Большая Книга. Том 1. Имперский сирота - [76]

Шрифт
Интервал

После этого дня, во время совместных праздников целоваться хоть на камеру, хоть без они оба наотрез отказывались, несмотря на шутливые просьбы родителей. Как и сегодня, когда дядя Хаким принес свою «Смену» и пригласил их к елке. Они встали рядом, даже не держась за руки, и после того, как затвор камеры сработал, сразу же вернулись к столу, куда через несколько минут под радостный гомон взрослых дядя Хаким торжественно внес большое белое с мелким красивым орнаментом блюдо от японского сервиза на 12 персон, которое тетя Надя с особой гордостью доставала из буфета-горки только по большим праздникам.

От блюда поднимался нежный, еле видимый в свете люстры пар, распространяя на весь зал умопомрачительный аромат. Яс почему-то вспомнил один из своих любимых мультфильмов про Калифа-Аиста и «Мутабор», хотя там и не было каких-то роскошных пиров. Может быть, все дело в волшебстве и восточном колорите? Как бы там ни было, плов, возлежащий на блюде, был, если и не из восточной сказки, то произведением кулинарного искусства точно. На пухлой золотисто-бронзовой, рисинка к рисинке подушке, с длинными морковными брусками и редкими агатами барбариса по периметру покоились очень сочные и нежные (это было видно с первого взгляда) средней величины куски молодой баранины с бедра. Далее шла кайма, выложенная зубчиками чеснока, перемежающимися со стручками красного жгучего перца. Она разграничивала внешнее кольцо мякоти и внутреннее, состоящее из антрекотов. Антрекоты были выложены таким образом, что концы ребер направлялись внутрь и вверх, образовывая нечто вроде остова юрты. А внутри этого антрекотного шалаша в самом центре блюда красовалась еще одна, на этот раз целая и в кожуре, головка чеснока. Дядя Хаким и сам сейчас Волшебник, подумал Яс, наблюдая за тем, как повар под одобрительный гомон самолично раскладывает плов по тарелкам, внимательно следя, чтобы каждый получил всего в равной мере от этого узбекского шедевра. Добрый пловный волшебник Хаким.

Рецепты таких блюд, как плов дяди Хакима, не встретишь в книгах о вкусной и здоровой пище. Они в то время передавались из уст в уста, да и то, только ближайшим родственникам и друзьям. Не то, что сейчас, когда любой самый секретный рецепт можно найти в Интернете. Об Интернете, который, кстати, именно в этот год зародился в далеких кабинетах Пентагона, в Алма-Ате, как и во всем мире, еще и слыхом не слыхивали, поэтому хорошие рецепты все еще ценились если не на вес золота, то на водочно-коньячный эквивалент уж точно: за хороший рецепт «спасибо» не отделаешься. Вынь да поставь бутылку, и не пива, а водки, а еще лучше коньяка. Который после разопьешь под впервые тобой приготовленное блюдо под чутким руководством хранителя древнего секрета. Но дядю Хакима, даже зная досконально его рецепт, переплюнуть в плове было невозможно. С ресторанами национальных кухонь в Союзе в те времена и вовсе была беда, так что такой плов, как у Ибрагимова отведать могли в СССР очень немногие.

Яс, поедая эту пищу богов, как окрестил плов дядя Женя, в тот момент и не подозревал об этой его эксклюзивной пловной привилегии, да и времени думать у него не было: это блюдо надо есть быстро, пока нежный бараний жир не застыл тонким восковым слоем на рисе и морковке. Блаженство вкуса усиливала еще и радость от такого удачного обмена с Миркой – за свой чеснок и половину риса он получил от нее два особо крупных куска баранины на косточке! Низко, склонившись над своей тарелкой, совсем не так, как подобало сидеть за столом воспитанному ребенку, Яс безжалостно и очень быстро уничтожал любимое блюдо дехкан, падишахов и эмиров. Дядя Хаким смотрел на него с одобрением.

Потом они с Миркой и родителями слушали теперь уже Андропова вместо Брежнева, кричали «ура» и «с новым годом» с балкона в ночь и чокались. Они – «Тархуном», взрослые – московским Советским шампанским, которое дядя Хаким достал каким-то чудом по большому блату. А потом все вышли на улицу смотреть салют, и вдруг пошел такой красивый пушистый снег, что все, даже взрослые раскрыли от удивления рты. Снежинки в свете фонарей закружили свой сложный вальс, а Яс все пытался распознать в этом танце какую-то систему, но безуспешно. Двор постепенно наполнялся людьми, вышедшими из пятиэтажек после салюта на свежий воздух. Мужчины то тут, то там с треском открывали шампанское и наливали своим и не своим женщинам в бокалы, а дети, объединившись, стали скатывать снеговика из свежего снега. В общем, все, чего Яс был лишен год назад, случилось в этому году наилучшим образом. Они с Миркой тоже присоединились к детям, и уже через несколько минут в центре двора возвышался большой, ростом с Яса, снеговик.

Потом родители отправились еще к каким-то друзьям поздравлять их с Новым годом, а Ясу и Мирке постелили на родительской кровати в спальне, но раздеваться и он, и Мирка наотрез отказались. Недоуменно пожав плечами им позволили спать на кровати одетыми, посмеявшись над тем, что дети уже понимают, что к чему. Мирка умудрилась спереть со стола недопитую бутылку с шампанским, когда они вернулись с улицы и теперь, заговорщицки улыбаясь, протягивала ее Ясу. Тот не заставил себя упрашивать дважды; ему и самому хотелось узнать, что же за вкус у этого «шампанского», которое так уважают взрослые, поэтому, взяв бутылку двумя руками, плотно обхватил горлышко ртом и запрокинул дно бутылки вверх. И чуть не захлебнулся от тысячи пузырей, заполнившей ему весь рот и даже нос. Ни в одном лимонаде столько не было! Он поперхнулся, но успел выплеснуть шампанское изо рта в открытое окно, а не на ковер и, все еще задыхаясь, передал бутылку смеющейся во весь голос Мирке.


Рекомендуем почитать
Каждому своё

Стоит ли бороться за свою любовь, пытаясь всеми доступными способами вернуть любимого человека? Может быть, гораздо проще попросить у мужа-изменника развод, поставив его тем самым в тупик или же, пользуясь расхожим мнением, что месть — это холодное блюдо и подавать его следует на закуску, преподнести «неверному» в качестве подарка серебрянную «безделушку» с бирюзовым глазком, чья «родословная» уходит к Медичи? Каждому, как говориться, свое. Но… пуская в ход всевозможные средства, все-таки не стоит забывать о том, что «закон бумеранга» еще никто не отменял… Судьба, как правило, по-царски награждает именно тех, кто помнит об этом…


Коктейль со Смертью

Бестселлер шведской писательницы Марии Эрнестам «Коктейль со Смертью» — это и женский роман, и философская притча, и психологический триллер. Он посвящен одной из популярнейших с литературе тем — на его страницах по улицам Стокгольма бродят Смерть, Дьявол и даже Иисус. Кого бы вы убили, если бы у вас была возможность вершить высшее правосудие: какого-нибудь тирана мирового масштаба, неизлечимо больную старушку или соседа по лестничной клетке? Героине романа предоставлен такой выбор. И хотя ею движут самые лучшие побуждения, последствия ее действий непредсказуемы…


Охота на Вульфа

Эксперт по безопасности Вульф Найкерсон сталкивается с достойным противником в лице Шторма Тримейна, одним из лучших проектировщиков современной системы безопасности.


Бесконечный коридор

Действие романа разворачивается в английской провинции. Доктор Пол Хиггинс – одна из самых ярких и уважаемых личностей небольшого городка Флеберна. Белокурый статный гигант с первого взгляда влюбился в очаровательную юную Бетт – грациозную, изящную, искрящуюся радостью девушку. Она была похожа на сказочную "Дюймовочку". Не прошло и двух недель, как молодые люди поженились. Но с первых же шагов совместной жизни супруги поняли – их брак оказался роковой ошибкой. Мнимая любовь обернулась ненавистью.Бетт родила прелестную малышку, которая больше походила на японку, чем на европейскую девочку.


Приманка для хищника

Вернувшись в Лондон после долгих странствий по Востоку и оказавшись на мели, Аннабел решает заняться рискованным бизнесом. По просьбе знакомых и незнакомых девушек она добывает доказательства неверности (а иногда и верности) их возлюбленных, нередко выступая при этом в роли приманки. Но однажды "приманка" сама попадается на крючок…


В когтях у хищника

Очаровательная и энергичная журналистка Антония Майлдмей отправляется из Лондона в Новую Зеландию получить небольшое наследство, оставленное по завещанию тетушкой Лаурой. Саймон, кузен Антонии, живущий в Новой Зеландии, приглашает сестру остановиться у него в доме. Тем более что скоро его свадьба с обожаемой им Айрис. Она — бывшая компаньонка тетушки Лауры. Будущая жена Саймона в приятных предсвадебных хлопотах и обустройстве нового дома под частный пансион.С первой же ночи, проведенной в доме кузена, Антония замечает какие-то странности вокруг.