Большая игра - [24]
Что, если друзья сомневаются в его таланте?
Да и талантлив ли он на самом деле?
Но вдруг в голову пришла ещё одна мысль: да так ли уж и важно это сейчас? Они знают о том, что куклы мини-Дэниела подслушивают всё, что происходит и о чём говорят в городе. И сейчас совсем не время думать о собственных талантах.
Летнее солнце припекало, очень хотелось лимонада, который Эмили вчера предлагала друзьям. Обычно в смокинге он чувствовал себя уверенно, ведь пиджак и брюки были нужны потому, что там полно секретных карманов, так необходимых магу. Но почему-то именно сейчас он ощущал, как ему неудобно в этой одежде.
Тео снял смокинг и закинул его себе на плечо, оставшись в одной рубашке и брюках. Впервые он подумал о том, что, возможно, стоит выбрать другой наряд.
Вдруг впереди на дорожке показалась фигура. Длинные светлые волосы. Чёрная хлопковая рубашка, короткие брюки и балетки.
– Эмили? – позвал он, и девочка обернулась.
– Тео! – Она остановилась и помахала ему рукой. – А я как раз о вас думала.
Тео сбежал вниз с холма и встал с нею рядом.
– Я тоже о тебе думал! Как странно.
Щёки Эмили покраснели.
– Я имела в виду обо всех вас. О Волшебных неудачниках.
Тут смутился Тео.
– А я думал о твоём вчерашнем лимонаде, – добавил он, будто это могло его спасти от неловкости.
– Пойдём к нам в магазинчик. Там в холодильнике всё ещё стоит целый кувшин.
Тео на секунду задумался над предложением, но понял, что на сегодня он уже слишком устал.
– Спасибо, но мне надо домой. Может, другой раз?
Эмили пожала плечами.
– Конечно.
– Ты была в «Королевских дубах»?
Эмили покачала головой.
– Я пошла туда, думая найти вас, но потом… – она указала на свои ноги, – поняла, что надела не те туфли. Слишком уж тут крутой склон, и в этих я просто не заберусь наверх. Поэтому пошла назад.
Тео стёр пот со лба, согласно кивнув. Вместе с Эмили они отправились в сторону города. Но несколько мгновений спустя она вдруг сказала:
– Я только что соврала, прости. Я развернулась не из-за обуви. Я… я боялась, что Ридли опять наорёт на меня, если я появлюсь.
– Понимаю тебя. – Тео кивнул. – Она может быть довольно грубой.
– Как всё прошло сегодня утром? Хорошо пошпионили? – поинтересовалась она, усмехнувшись.
– Мы, конечно, пошпионили. Но не думаю, что кто-то может сказать, что всё прошло хорошо.
Эмили хихикнула.
– Уверена, ты слишком строг к себе…
– Нет, я серьёзно, – перебил её Тео, – всё плохо. – Он не думал, что стоит объяснять почему. Ведь то, что Ридли обнаружила передатчик, пока было тайной.
– Никто и не говорил, что шпионить так просто, – сказала она.
Тео рассмеялся.
– Думаешь, мы странные? Разнюхиваем что-то. Выслеживаем человека и его куклу?
– Ну, когда ты так об этом говоришь, – она хихикнула, – я думаю, что не знаю, что и думать. Учитывая слухи о Волшебных неудачниках, которые нынче летают по городу, вообще непонятно, чему верить!
Тео снова рассмеялся, но теперь уже не так легко.
– Какие слухи?
И пока они шли, Эмили пересказала Тео то, что слышала о Волшебных неудачниках из разговоров покупателей. Он несколько раз поправлял её истории, дополнял что-то и заставил пообещать, что она никому ничего не расскажет. Эмили, казалось, была в восторге, словно не могла поверить, что подобные приключения происходят в их маленьком сонном городе.
– Это восхитительно, – сказала она наконец, – вы же настоящие супергерои!
Тео будто ледяной водой окатили.
– Супергерои? – тихо переспросил он. – Вот уж вряд ли.
Он вспомнил свои полёты во сне. Эмили только что угадала его величайшую мечту.
«Интересно, как это, когда хочешь взять кого-то за руку и делаешь это», – подумал Тео, вздрогнув. Наверняка это то же самое чувство, что и желание научиться отплясывать чечётку, как близнецы. Но он не посмеет этого сделать прямо сейчас.
– Ты уверен, что не хочешь заглянуть к нам в магазин? – спросила девочка. – Мне кажется, папа рад будет снова тебя увидеть. Он и так проводит там слишком много времени в одиночестве.
– Мои братья и сёстры приехали ненадолго на каникулы и скоро опять разъедутся в разные стороны. Мне нужно проводить с ними хоть немного времени.
– В разные стороны? – переспросила она. – И чем же они занимаются?
– Они музыканты. Как и я. Только профессиональные. Мой старший брат, Лео, говорит, что я должен сосредоточиться на занятиях на скрипке, а не играть в магию.
– Прямо как моя мама, – поддержала Эмили, – она всё время напоминает мне об оценках, хотя я никогда не получала ничего ниже четвёрки. Но ведь невозможно постоянно соответствовать чьим-то ожиданиям.
– Согласен.
В памяти Тео внезапно всплыли лица друзей. А ведь он, получается, тоже старается соответствовать их ожиданиям.
Эмили улыбнулась и спросила:
– А ты покажешь мне, как умеешь поднимать предметы?
– Волшебник никогда не раскрывает своих секретов, – ответил Тео и достал из кармана смычок, – но он при этом никогда не отказывается и выступить. – Он выбежал вперёд, затем развернулся лицом к Эмили. – Стой там, где стоишь!
Девочка замерла посреди дороги.
Он слегка поклонился ей, встал в стойку и вскинул смычок над головой.
– Это не так-то просто. Вдруг тебе придётся меня ловить.
Подросток Картер сбегает от своего дядюшки Проныры, обворовывающего людей с помощью фокусов и обмана. Он не верит в волшебство, но случайно находит друзей, которые тоже увлечены магией. В книге есть тайны, шифры и подробные объяснения фокусов, но самое главное, в ней есть вера в дружбу и чудеса. .
Долгожданное продолжение серии-хита Amazon и New York Times! В коллекции бестселлеров от звёздного автора, актёра Нила Патрика Харриса – пополнение. «Волшебные неудачники. Карты раскрыты» – это заключительная часть истории о приключениях юных фокусников, которые благодаря своим талантам, вере в добро и дружбу способны победить даже свирепую банду преступников. На этот раз читатели узнают историю Ридли Ларсен. Она настоящий друг, беззаветно преданна и умна. Но из-за своего упрямства ей приходится противостоять даже своим друзьям… А тем временем в городе происходит всё больше странных случаев, что означает только одно – битва с бандой Калагана неминуема.
Лейла – настоящий спец в искусстве побега, она умеет освободиться из любой, даже самой хитроумной ловушки. Ценный навык, если все твои друзья – фокусники. Когда в тихий городок Минеральные Скважины приезжает знаменитый экстрасенс мадам Эсмеральда, Лейла и её приятели решают во что бы то ни стало разгадать секрет её мастерства. Вот тут-то и начинаются настоящие приключения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.