Богатые тоже плачут: Бето и Марисабель - [35]

Шрифт
Интервал

Камешек на дороге, о который споткнулся Лео, вернул его к действительности, оторвав от мечтаний. Мальчик почувствовал, что уже немного устал. Он присел на обочину и посмотрел на часы. Было без пяти пять. Через час начнет темнеть, а ведь он не прошел и половины пути. От мысли, что придется идти в темноте, Лео сделалось не по себе. Но, может быть, можно как-нибудь срезать путь, ведь дорога то и дело петляет из стороны в сторону. Вот и сейчас прямо перед ним она круто сворачивала влево. Между тем у самых ног Лео начиналась узкая тропинка, которая, судя по ее направлению, срезала этот крюк. Недолго думая, Лео поднялся и пошел по тропинке, радуясь, что значительно сэкономит время.

Меж тем тропинка скоро разделилась на две. Лео остановился и, немного подумав, выбрал ту, которая, как ему казалось, идет в нужном ему направлении. Шагая, он даже стал насвистывать себе под нос. Ему казалось, что еще час-другой, и он выберется на шоссе Монтеррей — Мехико, а уж там найдет, как добраться домой.

* * *

Селия обнаружила сына в конюшне. Андрес только что насыпал Кортесу свежих опилок и хорошенько вычистил ему стойло. Теперь, осматривая своего любимого жеребца, он подумал, что, пожалуй, пора бы подстричь ему гриву. Андрес был так поглощен этими размышлениями, что вопрос матери застал его врасплох.

— Где Лео? — спросила Селия.

Андрес огляделся вокруг. Он и думать забыл про этого белоручку и неумеху.

— Может, где-то в доме? — предположил он.

— Нет, я везде смотрела, — покачала головой Селия.

— Да куда он может пропасть, ваш Лео? — махнул рукой Андрес. — Гуляет где-нибудь неподалеку. Ничего, не заблудится, — недовольно пробормотал он, заметив в глазах матери тревогу. — Да он от дома больше чем на три шага не отойдет. Он же трусишка, каких свет не видел.

— Не знаю, не знаю, — покачала головой Селия. — По-моему, в нем больше решительности.

— Какая там решительность! — возмутился Андрес. — Да он тряпка, и все! Капризный маменькин сынок! Ты бы видела, как он сегодня седло швырнул. И еще такую рожу скорчил, мол, экую гадость вы мне подсунули. Чистоплюй и задавака, вот он кто, твой драгоценный Лео.

— Наверно, Марианна и его мать прислали его к нам специально, чтобы мы его чему-то научили. Надо иметь терпение, а не ссориться с первой минуты.

— Да не волнуйся ты, — сказал Андрес. — Вот увидишь, он скоро вернется. Наш дом видно издалека, тут и малый ребенок не заблудится.

Селия только вздохнула. Лео вовсе не казался ей трусом и маменькиным сынком, она чувствовала, что у него характер твердый и упрямый. И вряд ли он станет терпеть насмешки, которыми сразу же осыпал его Андрес.

— Смотри, — сказала она сыну. — Как бы нам еще не пришлось его искать. Скоро ведь стемнеет… Ты что, опять собрался стричь Кортеса? — удивленно спросила она, увидев, что Андрес достает из ящика большие ножницы для стрижки лошадей.

— Да, чего-то он оброс, — улыбнулся Андрес.

— Не пойму, зачем тебе это? — пожала плечами Селия. — Ты еще ему хвост в косичку заплети.

— Зачем? — пожал плечами Андрес. — У меня и так самая красивая лошадь во всей провинции.

— Да, скромностью ты не страдаешь…

— Но ведь это правда, мама! Где ты видела в провинции Тамаулипас лошадь игреневой масти?

Кортес был предметом особой гордости Андреса. Эту лошадь ему подарили еще жеребенком, когда Андресу исполнилось десять — Гильермо привез его с конного завода в Куэрнаваке. Это был породистый жеребец с родословной, и он действительно резко выделялся среди коренастых и приземистых индейских лошадок, на которых разъезжали местные жители. Среди них Кортес выглядел просто чудо-конем. Стоит ли говорить, что Андрес просто обожал его, а Кортес платил своему юному хозяину тем же.

Мало того, что мальчик чистил, кормил и поил своего любимца, он специально подстригал ему гриву — Андресу казалось, что так его конь становится еще красивее, если это, конечно, возможно.

— Ему так гораздо больше идет, — утверждал он.

Вот и сейчас он повернул к себе голову Кортеса и стал оглядывать ее с видом парикмахера, который оценивает свою модель, готовясь завоевать первый приз на международном конкурсе причесок.

* * *

Лео тем временем все шел по тропинке. Ему казалось, что он идет уже целую вечность, да и на самом деле прошло не менее трех часов с тех пор, как он покинул ранчо Эрнандесов. Теперь он уже не витал в облаках фантазий, и в его голову лезли куда менее приятные мысли. Причин этому было много — у Лео устали ноги, и к тому же его вдруг стал мучить голод — ведь за обедом он почти ничего не съел. Но хуже всего было другое — по его расчетам, он уже давно должен был выйти обратно на дорогу, ведь он собирался только срезать поворот.

Лео начал даже подумывать о том, не повернуть ли назад, но стоило ему представить себе, что он, голодный, усталый, несчастный, возвращается к этим черствым, бесчувственным людям, как он с негодованием отбрасывал эту мысль. А Андрес, наверно, еще станет насмехаться. «Нет, — говорил себе Лео, — я ни за что не вернусь, пусть мне придется даже заночевать под открытым небом, пусть на меня нападут дикие звери».

Размышляя так, Лео дошел до очередной развилки и понял, что окончательно заблудился. Можно было, разумеется, пойти назад, снова выйти на дорогу и пойти по ней, больше никуда не сворачивая… Но он был совершенно не уверен в том, что ему удастся найти дорогу, ведь он уже столько раз переходил с тропинки на тропинку, что вряд ли найдет нужную. Получалось, что путь назад был столь же неясен, как и путь вперед.


Еще от автора Хосе Антонио Бальтазар
Луис Альберто

Знакомые читателю по романам «Богатые тоже плачут» и «Счастливые слёзы Марианны» Луис Альберто и Марианна Сальватьерра осуществляют свою заветную мечту и отправляются в увлекательное кругосветное путешествие на фешенебельном океанском лайнере «Санта Роза». И если первая часть путешествия проходит в удовольствиях и развлечениях, то вторая приносит нашим героям неожиданные беды. Виной всему – роковая встреча с безжалостным, расчётливым преступником. Супруги разлучены, и, казалось бы, навсегда…


Счастливые слезы Марианны

Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...


Рекомендуем почитать
Курсы прикладного волшебства: уши, лапы, хвост и клад в придачу

Жил-был на свете обыкновенный мальчик по прозвищу Клепа. Больше всего на свете он любил сочинять и рассказывать невероятные истории. Но Клепа и представить себе не мог, в какую историю попадет он сам, променяв путевку в лагерь на поездку в Кудрино к тетушке Марго. Родители надеялись, что ребенок тихо-мирно отдохнет на свежем воздухе, загорит как следует. Но у Клепы и его таксы Зубастика другие планы на каникулы.


Хозяин пепелища

Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.


Коробочка с синдуром

Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.


Это было в Южном Бантене

Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.


Женщина - половинка мужчины

Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.


Настоящие сказки братьев Гримм. Полное собрание

Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.


Счастье Мануэлы

Книга по мотивам популярного телевизионного сериала «Мануэла».


Тайна Дикой Розы

Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.


Мануэла

«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.


Во имя любви. Искупление

Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.