт запечатлен в текстах писателей разных волн эмиграции, и правомерно ли вообще говорить о диаспоре в век интернет-коммуникации? Авторы работ, собранных в этой книге, предлагают взгляд на диаспору как на особую культурную среду, конкурирующую с метрополией. Писатели русского рассеяния сознательно или неосознанно бросают вызов литературному канону и ключевым нарративам культуры XX века, обращаясь к маргинальным или табуированным в русской традиции темам.