Благословенный год. Улыбка судьбы - [10]
- Мотти собирался взять нас в Англию, когда мы жили в Джарлате, - вызывающе заявил Саймон.
- Вы там не жили, только временно там были, - недовольно поправил Уолтер.
- А как будто жили, - произнесла Мод.
Уолтер продолжал собирать чемодан. Близнецы не двигались.
- Мотти ездил туда несколько раз. Он сказал, что там не пробудешь долго, - объяснила Мод.
- Он сказал, что там ужасно тихо и что можно услышать, как кричат птицы на деревьях, - задумчиво проговорил Саймон.
- Ребята, извините, но мне надо собираться.
- Ты уезжаешь сегодня? - разочарованно спросила Мод. В доме становилось оживленнее, когда Уолтер был поблизости.
- Сегодня вечером или завтра. У меня есть дела с отцом и Барти.
- Но у отца нет никакой работы. - Саймон был беспощаден в своем желании все расставить на свои места.
- Конечно есть, Саймон. - Уолтер постепенно раздражался. - У него есть встречи и обязательства.
- С Барти? - поинтересовалась Мод.
- Не всегда, но сегодня с ним.
- Тогда, если отец уйдет, а мама будет лежать в постели… что же нам делать? - Саймон и Мод беспомощно посмотрели друг на друга. В Джарлате было много всего, чем можно было заняться. И так много народу, и еще Хувз.
- Вы можете найти работу, - предложил Уолтер.
- Я не думаю, что мы достаточно взрослые, - ответила Мод.
- Нет, работу для детишек: приводить в порядок полки и собирать тележки в супермаркете, прибрать чей-нибудь сад… такого рода вещи, - расплывчато сказал Уолтер, ибо сам никогда не пробовал ничего такого.
- Мы могли бы вымыть посуду для Кэти и Тома, - нашелся Саймон.
- Это непростая задача, - заметил Уолтер.
- И все же мы можем попробовать, - заявила Мод.
- Представьте себе, никакой школы до самого сентября! - порадовала Кэти детей, вошедших в дом.
- Я не против школы, - сказала Мод. - Ты бы так не сказала, но я не возражаю.
- Нет, и я не возражаю, - согласилась Кэти. - Чувствую, что обязана Джеральдин тем, что все было хорошо и результаты меня радуют.
- Почему Джеральдин? - спросили близнецы, и Кэти вспомнила, что они всегда хотели знать что-то в самое неподходящее время. Все думали, что она получала стипендию во время обучения. О том, что это платила Джеральдин, никогда не было известно в доме Лиззи и Мотти.
- Я имею в виду, что она всегда вдохновляла меня на отличную учебу, чтобы я могла получать стипендию.
- И ты была очень умная и получала?
- Вполне, - ответила Кэти скромно, чувствуя некоторый стыд. И решила придумать какое-нибудь дело для близнецов, чтобы они не сильно мешались.
- Может, им протереть стаканы? - предложил Кон.
- Нет, они могут их только запачкать, - проговорила она.
- Нарезать что-нибудь?…
- Тогда здесь все будет залито кровью, в этом они меня переплюнут. Я знаю: они могут начистить серебро и посчитать вилки.
Мод и Саймон пошли в помещение, из которого со временем собирались сделать вторую кухню, но пока это был склад. Они весело болтали; временами Кэти подходила к двери и прислушивалась.
Они поговорили немного о делах отца с Барти и о том, как здорово Сара делала покупки с мамой по списку. Сара знала место, где их могли научить играть в теннис, но отец сказал, что это слишком дорого. Придет ли Мотти когда-нибудь к ним в гости после того, что сделал отец?… Кэти вздохнула. Она так часто ругалась на них каких-то несколько месяцев назад в основном потому, что знала, что их бросили Ханна и Джок. Но все очень изменилось. Снова и снова она возвращалась к мысли - когда же именно это случилось? Почему же сейчас все ощущается по-другому? Когда-то она и подумать не могла о том, чтобы скрыть такие важные вещи от Нила. Да и сейчас тоже. Она скажет ему вечером.
Том и Джун вернулись с конференции в приподнятом настроении. Пятьдесят человек, послушные как мышки, хорошо покушали после конференции - вот бы весь мир так жил…
- Ужас какой-то. Только представь, что мы часть этого! - содрогнулась Кэти.
- Это было так просто, Кэт, ты себе представить не можешь, они сожрали бы и бумажные тарелки с вареньем, поверь мне.
- Должно быть, они были очень голодны, - предположила пораженная Мод.
- Ого, привет! У нас объявились помощники! - удивился и обрадовался Том.
- И они здорово помогают. Скажи, что ты пошутил насчет картонных тарелок с вареньем, Том, иначе они всем расскажут, что это наше коронное блюдо.
- Ты их недооцениваешь. Ты же поняла, что это шутка, Мод? - спросил Том.
- Я точно не знаю, - призналась та.
- Ну так это была шутка, они бы никогда не съели бумажные тарелки, и, более того, у них не было такой возможности. Знаешь почему? Потому что мы никогда не сервируем еду на бумажных тарелках, понятно? - Он состроил смешную устрашающую гримасу. Дети закивали.
- Мы отчистили ваше серебро, - сообщил Саймон.
- Вы можете увидеть свое отражение в чаше для пунша! - гордо добавила Мод.
- Отлично, потому что все, что у нас есть, все, что мы храним, заключено в этих четырех стенах.
- Как это все, что у вас есть?
- Да, все наши сокровища именно здесь, - подтвердил Том.
- Они очень ценные? - спросили близнецы.
Джун, складывая посуду в посудомоечную машину, подняла глаза к небу.
- Ну, есть кое-что незаменимое вроде этой чаши для пунша, которую ты только что так прекрасно отчистила, - сказала Кэти. - Я выиграла ее в колледже на соревновании, это был первый приз за летний фруктовый пунш, и мы теперь ею пользуемся.
Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.
Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…
Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.
Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.
Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.
Том Физер и Кэти Скарлет знакомы еще с колледжа и мечтают открыть собственное дело - фирму по доставке еды на дом. Но не все так просто. У нее муж и многочисленные родственники, нуждающиеся в ее помощи, у него любимая девушка, амбициозная и привлекательная. Самое сложное - всех этих людей надо убедить, что фирма «Скарлет-Физер» обязательно станет процветающей. И потихоньку, месяц за месяцем, Том и Кэти идут к заветной цели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой романа анализирует свою жизнь через призму болезненного увлечения футболом. Каждое событие в его жизни прежде всего связано с футбольным матчем любимого «Арсенала», ведь он Болельщик, каких поискать, и кроме футбола в его жизни нет места ничему другому.В романе масса отсылок к истории игр и чемпионатов второй половины 20 века, но, несмотря на это, книга будет интересна не только болельщикам. Ведь на этом примере писатель рассказывает о роли любого хобби в жизни современного человека – с одной стороны, целиком отдавшись любимому увлечению, герой начинает жить оригинальнее и интереснее обычных смертных, с другой, благодаря этой страсти он застревает в детстве и с трудом идет на контакт с другими людьми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.