Бои под Нарвой - [25]

Шрифт
Интервал

— Ночь ваш отряд проведет здесь, а на рассвета вы займете отведенную вам позицию. Пойдем пока ужинать, — пригласил Беманс.

К концу ужина подошел Прахов. Он сообщил, что разместить всех рабочих у моряков не удалось и часть вернулась в Варты.

Комиссар Латышского отряда Калберзинь — седой, крепкий мужчина лет сорока пяти — сейчас же отдал латышам распоряжение еще потесниться и уступить рабочим две избы дополнительно. Но все же часть людей осталась без крова.

— Все партийцы пусть ночуют в сараях. Авось не замерзнем, — решил Прахов.

Латыши интересовались настроением рабочих Стального отряда.

— Несмотря на усталость, сильный мороз и непривычку к таким переходам, настроение бодрое, — ответил Прахов.

— А как дела у вас? — в свою очередь справился Блохин у латышей.

— Как на войне. Отходим с боями, устали, изголодались, но многие раненые остаются в строю и храбро сражаются, — неторопливо ответил Калберзинь, потирая рукой красное от мороза скуластое лицо.

Потом комиссар латышей вдруг улыбнулся:

— А мы старые знакомые, товарищ Прахов. Когда-то я работал на Стальном заводе…

— Стой! — обрадованно воскликнул Прахов. — В механическом цехе?! Теперь и я припомнил вас, товарищ Калберзинь!

Поблагодарив радушных хозяев, Блохин, Прахов и Петров вышли на улицу. Около одной избы горел громадный костер. Вокруг него грелись рабочие. С крыльца избы доносился звонкий голос Повалихиной:

— Мартеновские, заходите чай пить. Да не прите все сразу, порядок соблюдайте! Прокатчики, вылазь во двор! Погрелись малость, дай место другим!..

Блохин с Петровым зашли в избу.

— Этот бритый черт Фомин толковал, чтобы рабочие не очень-то начальству верили, то есть тебе и Прахову, — сердито прошептала на ухо Блохину Повалихина. — Снюхались они, говорит, с офицеришкой Петровым. Мутит исподтишка тех, кто недавно на завод пришел. Старые рабочие его не больно слушают.

— Спасибо! — поблагодарил Блохин и подумал, что к Фомину придется принять какие-то более крутые меры.

Глава 10

Ночью в Варты неожиданно приехала Лебедева. По ее распоряжению в Латышский отряд были вызваны командиры и комиссары Стального отряда и моряков. Лебедева сообщила, что занят Псков, немцы продолжают продвижение.

— Ввиду этого все расположенные здесь части должны отходить к Нарве, задерживая противника, — ровным, спокойным голосом продолжала Лебедева. — Товарищ Дыбенко рассчитывает, что вы продержитесь здесь до вечера, а с темнотой начнете отход к Нарве. Там сейчас сосредоточиваются наши основные силы.

Ознакомившись затем с приказом по отряду Беманса, Лебедева сделала несколько замечаний и завела беседу с комиссарами.

— Я хотела поговорить с вами, товарищи, о политическом положении страны. Надо, чтобы и все бойцы знали о нем, — заговорила Лебедева. — Наступление немцев поставило молодую Советскую республику на край гибели. Это окрылило врагов народа и внутри страны. Одновременно с началом наступления немцев на Петроград готовился заговор. Заговорщики помогли военнопленным сосредоточиться в Питере, с тем чтобы в момент приближения немецких войск к городу совместно с пленными поднять восстание. Заговор этот уже обезврежен. Недавно у нас в отряде Дыбенко был обнаружен предатель — генштабист из бывших офицеров Жданович. Он намеревался перебежать к немцам. Его арестовали и препроводили в Петроград. Ввиду этого партия сейчас требует от нас особой революционной бдительности!

— Мы, латыши, все хорошо знаем друг друга. Но, конечно, бдительность всегда нужна, и мы на это обратим особое внимание, — заверил Калберзинь.

— Какое отношение местных крестьян к происходящим событиям? — поинтересовалась Лебедева.

— Недоверчивое. Не знают, чем все кончится. Пока ждут, припрятывают на черный день хлеб и картошку, с опаской поглядывают на нас — не станем ли отбирать продовольствие, — пояснил Калберзинь.

— Вместе с немцами движутся их прихвостни из Прибалтики — кулацкие и помещичьи сынки. Они грабят и отбирают скот и продовольствие у крестьян, что вызывает страшное озлобление в деревне. Крестьяне организуют отряды сопротивления, выбирают «командиров» деревень, выставляют наблюдательные и разведывательные посты, вооружаются, — рассказал Беманс.

— Надо помочь крестьянам в создании таких партизанских отрядов, — кивнула Лебедева. — Они будут нам очень полезны в разведке сил врага.

— Это мы сделаем! — согласился Беманс.

В это время в сенях раздался шум, послышался говор нескольких голосов, затем распахнулась дверь и в избу вошел Орехов, за ним — несколько крестьян. Они были в овчинных полушубках, подпоясанных ремнями, на которых висели ручные гранаты. У всех за плечами были винтовки. Сняв меховые треухи, они поклонились командирам.

— Это партизаны из деревни Викколю, что находится верстах в пяти к западу отсюда, — доложил Орехов. — Наша разведгруппа давно завела с ними дружбу. Там сейчас расположился на ночлег немецкий отряд силой до роты пехоты и с двумя орудиями. Партизаны пришли сюда на лыжах.

— Мы слушаем вас, товарищи! Садитесь! — приветливо пригласила Лебедева.

— Хотели подробно обсказать, что видели у немцев, — проговорил бородатый крестьянин.


Еще от автора Александр Николаевич Степанов
Семья Звонаревых

Книга является продолжением известного исторического романа «Порт-Артур» и посвящена событиям в России 1905-1916 гг. В центре повествования супруги Звонаревы, Борейко, Енджеевский, Блохин и другие герои.Книга предназначена для массового читателя.


Порт-Артур. Том 1

Роман «Порт-Артур», один из лучших исторических романов советской литературы, посвящен русско-японской войне 1904–1905 гг. Используя огромный документальный материал и личные наблюдения, автор рассказал в нем правду о героической многомесячной обороне крепости Порт-Артур, художественно-достоверно выписав образы русских патриотов – адмирала Макарова, генералов Белого, Кондратенко, многих офицеров и солдат.Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это по адресу: http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?t=1466.


Петропавловская оборона

В книге описывается защита русскими войсками в 1854 году г. Петропавловска (ныне Петропавловск-Камчатский) и территории полуострова Камчатка во время Крымской войны.В разгар тяжёлой для России Крымской войны (1853—1856 годов), когда в Крыму создалось крайне трудное положение, на Камчатке, отрезанной от материка просторами сурового Охотского моря, русские войска смогли одержать победу над превосходящими силами англо-французского флота.Академик Е. В. Тарле назвал Петропавловскую победу 1854 года «лучом света», который вдруг прорвался «сквозь мрачные тучи».


Порт-Артур. Том 2

Роман «Порт-Артур», один из лучших исторических романов советской литературы, посвящен русско-японской войне 1904–1905 гг. Используя огромный документальный материал и личные наблюдения, автор рассказал в нем правду о героической многомесячной обороне крепости Порт-Артур, художественно-достоверно выписав образы русских патриотов – адмирала Макарова, генералов Белого, Кондратенко, многих офицеров и солдат.Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это по адресу: http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?t=1467.


Рекомендуем почитать
Пограничник 41-го

Герой повести в 1941 году служил на советско-германской границе. В момент нападения немецких орд он стоял на посту, а через два часа был тяжело ранен. Пётр Андриянович чудом выжил, героически сражался с фашистами и был участником Парада Победы. Предназначена для широкого круга читателей.


Две стороны. Часть 1. Начало

Простыми, искренними словами автор рассказывает о начале службы в армии и событиях вооруженного конфликта 1999 года в Дагестане и Второй Чеченской войны, увиденные глазами молодого офицера-танкиста. Честно, без камуфляжа и упрощений он описывает будни боевой подготовки, марши, быт во временных районах базирования и жестокую правду войны. Содержит нецензурную брань.


Снайпер-инструктор

Мой отец Сержпинский Николай Сергеевич – участник Великой Отечественной войны, и эта повесть написана по его воспоминаниям. Сам отец не собирался писать мемуары, ему тяжело было вспоминать пережитое. Когда я просил его рассказать о тех событиях, он не всегда соглашался, перед тем как начать свой рассказ, долго курил, лицо у него становилось серьёзным, а в глазах появлялась боль. Чтобы сохранить эту солдатскую историю для потомков, я решил написать всё, что мне известно, в виде повести от первого лица. Это полная версия книги.


Звезды комбата

Книга журналиста М. В. Кравченко и бывшего армейского политработника Н. И. Балдука посвящена дважды Герою Советского Союза Семену Васильевичу Хохрякову — командиру танкового батальона. Возглавляемые им воины в составе 3-й гвардейской танковой армии освобождали Украину, Польшу от немецких захватчиков, шли на штурм Берлина.


Отбой!

Антивоенный роман современного чешского писателя Карела Конрада «Отбой!» (1934) о судьбах молодежи, попавшей со школьной скамьи на фронты первой мировой войны.


Шашечки и звезды

Авторы повествуют о школе мужества, которую прошел в период второй мировой войны 11-й авиационный истребительный полк Войска Польского, скомплектованный в СССР при активной помощи советских летчиков и инженеров. Красно-белые шашечки — опознавательный знак на плоскостях самолетов польских ВВС. Книга посвящена боевым будням полка в трудное для Советского Союза и Польши время — в период тяжелой борьбы с гитлеровской Германией. Авторы рассказывают, как рождалось и крепло братство по оружию между СССР и Польшей, о той громадной помощи, которую оказал Советский Союз Польше в строительстве ее вооруженных сил.