Богоматерь Нильская - [54]

Шрифт
Интервал

– Не пойду я прятаться к твоему белому. Странно, я не боюсь, как будто я уверена, что спасусь, как будто кто-то или что-то пообещал мне это.

– Кто же?

– Сама не знаю.


Вирджиния вела обратный отсчет дней, неумолимо приближавших лицеисток тутси к исходу, который она считала неотвратимым. Не было никаких сомнений в том, что сценарий отца Эрменегильда будет разыгран по пунктам. Но она не могла отделаться от таившейся где-то в глубине души уверенности, что ей удастся спастись, и это смущало ее. Тем временем Глориоза стала в лицее полновластной хозяйкой. Ее власть распространялась и на столовую. Стол на небольшом возвышении, откуда сестра Гертруда и надзирательницы наблюдали за приемом пищи, теперь пустовал. Глориоза заявила, что не желает отныне открывать рот в присутствии иньензи. Пусть теперь те едят после истинных руандиек. При этом количество пищи, которое правительство все еще выделяло по квоте этим тунеядцам, будет сохранено, за этим проследят. Остальные столы последовали ее примеру. Глориоза приказала также, чтобы никто не смел больше разговаривать с тутси-иньензи и чтобы им не позволяли общаться между собой. Настоящие активистки должны были постоянно приглядывать за ними и докладывать ей лично обо всех подозрительных фактах и поступках. Вирджиния, однако, заметила, что Иммакюле старается всегда выходить из-за стола последней и незаметно оставляет в тарелке добрую часть своей порции.

Вирджиния не могла, не желала больше спать. Она прислушивалась к малейшему шуму и с тоской ждала, когда заскрипят ворота, раздастся шум моторов, зашуршат по гравию шины, возвещая появление убийц. А потом – дикие вопли, брань, топот кованых подошв по лестнице, и бегство, безумное бегство…

Вирджинии хотелось бы, чтобы все это произошло ночью. Она думала, что так ей будет легче оторваться от преследователей в лицейских коридорах, через кухонную лестницу выбраться в сад, перепрыгнуть через стену и бежать, бежать в горы. Что будет после, она не знала. Представить себе это у нее не получалось. В любом случае, надо было, чтобы все произошло безлунной ночью.

Картины побега, всегда одни и те же, без конца крутились у Вирджинии в голове, но как-то ночью она все же уснула, и ей приснился сон, который, когда она проснулась, еще больше укрепил ее в этой смутной, совершенно необъяснимой уверенности: она будет спасена. Она увидела себя в лабиринте гигантского двора вроде тех, что обустраивали для прежних королей. Под связками бамбука, обрамлявшими вход, стоял мужчина, молодой, очень высокий, с безупречно красивыми чертами лица. Он ждал ее. «Ты не узнаёшь меня, – сказал он, – однако ты приходила ко мне, неужели ты не узнаёшь умвиру Рубангу?» Он протянул ей большой кувшин с молоком: «Иди, отнеси это королеве, она ждет тебя, ждет». Вирджиния пошла дальше между высокими плетеными изгородями и вышла наконец на просторную площадку, где прекрасные девушки танцевали в неторопливом ритме песни, напомнившей ей одну из любимых колыбельных ее матери. Из большого шатра вышла королева, лицо ее скрывала завеса из бус. Вирджиния опустилась на колени и протянула ей кувшин. Королева медленно, с наслаждением выпила молоко, отдала кувшин одной из девушек свиты и обратилась к Вирджинии: «Ты хорошо послужила мне, Мутамуриза, ты моя любимица. Смотри, вот твоя награда». Вирджиния увидела, как два пастуха подводят к ней белоснежную телку. «Она твоя, – сказала королева, – ее зовут Гатаре, хорошенько запомни ее имя – Гатаре».

Вирджиния внезапно проснулась. Скрипели ворота. Она вздрогнула. Убийцы? Звонок к подъему успокоил ее. День начинался обычно, как и все другие. Все ее мысли были заняты воспоминанием об увиденном сне. Она будто укрылась в них, почувствовала, как ее окутывает невидимая защита. Как заклинание, повторяла она имя коровы из своего сна: «Гатаре, Гатаре». Как бы ей хотелось остаться в том сне навсегда.


Новая статуя Богоматери Нильской прибыла на грузовичке с брезентовым верхом, и ее сразу обступили сбежавшиеся лицеистки. Но они были быстро разочарованы. Статую скрывал деревянный ящик, который бои взвалили на плечи и под тревожные напутствия отца Эрменегильда отнесли в часовню. Духовник закрылся там вместе с Глориозой и никому не велел входить. Изнутри послышался стук молотков: это бои открывали ящик. «Она прекрасна, – сказала Глориоза, выйдя из часовни, – очень красивая, настоящая негритянка, но никто не должен ее видеть, пока лицей не будет достоин принять ее и пока ее не благословит монсеньор». Лицеистки, тем не менее, все бросились в часовню, но не увидели там ничего, кроме неясной фигуры перед алтарем, завернутой в руандийский флаг.

Вирджиния искала Веронику, но напрасно. Той не было на уроках, и в столовую она также не явилась. Учащиеся выпускного класса будто не замечали исчезновения подруги. Только Глориоза громко, чтобы ее услышала Вирджиния, сказала: «Не беспокойтесь, Вероника далеко не ушла, я знаю, что некоторым среди нас известно, где она сейчас находится, я тоже знаю это из надежного источника», – добавила она, глядя на Модесту. Когда все пошли наверх в дортуар, Модеста, воспользовавшись сутолокой на лестнице, шепнула Вирджинии: «Только не вздумай идти к белому старику, придумай что-нибудь другое, но туда ни за что не ходи».


Рекомендуем почитать
Ожидания Бена Уикса

Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.