Больше, чем ты знаешь - [50]

Шрифт
Интервал

– Я уже думал об этом. Окна открыты только на втором этаже – ни одного на первом! А в последний раз, когда я лазил в окно на втором этаже, мой брат был так любезен, что подставил мне спину.

Представив себе, эту сцену, Клер невольно заулыбалась.

– И как, вам удалось пробраться к себе в комнату?

– Кажется, я ни словом не обмолвился о том, что это была именно моя комната.

– О! – задумчиво протянула Клер. – А как ее звали? Рэнд почувствовал, как вся его злость разом улетучилась.

– Мисс Эмили Типпинг. У них плантация чуть дальше к западу, так что мы соседи. На самом-то деле вздыхал по ней не я, а Дэвид. А меня он послал вперед – так сказать, на разведку. Господи, она чуть было не вышвырнула меня обратно в окно!

– Сильно ушиблись?

– Да нет, скорее, пострадала моя гордость. Я уже переболел ею раньше. И знал, что она собой представляет, поэтому и предложил отправиться на разведку – побоялся, что она вышвырнет Дэвида прямо мне на голову.

– А вместо этого вышвырнули вас.

– Хм-м. – Впервые Рэнд заметил, что уже вспоминает о погибшем брате без привычной острой боли. «Как же это произошло?» – гадал он. Может, боль стихала постепенно, так, что он даже не замечал этого? Или просто само присутствие Клер проливает бальзам на его душу? Он придвинул к себе кресло и уселся рядом с ней. – Я как-то сразу об этом забыл, – пробормотал он.

Клер машинально поправила юбку, которую, проходя мимо, задел Рэнд. Движение скорее выдавало ее растерянность. Клер гадала, как отреагирует Рэнд, услышав то, что она собирается сказать.

– Если бы ваш отец и Дэвид не погибли во время войны, теперь они занимались бы плантацией.

Рэнд метнул в ее сторону быстрый взгляд.

– Да, вы правы. Дэвид наверняка бы женился на Эмили и она переехала в «Хенли». А уж он знал о плантации все, что только можно знать.

– Конечно, ведь он же был наследником.

Рэнд угрюмо кивнул. Вдруг до него дошло, что Клер не могла этого видеть.

– Да, – поспешно подтвердил он, – наследником.

– А Шелби? – спросила Клер. – Чем занимался бы он, если б остался жив? Вы тоже это знаете?

– Нет ничего проще. Шелби просто бредил приключеннями. Наверняка отправился бы в Африку, куда-нибудь в верховья Конго.

– Правда? А случайно, не на поиски клада Гамильтонов? Медленная усмешка, скользнувшая по губам Рэнда, внезапно сделала его лицо жестоким.

– Он бы отыскал его много лет назад, Клер. Даже в те времена ему было известно о кладе больше, чем всем нам, вместе взятым. Он собирался вслед за мной отправиться в Оксфорд и начать поиски оттуда. Шелби не мог дождаться, когда придет его черед учиться в Англии. Он умолял меня заняться этим и подробно сообщать ему все, что удастся обнаружить.

Клер вспомнила, как ее крестный упоминал о том, что Рэнд, должно быть, успел как следует покопаться в Оксфордской библиотеке. Он ошибся только в одном – не поиски клада были причиной того, что Рэнд отправился в Англию.

– И как, вы выполнили его просьбу? – спросила она.

– У меня было мало свободного времени, – пожал плечами Рэнд. – И конечно, я не был так одержим кладом, как Шелби. Но со временем тоже нашел, что это достаточно увлекательно.

В это Клер могла поверить.

– Думаю, Шелби считал заклятие ключом, который мог привести его к кладу, а для вас заклятие было занятным само по себе.

Рэнд удивился, гадая, что из того, что он сказал, могло навести Клер на такую мысль. Он пожал плечами.

– Тогда – да. В то время мы с Шелби no-разному относились к заклятию.

– Я знаю, – тихо прошептала Клер.

Во рту Рэнда вдруг появился странный металлический привкус. Будто от крючка, на который ловко, словно рыбешку, насадила его Клер.

– И что же вы знаете? – резко спросил он.

Она немного помолчала, прежде чем ответить. Склонив голову, Клер заправила за ухо непослушную прядь.

– Дэвид, как наследник, должен был позаботиться о том, чтобы «Хенли» перешло в руки нового поколения Гамильтонов. А задачей Шелби было сделать так, чтобы семья снова завладела сокровищем. Мне кажется, что все их планы по-прежнему остаются в силе. Они не исчезли с их смертью, потому что теперь вы должны позаботиться о том, чтобы они осуществились. Как будто их души переселились в вас.

Ее слова обрушились на него, как удар. Весь воздух, который был в его легких, вдруг со свистом вырвался наружу. Будь она мужчиной, он бы ударил ее в ответ. Но сейчас Рэнд застыл в оцепенении.

– Рэнд? – почувствовав что-то неладное, окликнула его Клер. Голос ее звучал неуверенно. Склонив голову, она прислушивалась к его неровному дыханию. – Вы здесь?

– Я здесь, Клер, – с трудом выдавил он. Оставалось только гадать, подействовали бы на него ее слова, если бы это не было чистой правдой.

– Вы рассердились?

– Да нет… все уже прошло.

– Может, мне уйти?

– Куда вы уйдете? – Рэнд тяжело вздохнул. – Дверь-то ведь заперта.

– Ах да, я и забыла.

Рэнд хохотнул, но в его смехе не было и намека на веселье.

– Выхода нет, дорогая. Придется закончить начатое. Клер даже не пыталась закрыть ладонями вспыхнувшие щеки в надежде, что он этого не заметит. Впрочем, он, должно быть, и сам догадался, что его намек попал в цель. Клер молчала до тех пор, пока не убедилась, что голос не выдаст ее смятения.


Еще от автора Джо Гудмэн
Сладкая месть страсти

Как может мужчина отомстить женщине, когда-то невольно разрушившей его жизнь? Только — полностью превратив ее, гордую и неприступную, в покорную рабыню своей страсти! Так полагал владелец крупной нью-йоркской газеты Логан Маршалл, начиная настоящую охоту за прелестной актрисой, Кейти Дакота. Однако страсть опасна, а игра в любовь способна внезапно превратиться в настоящее чувство — пылкое, неудержимое, нежное, которое станет для двоих смыслом и счастьем жизни…


Все, что я желал

Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - клуб «Компас». Четверо закоренелых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не стать жертвами женских чар. Однако мужчины предполагают, а женщины - располагают! Виконт Саутертон, один из членов клуба, всегда готов прийти даме на помощь, даже если эта дама - крайне независимая, эксцентричная, известная своими скандальными выходками мисс Индия Парр, вполне способная обойтись без защитников. От такой девушки стоило бы держаться подальше, но именно она пробудила в сердце виконта неодолимую страсть.


Не отвергай любовь

Красавица Рейчел Бейли — наследница частной железной дороги, связывающей маленький городок на Диком Западе с цивилизованным миром. Однако чтобы унаследовать это процветающее дело, ей надо выполнить условие завещания — выйти замуж за местного шерифа Уайатта Купера.Уайатт не склонен к семейной жизни, но соглашается вступить с Рейчел в фиктивный брак.Казалось бы, все складывается идеально, но сразу после венчания начинаются непредвиденные трудности — с каждым днем Рейчел и ее супруг все сильнее влюбляются друг в друга.


Моя настоящая любовь

Ральф Монтгомери не знал, что сказать. Даже на смертном одре его бабушка старалась навязать свои желания каждому — от повара до членов городского совета. Возможно, самым удивительным было то, что ему до сих пор удавалось избегать этой ловушки.


Все, что мне нужно

Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света - Компас-клуб. Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают! Перед вами - история дерзкого Гейбриела Уитни, маркиза Истлина, который случайно скомпрометировал юную леди Софию Колли. Впрочем, что, как не отказ красивой женщины, подогревает охотничий азарт настоящего мужчины? И что, как не охотничий азарт, раздувает огонек оскорбленного мужского самолюбия в пожар настоящей страсти?…


Все в его поцелуе

Самый забавный, самый невероятный, самый закрытый клуб лондонского света – Компас-клуб.Четверо отпетых холостяков, поклявшихся никогда и ни при каких обстоятельствах не поддаваться женским чарам. Однако… мужчины предполагают, а женщины располагают!Перед вами – история авантюриста и соблазнителя Эвана Марчмена, герцога Уэстфала, к которому обратилась за помощью молоденькая учительница Рия Эшби, взамен предложив… себя!Эван не в силах отказаться от такого предложения, но он даже не предполагает, что опасная игра с Рией станет для него первым шагом в мир подлинной страсти и настоящей, всепобеждающей любви!..


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Больше, чем ты желаешь

Чтобы спасти фамильную плантацию, юная Брай Гамильтон была готова на все. Даже — просить помощи у мужчины. У смелого и опасного мужчины. У врага-северянина Лукаса Кинкейда, одного из «подлых янки», которых прекрасная южанка привыкла ненавидеть всеми силами души.Однако Лукас, поначалу с легкостью принявший странное, почти невероятное предложение Брай, вскоре понимает — не щедрое вознаграждение удерживает его в доме «нанимательницы», но сводящая с ума слепящая страсть…