Блуждающий в темноте - [57]

Шрифт
Интервал

— Ну вы же понимаете, что я не имею отношения ко всему этому, — сказал Карвер серьезным тоном.

— Почему мы должны это понимать? — спросила Наоми.

Карвер кивнул в мою сторону.

— Он бы не облажался, — ответил я за него. — Полагаю, у тебя имеется алиби на ночь субботы?

— Да хоть на этот сраный разговор. Вышвырни я тебя сейчас из окна при напарнице, мэр города поклянется, что я был в гостях у него.

Я молча ждал.

— Дома я был. — Карвер покрутил обручальное кольцо на пальце.

— Рад за тебя.

— Рано или поздно приходит время остепениться.

— Нужно, чтобы ваша жена подтвердила алиби, — сказала Наоми. — Дадите нам ее контактные данные?

— Только через ваш труп. — Карвер улыбнулся. — Я и без нее спокойно все докажу. За моим домом круглосуточно наблюдают полицейские. Спросите у них.

Наоми посмотрела на меня, не зная, что сказать.

— Облегчу вам задачу. — Карвер взял ручку, написал что-то на листке бумаги и протянул его Наоми. — Номер машины, которая дежурила в ту ночь. Уверен, ваши коллеги поручатся за меня. Еще что-нибудь?

— Спасибо. — Наоми взяла записку. — Однако то, что вы были дома, не снимает с вас подозрений. Человек с вашими возможностями поручил бы дело кому-нибудь, нанял водителя…

Зейн от души расхохотался. Редкое зрелище.

— Позвольте кое-что объяснить про мои возможности. Первое: это было бы не в больнице, где до фига невинного народу, который может пострадать. Не мой стиль. Совсем. Второе: водила… Если сделать все по уму, можно уйти с места прогулочным шагом, насвистывая и сунув руки в карманы. И третье, самое важное — момент был бы выбран идеально.

— То есть? — спросила Наоми.

— Зачем убивать Эйдана-полицейского? Искать неприятностей на свою голову, когда его голова и так скоро слетит с плеч? — Зейн посмотрел на Наоми. — Человек с моими возможностями не торопил бы события. Время от времени повышал бы ставки, чтобы приманить крупных игроков, как акул на кровь. Чтобы имя и адрес Эйдана наверняка оказались в их черном списке. Умер на службе — никакого приза. А потом просто ждал бы, пока на беднягу накопятся жалобы.

— Жалобы? — переспросила Наоми.

— Еще одна случайная догадка. Вы наверняка заметили, что рука у него тяжеловата? Спросите себя, с чего вдруг его повысили? Он что, предотвратил кровавую бойню? Да на нем больше грязи, чем на земле. Им просто нужен козел отпущения, чья голова полетит, когда они облажаются по полной. Ну а после… — Карвер улыбнулся. — После он окажется в игре, и что будет — то будет. Вот тогда я мог бы прикончить его средь бела дня и уйти прогулочным шагом.

— Почему вы хотите его смерти? — спросила Наоми, удивив и Карвера, и меня.

Зейн улыбнулся:

— Если расскажу, не поверите. Напомни, Эйдан, как ее звали?

— Ну все, хватит, — сказал я, вставая.

— Будто исчезла с лица земли, да? Сколько уже времени прошло? Два года? Три?

— Хотите сказать, что все это из-за женщины? — спросила Наоми дрогнувшим голосом и посмотрела на Карвера, потом на меня. — Да ладно, мы того не стоим.

— По мне, так дело стоит больше ста тысяч, — сказал Карвер.

Наоми покачала головой:

— Это была бы самая высокая награда за чью-то голову в истории…

— Потому что история знает не все. Предела не существует, уж поверьте. К тому же речь пойдет о бывшем копе. — Он смерил меня взглядом. — Так что будут особые указания…

— Какие? — спросила Наоми, стараясь говорить как можно спокойнее.

Я открыл рот, собираясь вмешаться.

— Сделать побольнее, — ответил Карвер.

Все замолчали, обдумывая услышанное.

— Он хорошо с вами обращается, констебль Блэк?

— Мы — напарники, — ответила она.

— Поглядите, что случилось с предыдущим напарником. Рядом с тобой, Эйдан, люди мрут как мухи. Наверное, уже сбился со счета? Пора татуировки со слезами делать…

Я кивнул:

— Если мне не изменяет память, за некоторые из этих слез ответственен ты.

— Разница в том, что я никого не оплакиваю. Не покупайся на его сентиментальность, Наоми. Стоит ситуации измениться, и он тут же отвернется от тебя.

— Кстати, о слезах. Мы поговорили с бывшим сокамерником Вика.

— Неужели? И где он? — спросил Карвер.

— В «Стренджуэйз».

— Никогда не имел удовольствия. Я в этом городе аресту не подлежу.

— Я бы не был так уверен. Он рассказал мне про спайсовые махинации в тюрьме…

Улыбка на лице Карвера застыла. Я почувствовал на себя взгляд Наоми.

— Я ушам своим не поверил, — продолжал я. — Такой человек, как ты, распространяет низкопробнейшую наркоту в тюряге?! Я, конечно, знал, что ты ничем не гнушаешься, но за такое-то платят не больше, чем за разноску газет.

— К чему ты клонишь? — Улыбка окончательно сползла с лица Карвера.

— Думаю, ты понимаешь, что парню достается от вертухаев.

— Так пусть помалкивает.

— О том, что они прикарманивают твои деньги? — сказал я, наконец подобравшись к истинной причине визита.

Из-за появления Наоми пришлось разводить пустую болтовню насчет Паррсового бредового предположения, что Карвер причастен к убийству Вика. Я верил человеку напротив меня. Если бы он хотел меня убить, то я бы здесь сейчас не сидел.

— Прикарманивают? — задумчиво переспросил Карвер. — Серьезно?

— Ага, — подтвердил я. — Если парень нашептал тому, кому нужно, может, с ним бы полегче как-нибудь?..


Еще от автора Джозеф Нокс
Улыбающийся человек

Впервые на русском — продолжение «лучшего британского дебюта в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Первый роман про Эйдана Уэйтса, «Сирены», стал в Англии главным бестселлером среди детективных дебютов 2017 г. (тираж 100 тыс. экз.), был переведен на 18 языков, и в настоящее время студия Lookout Point («Подходящий жених», «Джентльмен Джек») готовит экранизацию всей трилогии. Детектив-констебль Эйдан Уэйтс и его напарник по ночной смене детектив-инспектор Сатклиф приезжают на вызов в закрытый «Отель-палас».


Сирены

Впервые на русском – «лучший британский дебют в жанре детектива за долгие годы» (Crimescene Magazine), «нуар острый как бритва, нечто совершенно из ряда вон» (Ли Чайлд). Детектив-констебль Эйдан Уэйтс попался на краже кокаина из сейфа с вещественными доказательствами; теперь Эйдану грозит увольнение из полиции, а то и под суд могут отдать. Отличное прикрытие для того, чтобы внедриться в опутавшую весь Манчестер наркоторговую сеть, известную под названием Франшиза, и выявить в рядах полиции «крота», благодаря которому Франшиза и ее глава Зейн Карвер вот уже десять лет остаются безнаказанными.


История настоящего преступления

«Что происходит с пропавшими девушками? С такими, как Зоуи Нолан?» Ночью 17 декабря 2011 года девятнадцатилетняя студентка Манчестерского университета Зоуи Нолан вышла с вечеринки в общежитии – и пропала. Длительные полицейские поиски не дали никаких результатов. Через семь лет писательница Эвелин Митчелл решает провести свое расследование и заново опрашивает друзей и родственников Зоуи. В чем-то их истории сходятся, в чем-то – противоречат друг другу, рисуя тревожную картину тайной жизни пропавшей девушки.


Рекомендуем почитать
Буква на стене

Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.


Калейдоскоп

Забавная детская игрушка на месте убийства. Выведет ли она на след убийцы? Прочитайте и узнаете.


Древо жизни

Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?


И занавес опускается

Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.


Ночной дозор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правда опаснее смерти

Игорь Соколовский понял, что обычные законы ему не помогут. Его враг силен и коварен. И он переступает через законы общества, законы морали. И что остается простому оперу Соколовскому, который потерял, кажется, уже все. У него остались только память и любовь. А еще друзья. И с этим оружием он решил идти до конца, чтобы разрубить запутанный узел лжи и предательства. Но как не разорваться на части между двумя женщинами, как бороться со страхом потерять любимую, как защитить близких ему людей и выжить самому? А ведь это так трудно, когда ты сам уже умирал, когда смотрел в глаза мертвым и знал, что они тоже лгут тебе.


Химера

Астронавт Эмма Уотсон принимает участие в программе биологических исследований на борту Международной космической станции. Неожиданно на станции начинает происходить нечто необъяснимое. Один за другим члены команды погибают, сраженные неизвестной болезнью. Все попытки найти средство излечения тщетны. Эмма понимает, что нельзя подвергать жителей Земли этой опасности, а значит, о возвращении домой нужно забыть. Похоже, спасения нет…


Потерянные девушки Рима

Маркус – охотник за аномалиями, человек, одаренный способностью видеть послания зла в самых запутанных преступлениях, но лишенный воспоминаний о своей прежней жизни. Его новым делом становится поиск девушки, захваченной серийным убийцей в Риме, и только случайные на первый взгляд детали способны помочь расследованию. Смерть кроется в мелочах – этот урок Сандра усвоила, работая фотографом на местах убийств. Но гибель ее собственного мужа покрыта опасной тайной, важным ключом к которой становится встреча с Маркусом.


Пандемия

Равновесие – штука хрупкая, минуты спокойствия преходящи. Комиссар Франк Шарко, начиная расследование убийства, даже не подозревал, что речь пойдет ни много ни мало о выживании человечества. А начинается все сравнительно безобидно: в заповеднике на севере Франции находят мертвых лебедей, в Париже несколько человек заболевают гриппом. Однако это не обычный осенний всплеск заболевания, служба биологической безопасности Института Пастера утСПбверждает, что речь идет о совершенно новой, более того, искусственно выведенной разновидности вируса.


Пассажир

Встреча с пациентом, страдающим амнезией, приводит психиатра Матиаса Фрера к ужасному открытию: у него тот же синдром «пассажира без багажа». Раз за разом он теряет память и из осколков прошлого создает себе новую личность. Чтобы обрести свое подлинное «я», ему придется пройти через все свои прежние ипостаси. Фрера преследуют загадочные убийцы в черном, за ним гонится полиция, убежденная, что именно он — серийный маньяк, совершивший жуткие убийства, имитирующие древнегреческие мифы. Да он и сам не уверен в своей невиновности… Как ему выбраться из этого лабиринта? Быть может, лейтенант полиции Анаис Шатле, для которой он главный подозреваемый, дарует ему путеводную нить?Впервые на русском, от автора знаменитого мирового бестселлера «Багровые реки»!