Доктор сердито нахмурился.
— У нас здесь нет лишнего времени, мистер Шиппен, — сказал он. — Меня из-за вас оторвали от серьезно больного пациента.
— Ну так подайте на меня в суд. — Тэд хмуро посмотрел на него. — Если бы вы выписали меня сразу, у вас вообще не было бы со мной проблем.
Не обращая внимания на его слова, врач внимательно изучал его зрачки, направив на них луч света.
— Коснитесь указательным пальцем кончика носа.
— О нет, дайте мне передохнуть. — Но он все же повиновался.
Доктор взял папку и что-то написал напротив его фамилии.
— Вас надо было бы оставить на дополнительное обследование, хотя подозрений на сотрясение нет. Похоже, ваш твердый лоб вас уберег. Если в ближайшее время почувствуете головокружение, станет двоиться в глазах или что-нибудь подобное, позвоните своему врачу или же возвращайтесь сюда. Смените повязки сегодня и завтра утром, потом можете их снять. При малейшем подозрении на инфекцию немедленно обращайтесь к врачу. — Он передал папку медсестре, которая тут же умчалась прочь. — Все понятно? Тэд слабо улыбнулся.
— Все. Спасибо.
Доктор улыбнулся в ответ.
— Ну, а теперь можете идти и заняться поиском своей девушки.
Тэд ничего не успел ответить. Хлопнув дверью, он уже направлялся к лифту. Едва он нажал кнопку вызова, как услышал шум позади себя.
— Это же он! Мистер Шиппен...
— Вы Тэд Шиппен?
— Мистер Шиппен, дайте, пожалуйста, свою версию произошедшего сегодня. — Какая-то женщина со строгими чертами лица настойчиво совала ему микрофон.
Мужчина держал карандаш наготове, занеся руку над своим блокнотом.
— Я из газеты «Вэлли Ферст Эдишн». Это правда, что вы специально вернулись в церковь, чтобы спасти секретаршу?
— Мистер Шиппен, что вы делали в церкви? Вы находитесь в близких отношениях с мисс Миллер?
Тэд мешком привалился к стене: скорее бы пришел этот чертов лифт! Он совсем забыл о прессе. Они, конечно, собираются сделать из этого национальный подвиг, сенсацию. Надо поскорее кончить со всем этим, все равно ведь не отстанут, а Тэду меньше всего сейчас хотелось, чтобы они провожали его к палате Кло.
Он улыбнулся женщине-репортеру.
— Я буду очень краток.
— Да-да, конечно. — Она внимательно слушала его ответ, пока другие журналисты усиленно качали головами и быстро записывали что-то в блокноты.
— Когда вы поняли, что в церкви утечка газа?
Он коротко рассказал, что произошло. Из вопросов было ясно, что репортеры уже побеседовали со старушкой, которую он помогал выводить из здания.
— Как вы чувствуете себя в роли героя, Тэд? — Журналистка слегка сжала ему руку. Тэд отпрянул, и как раз в это время подъехал лифт.
— Я не знаю. Я сделал лишь то, что сделал бы на моем месте любой другой. Простите, мне пора идти.
Он резко развернулся и вошел в лифт. Спустившись на два этажа, Тэд отправился на поиски отделения реанимации, пытаясь ориентироваться по указателям. Ему еще не доводилось бывать в больнице, в которой можно было бы что-то легко отыскать.
Повернув за угол, он столкнулся лицом к лицу с преподобным Миллером.
Отлично, мистер Само Святейшество.
Позади него стояли люди с опечаленными лицами. Среди них Тэд узнал человека, который нанимал его на работу, и старушку, которую они выводили из церкви последней.
— Молодой человек! — защебетала она, подбежала к Тэду, и не успел он оглянуться, как она повисла на нем. — Спасибо, спасибо вам! Вы спасли мне жизнь.
Тэду стало жарко. Не хватало еще только покраснеть.
— Это Кло спасла вам жизнь, — поправил он ее, — я просто немного помог.
Однако пожилая леди не успокаивалась.
— И все равно спасибо, милый мой. Если бы не вы, Кло никогда бы не выбралась от туда, я уверена.
Мужчина, имя которого, насколько Тэд мог вспомнить, было Хастингс, протянул ему руку.
— Да, спасибо вам, мистер Шиппен. Нельда вот говорит, что Кло собирала документы и папки, когда вы ее нашли. — Он кивнул на сумку, которую Кло вынесла из кабинета.
— Да, это так, — ответил Тэд. — Кто-нибудь может мне сказать, как она?
Преподобный Миллер сделал шаг вперед.
— Мы сами знаем немного. Сейчас она в реанимации, возле нее дежурят врачи, они сообщат нам, как только можно будет сказать что-то определенное. — Он откашлялся, отвел взгляд в сторону и протянул Тэду руку. Когда их взгляды снова встретились, Тэд заметил, что глаза старика застилает пелена слез. — Спасибо, мистер Шиппен. Спасибо, что спасли жизнь моей дочери. Я слышал, что вы рисковали своей собственной, возвратясь в церковь и спасая Кло. Мать Кло умерла несколько лет назад. Кло — все, что у меня есть. Если бы она...
— С ней что-то серьезное? — Тэд не мог спокойно смотреть на переживания бедного старика. Все это слишком ярко воскрешало у него в памяти события, происходившие несколько лет назад, но в другой больнице.
— Травма головы, среди всего прочего, — тихо ответил мистер Хастингс. — Вы не хотите...
— Мистеру Шиппену и так пришлось сегодня много пережить, — сказал отец Кло. — Ему нужно пойти домой и отдохнуть.
— Я отвезу его, — предложил Бентон Хастингс.
— Не надо, просто подбросьте меня до моего грузовика, — попросил Тэд. — Дальше я сам доберусь.
Преподобный Миллер грустно посмотрел на него.