Блестящие разводы - [19]
И тогда им показалось, что они поняли, почему Бейб не бросила такого с виду приятного, внешне привлекательного и честолюбивого Грега, который так хорошо поладил с семьей Трейси еще до свадьбы. Но теперь возник еще один вопрос, который как бы висел черной тенью в приятном свежем воздухе, отравляя его. Сможет ли эта женщина, Бейб, в ее теперешнем состоянии проявить достаточно силы, чтобы не только противостоять всем перипетиям процедуры развода и связанной с ней борьбой, но и объединенному фронту, который несомненно составят Грег и ее родители? Если она не смогла противостоять им раньше, когда в ней еще оставалось немало от той озорной, отчаянной Бейб, то как она сможет бороться с ними теперь?
Нора не знала, как ответить на этот вопрос.
5
— Знаю, что сейчас ты так не думаешь, однако завтра будешь смотреть на все это гораздо проще, дорогая, — Нора поцеловала Бейб в макушку. — Ну-ка улыбнись!
Бейб постаралась послушаться, однако улыбка вышла невеселой и жалкой, она все время думала о том, что ждет ее завтра. Ее родители, если не сам Грег, обязательно сюда заявятся и будут в ярости не только оттого, что она бросает его, — или, по крайней мере, делает очередную попытку это сделать, — но и из-за того, что она убежала сюда — в Грантвуд Мэнор, к Норе, а не в родительский дом.
Кэтрин будет возмущена еще больше, чем судья. Она всегда не очень хорошо относилась к Норе. Она считала, что у нее слишком яркий, слишком вызывающий стиль — это излишество драгоценностей (она надевала бриллиантовые украшения даже днем, что являлось просто издевательством над хорошим вкусом), ее друзья — весь этот киношный люд, среди которого немало евреев, был не вполне приличным обществом. Но одним из самых тяжелых ее грехов было то, что она — убежденный демократ. Трейси терпеть не могла демократов, особенно известных, чьи снимки так часто появлялись в газетах.
— Если завтра появятся мои родители, вам необходимо будет их впустить сюда, Нора? Вы не сможете им сказать, что я слишком плохо себя чувствую, чтобы видеть их?
— Если я так скажу, они решат, что я прячу тебя от них. Я бы могла сказать, что ты отказываешься их видеть. Я бы с огромным удовольствием сделала это, но не думаю, что это что-то решит. Они все равно не отстанут, пока не встретятся с тобой. Лучше всего тебе с ними выяснить отношения и заявить о своих намерениях, так чтобы отсечь все дискуссии на эту тему. Но тебе совершенно необязательно принимать решение прямо сейчас. Можешь принять его завтра — утро вечера мудренее. А теперь мне нужно отдать кое-какие распоряжения. Я скоро вернусь пожелать тебе спокойной ночи.
Сэм, уже переодевшаяся в изумрудно-зеленый атласный халат, нервно вышагивала по комнате, с яростью расчесывая щеткой волосы. Она отворила для Норы дверь с театральным поклоном:
— Мы будем, затаив дыхание, ожидать вас.
— Да уж, пожалуйста, дорогая, — с улыбкой ответила Нора, выходя из комнаты.
Сэм осторожно закрыла дверь, хотя ее первым порывом было захлопнуть ее как можно сильнее.
— «Да уж, пожалуйста, дорогая», — передразнила она. — Интересно, что она хотела этим сказать. Наверное, просто решила позлить меня, только у нее ничего не выйдет. Однако она права, Бейб. Тебе необходимо увидеться с родителями и покончить со всем этим. И я знаю, что ты должна им сказать и как себя вести. Ты встретишь их очень холодно, даже высокомерно, как будто еле знакома с ними. Затем посмотришь им прямо в лицо и произнесешь с большим достоинством: «Я не намерена ничего обсуждать с вами. Можете поговорить с моим адвокатом». Можешь себе представить выражение лица Кэтрин? Это будет здорово! Правда, Бейб? А, Хани?
— Действительно здорово, — засмеялась Хани. — Но разве Бейб не должна это сказать Грегу?
— Ах ты Господи! Это же будет потрясающий спектакль. Кэтрин от злости просто лопнет. А что касается Грега, то Бейб может это сказать и ему.
Если бы все было так просто, с горечью думала Бейб. Если бы только она могла послать их ко всем чертям.
— Неужели для тебя труднее объясниться с родителями, чем с Грегом? — спросила Хани, хотя она прекрасно знала, что это так и есть.
— Да, очень трудно. Они будут в ярости… а он — нет. То есть он тоже будет в ярости, но не сразу. Каждый раз, уже после, он всегда очень сожалеет о случившемся. И затем старается как-то загладить вину, клянется, что этого больше никогда не случится, становится таким нежным и ласковым. Он так любит меня…
Рука Сэм со щеткой так и застыла в воздухе.
— Так любит тебя? Ты имеешь в виду секс?
— Ну да, конечно.
— И ты позволяешь ему трахать тебя сразу же после того, как он тебя избил?
— Ну, не совсем сразу.
— Но как только он попросит прощения?
— Ну… да, примерно так.
— Да или нет? Ты можешь ответить прямо?
— Я не знаю, — заныла Бейб. — Какое это имеет значение?
— Очень даже имеет! Как, ты думаешь, это будет выглядеть в суде, если ты заявляешь, что твой муж регулярно избивает тебя, но каждый раз, практически сразу после этого, ты позволяешь ему спать с тобой? Это не похоже на женщину, которую постоянно подвергают издевательствам, это больше похоже на женщину, которую побои возбуждают. «Бей меня! Я хочу этого!»
В увлекательном любовном романе популярной английской писательницы Дж. Ф. Сингер в легкой экстравагантной форме рассказывается о жизни высшего общества Великобритании и Америки наших дней.
Красавец Билл уверенно движется сначала к губернаторскому, а потом — и к президентскому креслу. Но на пути ему встречается слишком много женщин. Кто-то из них готов помочь, а из-за кого-то о Белом доме приходится забыть…
Они принадлежат к высшему обществу — четыре молодые красавицы аристократки. Их приключения с упоением обсуждаются на страницах газет. Однако цена этой популярности — нелегкие судьбы, личные трагедии. Перед вами — любовь и ненависть, радости и беды, наполнявшие жизнь этих женщин на протяжении трех десятилетий.
Баффи, полюбившая своего «героя»; Сюзанна, боготворившая свое тело; Клео, ослепленная напыщенным возлюбленным; Кэсси, пытавшаяся противостоять своей матери, и Сьюэллен, знавшая все секреты подруг, — все они были молоды, красивы, талантливы и мечтали о счастье и любви. Но их жизнь превратилась в съемочную площадку, на которой пышным цветом цвели скандалы, извращения и жестокость. И все же, как во многих фильмах, наступил счастливый конец.
В увлекательном любовном романе популярной американской писательницы Дж. Зингер в легкой, экстравагантной манере рассказывается о жизни высшего общества Великобритании и Америки наших дней.
«Звездные мечты» — роман о сложной, полной драматизма судьбе двух сестер, Анджелы и Кики Девлин, о любви и горьком разочаровании в ней, о страстном желании этих красивых, богатых, но не всегда счастливых женщин стать звездами кино и быть любимыми.Роман насыщен многими событиями, именами и фактами из жизни Голливуда, всегда интересными для читателя.
История о застенчивой, скромной и неуверенной в себе девушке по имени Гризли Браун, которая всегда славилась одиночкой как в школе, так и в собственной семье. У нее не было друзей, она не верила в любовь и постоянно проводила время наедине с собой. Однажды к ней в класс приходит новенький Хайден Бартлет, который отличается поведением от других людей в ее окружении, и который в силу жизненных обстоятельств … полностью изменит ее жизнь.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.
На верхнем этаже дорогого магазина для мужчин на Родео-Стрит расположен частный женский клуб, где красивые и богатые женщины престижного района Беверли-Хиллз могут дать волю любым, весьма смелым эротическим фантазиям.Самая загадочная из них — это Беверли Хайленд, женщина, создавшая клуб Бабочка. Она сменила имя, внешность, даже акцент, чтобы скрыть свое прошлое и осуществить давнишнюю мечту — отомстить человеку, унизившему ее.
События знаменитого романа Джоанны Линдсей «Мужчина моих грез» происходят в Англии во второй половине XIX века. Читатель познакомится с увлекательным и довольно оригинальным любовным романом высокопоставленного английского лорда и небогатой провинциальной красавицы дворянки.
Это роман о судьбах суперзвезды американского шоу-бизнеса и бедной польской девушки, мечтавшей стать знаменитой актрисой. Их дороги неожиданно пересеклись в роскошном и жестоком мире Голливуда.