Мы ищем одного вашего товарища.
Скажите пожалуйста, как нам найти одного московского комиссара?
«Ронди» — танцовщица, нанимающаяся для частных увеселений.
Сутрадарий — то же, что ронди, более древнее слово.
«Саиб» — господин, белый.
Тонги — повозка, запрягающаяся волами или лошадью.
Бегум — женщина, биби — девушка.
Хеджрат или «хизрат» по-мусульмански переселение. В 1919 г. был издан указ высшего мусульманского духовенства о переселении из Индии угнетенных «неверными» последователей ислама. Движение потерпело неудачу, но слово вошло в общее употребление.
«Хатбе» — так называют в Индии простолюдины китайцев.
Канджерия — девушки из публичных заведений.
Сари — род плаща или платка, принадлежность женского костюма.
Сидвала — полицейский агент.
Нассасалар — носильщик трупов, отщепенец.
Пагра — головной убор в виде тюрбана.
Пурда — обычай ходить с закрытым лицом.
Зенан — затворничество женщин.
Гази — на восточных языках — герой.
Петтах — черный город, кварталы туземцев.
Гуты — ступенчатый спуск по уклону берега в Бенаресе.
Сари — женское одеяние, род накидки или плаща.
Доти — одеяние вроде юбки.
Бурка — белый плащ, закрывающий женщину с головой так, что остается только отверстие для глаз.
Хатбе — житель гор, народное название китайца.