Богоматерь Нильская - [56]

Шрифт
Интервал

Он взял лицо Вирджинии в свои красные от земли ладони, сильно потер ей щеки и протянул кусок грязной тряпки, чтобы она прикрыла волосы.

– Вот, теперь ты загримирована под настоящую крестьянку. Возьми эту вязанку, положи себе на голову и иди – медленно-медленно, как настоящая крестьянка. Опасаться особенно нечего, все кругом в страхе, не понимают, что происходит, не смеют выйти из дома, торговцы позакрывали лавки. И потом, ты под моей защитой, приближаться к колдуну – это ведь не к добру!


Войдя в закопченную хижину, Вирджиния разглядела только пляшущие тени и отблески огня в очаге. Из темного угла под сводом из плетеной соломы, куда не достигал свет очага, до нее донесся тихий голос:

– Вот и ты, Мутамуриза, я ждала тебя, подойди ближе.

Вирджиния шагнула в глубь хижины и различила наконец очертания старухи, завернутой с головой в коричневое одеяло, из которого торчало только морщинистое лицо, напомнившее Вирджинии мордочки обезьянок, которые дома, у матери, разоряли маисовые поля.

– Подойди, не бойся, я знала, что ты придешь, не думай, что это Кагабо предупредил меня о твоем приходе, я знала это раньше него и раньше той, что прислала его с просьбой принять тебя. Я знаю, кто посылает тебя мне, и только ради Нее соглашаюсь принять тебя.

– Ньямиронги, как мне благодарить тебя? Ты спасаешь мне жизнь, а мне нечего дать тебе взамен. Все, что у меня было, я оставила в лицее. Но Кагабо наверняка принес тебе то, что хотела заплатить за меня моя подруга.

– Да, он принес. Но я не захотела взять. Не ради твоей подруги я делаю это, поэтому ей не за что мне платить. Я принимаю к себе любимицу Той, которая находится по ту сторону тени, и я знаю, Она и мне окажет свою милость.

– Значит, ты провидишь мои сны?

– Я видела белую телку и Ту, которая подарила ее тебе, но я видела их не во сне, я видела их, когда духи перенесли меня по ту сторону тени. Ты – любимица теней, добро пожаловать к Ньямиронги.


Вирджиния поселилась у Ньямиронги. Каждое утро она готовила ей кашу из сорго. Ньямиронги, похоже, нравилось. Вирджиния отметила, что амбар за хижиной заполнен до отказа. Ньямиронги явно не испытывала недостатка в «клиентах». Когда темнело, она садилась на корточки у огня, вытягивала вперед правую руку, тыкала указательным пальцем с длинным-длинным ногтем во все четыре стороны, затем снова убирала ее под одеяло и лишь качала головой, бурча какие-то слова, которых Вирджиния не могла расслышать. Прошла неделя. Вирджинией все больше овладевало беспокойство. Что там в лицее? Что с Вероникой? А с остальными? Спасся ли кто-нибудь из них? Она заставляла себя в это верить. А Иммакюле? Неужели она про нее забыла? Или ее выдали? Целыми днями, спрятавшись за скалой, Вирджиния наблюдала за склоном, спускавшимся к лицею.

Но однажды вечером рука Ньямиронги и ее указательный палец с длинным ногтем начали дрожать, и, чтобы согнуть ее и убрать под одеяло, ей пришлось воспользоваться левой рукой. Она взглянула на Вирджинию, глаза ее блестели:

– Дождь сказал мне, что уходит, уступает место, как и положено, пыльным временам. А еще он сказал, что там внизу, в Руанде, поменялись человеческие времена. Но он говорит также, чтобы ты не слишком этому верила: те, кто поверит в наступление спокойных времен, будут поражены молнией. Они погибнут. Ты скоро покинешь меня. Завтра я тебе погадаю.


Ньямиронги разбудила Вирджинию до зари и разожгла огонь, подбросив на уголья маленькое поленце.

– Иди сюда, гадать надо, пока не рассвело. При солнце духи отвечать не будут.

Она взяла большое решето и мешочек из фикусовой ткани, вынула из него семь косточек.

– Баран дал нам свои кости, чтобы мы могли узнать судьбу. Не ешь баранину.

Она закрыла глаза и бросила кости на решето. Потом открыла глаза и долго смотрела, не говоря ни слова, на созвездие, начертанное расположением костей.

– Что ты видишь? – спросила Вирджиния, волнуясь.

– Ты уедешь очень далеко из Руанды. Ты научишься секретам белых. И у тебя будет сын. Ты назовешь его Нгарука – «Я вернусь».


– Смотри, – сказал Кагабо, – твоя подруга ждет тебя там, в машине.

Задняя дверца «Лендровера» открылась, и Вирджиния увидела Иммакюле, которая жестами приглашала ее сесть в машину:

– Иди сюда скорее. Мы уезжаем. Прятаться не надо, но все же постарайся, чтобы тебя не было видно.

– Я не понимаю, – сказала Вирджиния, – объясни, что происходит.

– Ньямиронги умеет говорить с тучами, но транзистора у нее все же нет. Произошел государственный переворот. Власть захватили военные. Бывший президент находится под домашним арестом. Узнав про это, активисты сразу залезли в свои микроавтобусы и на полной скорости укатили прочь. Сестра Гертруда все время слушает радио, она-то и сообщила эту новость. Где отец Глориозы, неизвестно: может, в бегах, может, в тюрьме. Все от Глориозы отвернулись и теперь ругают ее. Ведь это она все устроила: беспорядки, насилие… Из-за нее теперь могут не утвердить наши дипломы. Весь учебный год насмарку. И все из-за этой выскочки, отец которой сейчас, очень даже возможно, угодил в тюрьму. Горетти выступила с длинной речью и заставила Глориозу слушать: теперь истинным хуту, тем, кто взял власть, чтобы спасти страну, кто сопротивлялся всем видам колонизации – тутси, немецкой, бельгийской, – тем, кто перенял манеры тутси, лучше бы перейти на родной язык, настоящий киньяруанда, который сохранили те, кто живет у подножия вулканов. Все теперь без труда понимали Горетти, а некоторые даже пытались подражать ее речи. За Глориозой приехала военная машина, что с ней стало дальше – неизвестно. Но я не очень-то за нее переживаю, с такими-то амбициями у Глориозы – этой Ньирамасуки! – есть еще надежда на политическое будущее. Мы ее еще увидим. Она добьется своего. А потом мать-настоятельница объявила, что летние каникулы начнутся на неделю раньше, посольства отзывают своих сотрудников в столицу, лицей закрывается, она сообщила родителям, чтобы те приехали за своими дочерьми, и заказала микроавтобус для тех, за кем приехать не смогут. Отец Эрменегильд сказал, что установка новой статуи Богоматери Нильской переносится на начало нового учебного года, когда можно будет заодно отметить народное единство. Мне удалось сообщить отцу, он прислал своего шофера, так что давай, поехали.


Рекомендуем почитать
Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.


Колючий мед

Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.


Белый цвет синего моря

Рассказ о том, как прогулка по морскому побережью превращается в жизненный путь.


Возвращение

Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.


Огненные зори

Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.