Богоматерь Нильская - [52]

Шрифт
Интервал

Лицеистки дружно зааплодировали, а бургомистр затянул песню, которую все подхватили хором:

Rwanda rwacu, Rwanda Gihugu Cyambyaye
Ndakuratana ishyaka n’ubutwari
lyo nibutse ibigwi wagize kugeza ubu,
nshimira abarwanashyaka
bazanye Republika idahinyuka
Twese hamwe, twunze ubumwe dutere imbere ko…
Руанда, наша Руанда, тебя, давшую нам жизнь,
Я прославляю – мужественную, героическую Руанду.
Я помню сотни испытаний, сквозь которые ты прошла,
И чту борцов, основавших несокрушимую республику.
Вместе, в ногу, вперед, вперед идем…

– Видишь, – сказала Глориоза Модесте, возвращаясь на свое место, – здесь я уже госпожа министр.

Школа окончена

В течение месяца, последовавшего за покушением на статую Богоматери Нильской, все мероприятия, проводившиеся в лицее, были сосредоточены на подготовке триумфального приема, который предстояло оказать новой и подлинной Мадонне Великой Реки. Предыдущая была бесцеремонно удалена из-под навеса. Никто не знал, что с ней делать. Уничтожить ее было опасно: все боялись мести Той, которую так долго почитали и к которой было обращено столько молитв. В конце концов ее завернули в брезент и отправили в домик в глубине сада, где стоял электрогенератор. Старую сестру Кизито долго еще подозревали в том, что она, ковыляя на своих костылях, ходит время от времени помолиться перед статуей, ведь она сама видела, как ее торжественно, с великим рвением водружали над источником.

Глориоза торжествовала. С патриотического благословения отца Эрменегильда и с его же действенной помощью она провозгласила себя председателем комитета по возведению на престол истинной Богоматери Нильской. Вдвоем они заняли библиотеку, где разместился их Генеральный штаб и куда теперь никто не мог зайти без их разрешения. Туда же был проведен телефон, до сих пор имевшийся только в кабинете у матери-настоятельницы. На уроках Глориоза появлялась теперь крайне редко. Вместе с отцом Эрменегильдом она без колебаний врывалась в другие классы и обращалась к лицеисткам на родном языке с коротким выступлением – чем-то вроде лозунга с двойным смыслом. Она невероятным образом примирилась с Горетти и принимала ее с другими членами бюро комитета. Но Горетти, одобряя и поддерживая активность Глориозы, все же отказалась от предложенного ей поста вице-председателя, а в разговорах с остальными лицеистками проявляла осторожную сдержанность. Мать-настоятельница почти не покидала свой кабинет, а если и выходила из него, то делала вид, будто не замечает беспорядка, царившего в подведомственном ей учреждении. Когда отец Эрменегильд из уважения к иерархии, под которым проглядывала плохо скрываемая дерзость, приходил к ней с отчетом о работе комитета, мать-настоятельница лишь говорила:

– Хорошо, хорошо, святой отец, вы сами знаете, что делаете, Руанда – независимая страна, независимая… Но не забывайте, нам доверен лицей для девочек, девочек – и только.

И она снова погружалась в свои инвентарные книги, которые по ее просьбе принесла сестра-экономка под предлогом подготовки к следующему учебному году.

Глориоза и отец Эрменегильд на несколько дней уехали по делам в Кигали и Бутаре. Громадный «Мерседес», предоставленный в их распоряжение отцом Глориозы, приехал за ними прямо в лицей. По возвращении они спешно созвали бюро комитета и, поставив в известность мать-настоятельницу, собрали лицеисток и преподавателей в главной аудитории на общее собрание. Глориоза предоставила первое слово отцу Эрменегильду. Тот известил присутствовавших, что при поддержке высших правительственных и партийных инстанций интронизация новой и подлинной Богоматери Нильской станет поводом для сбора лучших представителей Молодых руандийских активистов – МРА, которые в это самое время по всей стране продолжают славную социальную революцию, начатую их родителями. Итак, до Ньяминомбе школьники и студенты доедут на микроавтобусах. Ожидалось человек пятьдесят – лучших из лучших. На площадке над источником будут разбиты палатки, которые предоставит армия, поскольку о размещении юношей в лицее для девочек не может быть и речи. Церемония будет носить одновременно религиозный и патриотический характер. Он закончил свой доклад на киньяруанда, объявив, что руандийская молодежь принесет Богоматери Нильской, которая будет отныне представлять истинных руандиек, клятву вечно помнить о веках рабства, в которое страну ввергли наглые захватчики, защищать завоевания революции, без устали бороться с теми, кто изнутри, а главное – снаружи остаются непримиримыми врагами национального большинства. Глориоза, также на киньяруанда, добавила, что лицей Богоматери Нильской немедленно последует примеру мужественных борцов, которые повсюду – в школах и администрациях – поднялись ради освобождения страны от сообщников иньензи. Учащиеся лицея Богоматери Нильской – будущая женская элита Руанды – сумеют оказаться достойными своих отважных родителей, а сама она – Ньирамасука, уж они могут быть уверены, – достойной своего имени.

Весь зал зааплодировал. Только месье Легран позволил себе высказать робкое возражение:

– Но как мы закончим программу со всеми этими праздниками? Ведь нам могут отказать в утверждении, и тогда мы потеряем целый год.


Рекомендуем почитать
Чёртовы свечи

В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.


Ловля ветра, или Поиск большой любви

Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.


В Каракасе наступит ночь

На улицах Каракаса, в Венесуэле, царит все больший хаос. На площадях «самого опасного города мира» гремят протесты, слезоточивый газ распыляют у правительственных зданий, а цены на товары первой необходимости безбожно растут. Некогда успешный по местным меркам сотрудник издательства Аделаида Фалькон теряет в этой анархии близких, а ее квартиру занимают мародеры, маскирующиеся под революционеров. Аделаида знает, что и ее жизнь в опасности. «В Каракасе наступит ночь» – леденящее душу напоминание о том, как быстро мир, который мы знаем, может рухнуть.


Годы бедствий

Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.


Полет кроншнепов

Молодой, но уже широко известный у себя на родине и за рубежом писатель, биолог по образованию, ставит в своих произведениях проблемы взаимоотношений человека с окружающим его миром природы и людей, рассказывает о судьбах научной интеллигенции в Нидерландах.


MW-10-11

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.