Богоматерь Нильская - [52]
Лицеистки дружно зааплодировали, а бургомистр затянул песню, которую все подхватили хором:
– Видишь, – сказала Глориоза Модесте, возвращаясь на свое место, – здесь я уже госпожа министр.
Школа окончена
В течение месяца, последовавшего за покушением на статую Богоматери Нильской, все мероприятия, проводившиеся в лицее, были сосредоточены на подготовке триумфального приема, который предстояло оказать новой и подлинной Мадонне Великой Реки. Предыдущая была бесцеремонно удалена из-под навеса. Никто не знал, что с ней делать. Уничтожить ее было опасно: все боялись мести Той, которую так долго почитали и к которой было обращено столько молитв. В конце концов ее завернули в брезент и отправили в домик в глубине сада, где стоял электрогенератор. Старую сестру Кизито долго еще подозревали в том, что она, ковыляя на своих костылях, ходит время от времени помолиться перед статуей, ведь она сама видела, как ее торжественно, с великим рвением водружали над источником.
Глориоза торжествовала. С патриотического благословения отца Эрменегильда и с его же действенной помощью она провозгласила себя председателем комитета по возведению на престол истинной Богоматери Нильской. Вдвоем они заняли библиотеку, где разместился их Генеральный штаб и куда теперь никто не мог зайти без их разрешения. Туда же был проведен телефон, до сих пор имевшийся только в кабинете у матери-настоятельницы. На уроках Глориоза появлялась теперь крайне редко. Вместе с отцом Эрменегильдом она без колебаний врывалась в другие классы и обращалась к лицеисткам на родном языке с коротким выступлением – чем-то вроде лозунга с двойным смыслом. Она невероятным образом примирилась с Горетти и принимала ее с другими членами бюро комитета. Но Горетти, одобряя и поддерживая активность Глориозы, все же отказалась от предложенного ей поста вице-председателя, а в разговорах с остальными лицеистками проявляла осторожную сдержанность. Мать-настоятельница почти не покидала свой кабинет, а если и выходила из него, то делала вид, будто не замечает беспорядка, царившего в подведомственном ей учреждении. Когда отец Эрменегильд из уважения к иерархии, под которым проглядывала плохо скрываемая дерзость, приходил к ней с отчетом о работе комитета, мать-настоятельница лишь говорила:
– Хорошо, хорошо, святой отец, вы сами знаете, что делаете, Руанда – независимая страна, независимая… Но не забывайте, нам доверен лицей для девочек, девочек – и только.
И она снова погружалась в свои инвентарные книги, которые по ее просьбе принесла сестра-экономка под предлогом подготовки к следующему учебному году.
Глориоза и отец Эрменегильд на несколько дней уехали по делам в Кигали и Бутаре. Громадный «Мерседес», предоставленный в их распоряжение отцом Глориозы, приехал за ними прямо в лицей. По возвращении они спешно созвали бюро комитета и, поставив в известность мать-настоятельницу, собрали лицеисток и преподавателей в главной аудитории на общее собрание. Глориоза предоставила первое слово отцу Эрменегильду. Тот известил присутствовавших, что при поддержке высших правительственных и партийных инстанций интронизация новой и подлинной Богоматери Нильской станет поводом для сбора лучших представителей Молодых руандийских активистов – МРА, которые в это самое время по всей стране продолжают славную социальную революцию, начатую их родителями. Итак, до Ньяминомбе школьники и студенты доедут на микроавтобусах. Ожидалось человек пятьдесят – лучших из лучших. На площадке над источником будут разбиты палатки, которые предоставит армия, поскольку о размещении юношей в лицее для девочек не может быть и речи. Церемония будет носить одновременно религиозный и патриотический характер. Он закончил свой доклад на киньяруанда, объявив, что руандийская молодежь принесет Богоматери Нильской, которая будет отныне представлять истинных руандиек, клятву вечно помнить о веках рабства, в которое страну ввергли наглые захватчики, защищать завоевания революции, без устали бороться с теми, кто изнутри, а главное – снаружи остаются непримиримыми врагами национального большинства. Глориоза, также на киньяруанда, добавила, что лицей Богоматери Нильской немедленно последует примеру мужественных борцов, которые повсюду – в школах и администрациях – поднялись ради освобождения страны от сообщников иньензи. Учащиеся лицея Богоматери Нильской – будущая женская элита Руанды – сумеют оказаться достойными своих отважных родителей, а сама она – Ньирамасука, уж они могут быть уверены, – достойной своего имени.
Весь зал зааплодировал. Только месье Легран позволил себе высказать робкое возражение:
– Но как мы закончим программу со всеми этими праздниками? Ведь нам могут отказать в утверждении, и тогда мы потеряем целый год.
В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.
Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.
На улицах Каракаса, в Венесуэле, царит все больший хаос. На площадях «самого опасного города мира» гремят протесты, слезоточивый газ распыляют у правительственных зданий, а цены на товары первой необходимости безбожно растут. Некогда успешный по местным меркам сотрудник издательства Аделаида Фалькон теряет в этой анархии близких, а ее квартиру занимают мародеры, маскирующиеся под революционеров. Аделаида знает, что и ее жизнь в опасности. «В Каракасе наступит ночь» – леденящее душу напоминание о том, как быстро мир, который мы знаем, может рухнуть.
Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.
Молодой, но уже широко известный у себя на родине и за рубежом писатель, биолог по образованию, ставит в своих произведениях проблемы взаимоотношений человека с окружающим его миром природы и людей, рассказывает о судьбах научной интеллигенции в Нидерландах.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.