Блаженны кроткие… Священномученик Сергий Лебедев, последний духовник Московского Новодевичьего монастыря. Жизненный путь, проповеди, письма из ссылки - [89]

Шрифт
Интервал

Итак, мой друг, побольше благоразумия и поменьше неумеренной ревности. Теперь, очевидно, для всех нас наступило время осуществления девиза: «Спасайся, кто и как может». Самой прежде всего надобно пожалеть себя, если пришлось жить среди тех, у кого совершенно атрофировано это чувство для других.

Праздники провел я в полном мире, тихом настроении и добром здоровье. Бывал за службой во все памятные и великопраздничные дни. В Богоявление Господне был во второй нашей церкви у отца Александра[314], к которому, вероятно, и совсем скоро придется перейти всему верующему населению, с кумом во главе. В ударном порядке ведется энергичная работа по приисканию станции для тракторов в здании[315] кума, признанном, конечно, не отвечающим запросам нынешнего времени.

К утрени шли в пять часов утра, лесом, при морозе в 32 градуса и ослепительно прекрасной картине кругом. Луна, елки, как в сказке, запушенные снегом, безлюдье, полная тишина. Никакого намека не было на какой-либо страх и тревогу покушения.

В храме у отца Александра тепло, уютно, служба совершается в полном порядке, с прибавкой старания по случаю нашего посещения. После службы он неотступно наприглашал нас к себе и очень хорошо угостил разного рода печевом, на которое большая мастерица его матушка. Очень извинялся, что ввел Б. С. в расходы и канитель с сыном, и просил назвать цифру – что, конечно, сделать было трудно, по моей лебедевской совести. Все же, видимо, своим предупредительным отношением ему хочется так или иначе компенсировать свое прежнее свинство, и то ладно. Быть может, когда-нибудь и он чем-нибудь пригодится и сумеет наверстать прошлое.

Обед в Богоявление Господне у нас в келии был великопраздничный. Три большие ватрушки из белой второго сорта муки – дар Лели, похлебка со свининой и пшенная каша с коровьим маслом.

На другой день 7 (20) ходили со своим обычным визитом, который по примеру многих предшествовавших не принес мне никаких новостей. После него принимали у себя гостя – Петуха В[асилия] Васильевича]. Хорошо я угостил его дарами своими рождественскими и утешил старика в ответ на его гостеприимство 1 января.


Дом отца Сергия со стороны дворика

Архив Е. Б. Долинской


Сегодня – мороз 35 °C. У нас в доме очень тепло. В дровах избыток, и топить не жалеют. В такую погоду, да еще с продуктами, совершенно не вредно сидеть и в Сорокине. Чтение есть, занятия тоже ежедневно находятся, остается только лишь всей душой благодарить Господа за Его милости, и молить Его за вас и всех благодетелей своих, и твердо верить в Его Промысл, бодрствующий надо мной, и когда нужно, задерживающий, и когда возможно, передвигающий меня, если это будет нужно и полезно для меня и вас. Крепко целую вас всех. Будьте все здоровы, мирны и благополучны. Не забывайте Господа, и Он всем и каждому из нас пошлет все необходимое.

Сердечно любящий вас – С.

№ 18. Прасковья Павловна Лебедева – отцу Сергию

(без окончания)

Москва [Без даты]


Дорогой, любимый всегда брат Сергей Павлович!

Сердечно благодарю тебя за твое письмо, я много-много раз читала его, конечно, ты знаешь меня, со слезами; оно очень меня ободрило и успокоило. Мне так давно хотелось написать тебе и посоветоваться, но все думала написать что-нибудь порядочное, а на деле ничего хорошего нет, все хуже и хуже; все думала: Пашеньку[316] выпустят или весточку о С. П. кто-нибудь узнает, но ничего нет. Дом также стоит под знаком вопроса: меняться, если разрешит комиссия. Заставили чинить крышу, она как решето; кой-что нашли, чем чинить, но нет людей, потому что все заболели этой болезнью[317], и до сих пор стоит не окончена; еще велели чинить печки, и все эта строительная комиссия, а возьмет ли дом в свои руки, это вопрос. Где мы с Катей себе найдем приют, не знаю. Вражда между Катей и Николаем] все продолжается, Николай тут ни при чем, но Катя не выносит его, и мне это, конечно, [тяжело], также идет на меня, наверно; говорю, прошу, и все без пользы; это просто какое-то сумасшествие. <…>

№ 19. Отец Сергий – родным

Деревня Сорокино

8 (21) февраля 1933 г.

Мои милые, дорогие и возлюбленные.

Вчера пришлось пережить некоторую тревогу при нашем обычном декадном визите. Дело в том, что из соседнего с нами сельсовета в наш спешно пригнали девять человек исключительно нашего сословия, с архиереем во главе. Им спешно велено было явиться с вещами, без объявления причин, поводов и целей этой явки. Как оказалось впоследствии, всех их перевели из того сельсовета в наш и разместили по разным нашим деревням. Между прочим, пятерых назначили к нам в Сорокино. Прибытие гостей, конечно, понервировало нас. Ожидали и мы себе немедленной переброски куда-либо, но пока все обошлось благополучно. Отметили, как и прежде, без лишних разговоров и намеков. Только отца Алексия, как молодого и не потерявшего работоспособность, лишили хлебного пайка, который он получал целый год. Лишили ввиду сложности и здесь этого вопроса, при наличии старых и не могущих работать и заработать ссыльных. К этой последней категории был отнесен и я, и получил милостивую резолюцию на право пользования хлебным пайком. Все же 10 фунтов муки, ценою по 9 копеек фунт, имеют значение в наше голодное время. Что будет дальше с нами, будут ли собирать еще нашу братию ссыльных из других сельсоветов и сосредоточивать в нашем, [чтобы] затем при навигации куда-нибудь двинуть всех нас собором, – сказать трудно. Все возможно в нашем положении, каждый день мы должны быть готовы ко всякого рода неожиданностям. Во всяком случае, это прибытие гостей не порадовало нас. Больше нас – больше осложнений в разных отношениях, меньше – как будто и нет нас. Легче жить, легче добывать, легче чувствовать себя. Конечно, как всегда, и в данном случае положились на волю Божию. Он не выдаст – никто и ничто не повредит нашей жизни и благополучию.


Рекомендуем почитать
Акафистник православной семьи

о преодолении скорбей и взаимных обидо мире между супругамио супружеском неплодствео даровании семье домао замужестве дочерейоб успехах в учении детейв заботе об устройстве сынаоб исцелении от недуга пьянства.


Лучшие православные молитвы. Православные праздники до 2030 года

Молитва – это общение человека с Богом, с миром невидимым, духовным.По нашим молитвам обретаем мы душевный покой, с Божией помощью преодолеваем невзгоды, скорби, болезни. В будни и праздники молитва успокоит мысли для верного выбора, облегчит душу, станет путеводной нитью к жизни праведной, достойной, примерной для других. От молитвы великая польза. Нужно только верить и молиться искренне, с чистым сердцем.Усердная молитва к Богу, Божией Матери, святым не останется без ответа. Пусть она будет вашим постоянным спутником в жизни.


Новый Православный противокатолический катехизис

По благословению Симона, епископа Мурманского и Мончегорского.Трифонов Печенегский монастырь. М.: Ковчег, 2003.Предлагаю Вашему вниманию основные отличительные особенности современного римо-католичества, возникшие в нем в результате изменений, вносимых Ватиканом в христианство в течение прошедшего тысячелетия. Особое внимание уделено совершенно новому догматическому учению римо-католиков о Боге, спасении, Божественном Откровении и Церкви, принятому на II Ватиканском соборе (1962-1965 гг.), которое еще более обозначило еретический характер данной конфессии.


Начинающему христианину

Книга расскажет о том, что должен знать человек, решивший идти в церковь, о том что такое духовная жизнь, кто такой духовник и для чего необходима молитва домашняя и общественная.


Зона opus posth, или Рождение новой реальности

Какое место занимают композиторы в мире современной музыкальной культуры и каковы их перспективы в будущем? В своей предыдущей книге Владимир Мартынов — исследователь и композитор — вынес окончательный приговор: время композиторов ушло в прошлое. Закончилась ли вместе с ними музыка? Ответ на этот вопрос содержит новая книга Мартынова — «Зона opus posth».Какая музыка зазвучит в новой, «посткомпозиторской» реальности, каковы законы, по которым она создается и функционирует, какой она станет — музыкальная культура будущего, — обо всем этом Мартынов рассуждает не только как «футуролог» и музыковед, но и как философ и социолог.Издание адресовано профессиональным музыкантам и любителям музыки, всем, интересующимся вопросами философии и музыкальной социологии.


Византийское наследие в Православной Церкви

Перевод выполнен с любезного разрешения Марии Алеексеевны Мейендорф по изданию: John Meyendorff, The Byzantine legacy1 in the Orthodox Church, St. Vladimir's Seminary Press, Crestwood, New York, 1982.Над переводом работали: Юрий Вестель, Максим Козуб, Игорь Мялковский. Дмитрий Бондаренко.