Большевики по Чемберлену - [19]

Шрифт
Интервал

Они рассказали.

Явившийся в Майенвили для водворения порядка «саиб джемадар» Бурсон сразу же после своего прибытия проявил себя в городе такими расправами, какие мог безнаказанно производить только человек, уверенный в том, что все его действия получат одобрение правительства.

Он произвел всего несколько арестов, малозначащих в движении именитых горожан.

Но зато через несколько дней из двух принимавших в бунте участие схваченных рабочих местной паровой мельницы, старшего по упаковке и транспорту Агабая Боса и кочегара Нур Иляша, первый был найден убитым, а второй бесследно исчез.

Прошло два дня и также пропал без вести учитель туземной общинной школы Премчанд. Его изуродованный труп через несколько дней разыскали в камышах Инда. Затем в самом городе сгорело имение уважаемого туземцами и известного всей Индии делегата индийского конгресса земиндара Раджаба Гош, вместе с сыном находившегося в Бенаресе. Во время пожара погибли двое детей-девочек и ночевавшая с ними бабушка.

Население ни на минуту не усумнилось в том, что все эти насилия произведены полковником, негром, прибывшим в его свите и несколькими подозрительными штатскими саибами из этой же свиты, которые толклись все время в штабе полковника.

Население совершенно упало духом, не зная, какие еще будут произведены насилия диким усмирителем.

В это время из уст в уста стала передаваться молва о том, что Нур Иляш, схваченный вместе с Агабай Босом, вырвался из рук убийц и благополучно скрывается у озлобленных и терроризированных жителей. Стали говорить также, что приехал и тут же в городе скрывается старший брат сгоревших девочек, сын делегата земиндара Арабенда Гош. Между тем убийства продолжались, и вдруг однажды утром, выскочив по неистовому воплю схваченной усмирителями жертвы, жители Майенвили едва не застигли возле дома кочегара негра и саибов полковника. Они только что расправлялись с женой бежавшего Нур Иляша.

Тотчас же толпа, волнуя криками город, двинулась к дому полковника. Но там уже была рота солдат, которая подпустив возмущенных протестантов, открыла убийственный огонь. Толпа пораженная массовым убийством разбежалась. Всю ночь происходили после этого аресты, на утро же в довершение всех произведенных насилий жители города прочли позорящее их объявление: в специальном приказе полковник объявлял, что отныне мимо его дома, как местонахождения представителя европейской власти все туземцы, независимо от их кастовой принадлежности, пола и возраста могли не ходить, а только ползти на животе, если им требовалось прийти в штаб начальника или пройти мимо.

Неслыханное издевательство ошеломило горожан и заставило их на что-нибудь решиться. Когда им передали, что Арабенда Гош и Нур Иляш, скрывавшиеся в городе предлагают предпринять «хеджрат»[10] — массовую эмиграцию из Майенвили, то отчаявшихся оказалось немало и вот в эту ночь из города должна была двинуться экспедиция беженцев.

Это и узнали ходившие из балагана в город помощники Пройды.

— Нам или что-нибудь сейчас же нужно предпринять, — сказал в заключение доставивший больше всего сведений Партаб-Синг, — или немедленно отсюда уходить, потому что когда большинство горожан уйдет, мы, как бы мы не легализовались, легко привлечем на себя внимание шайки Бурсона и тогда нам несдобровать.

Пройда не возражал, но сообщения его не удовлетворили. Угол жил пересек у него лоб линиями суровой и озабоченной решимости.

— Нам надо, — сказал он, — во что бы то ни стало разыскать этих Арабенду Гоша и Нур Иляша…

Партаб-Синг переглянулся с осклабившимся Сан-Ху.

— Шанго, тавалс Плойта. Ми делали все!.. — воскликнул китаец.

Партаб-Синг спокойно взглянул на русского товарища и сообщил:

— Обоих скрывающихся вожаков можно попробовать сейчас позвать сюда. Мы узнали в городе, где находится их убежище… Они спрятались в колодце сгоревшего двора отца Арабенды.

— Что? — удивился Пройда. — На виду у всех?..

— День-то просидеть там они могут, а что потом, не знаю, — сказал Партаб.

— Как вы нашли их?

— Один хатбе[11], земляк Сан-Ху в чайной намекнул Сан-Ху о подозрительном поведении сторожа сгоревшего домовладения, который делает визиты во двор, хотя там уже стеречь нечего. Мы с Сан-Ху проследили этого старца и видели, как он под предлогом вытаскивания воды, спускал в колодезь продукты и разговаривал через сруб.

— А не ошиблись вы и Сан-Ху?

— Нет, — шевельнулся Партаб-Синг.

Сан-Ху, с радостным сиянием слушавший сообщение о своей удаче, вытянул голову и убежденно тихо протянул Пройде, подкрепляя ужимкой свирепой серьезности свои слова:

— Не можно ошипайсь, шибко шанго мой витали и Палтаб витали калотцы. В калотцы тихо, тихо хаварил со сторошай тва тюша пальшевой хинду… Тумали никто не знайт.

— Тогда, Партаб, возьмитесь за это дело. Вечером надо их привести сюда. Мы можем узнать от них, что нам надо и поможем им отправить беженцев. Имейте ввиду только и вы, Партаб-Синг, и остальные товарищи, что сегодня к нам придет пьянствовать один агент Бурсона с своим приятелем, которого соблазнило то, что в балагане есть девушки нач-герл. Мы сейчас же будем готовиться, чтобы сразу их напоить и как только придут отделаться от них, но смотрите, не нарвитесь на них с скрывающимися, когда будете вести их сюда. Пока фашисты будут пьянствовать, вы их спрячете в фуру, а затем мы с ними поговорим. Но последите, чтобы скрывающиеся не ушли до вечера. Идите прямо сейчас, Партаб. Сегодня ночью у нас будет много работы для всех…


Рекомендуем почитать
Карточный мир

Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.


Океания

В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».


В стране минувшего

Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.


Дымный Бог, или Путешествие во внутренний мир

Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.