Благоразумные желания - [15]
— Рой, я не собираюсь обсуждать свою личную жизнь, вися на высоте двадцати футов над землей.
— Вы совершенно правы. Давайте вашу руку и возвращайтесь в дом.
Эми уцепилась пальцами за его запястья и попыталась подтянуться к окну. Ногой она больно ударилась о какую-то доску, а локоть с размаху врезался в оконную раму. Потом Эми каким-то непостижимым образом скользнула в окно и упала прямо в объятия спасителя. Он немного отступил назад, и они оба повалились на кровать.
Эми оказалась внизу. Сквозь рубашку мужчины она чувствовала сильное тело, тепло, исходящее от его кожи. Огромный, тяжелый, он практически вдавил Эмили в матрац. Она тут же заерзала, чтобы высвободиться.
Рой немного отодвинулся и устроился рядом, опираясь о локоть.
— С вами все в порядке? — вежливо осведомился он.
В уголках его ясных глаз залегли крошечные морщинки, непослушная прядь волос свесилась на лоб. Хорошо, что руки у меня заняты, подумала Эми со смешанным чувством паники и желания. Потому что, если бы они были свободны, я бы обняла тебя и поцеловала, Роберт Рой, и плевать на последствия.
Наверное, нечаянный порыв отразился на ее лице. Рой хрипло заговорил:
— Если бы утром мне кто-нибудь сказал, что день я закончу в постели с вами, я бы решил, что этот человек сошел с ума.
— Но мы же не…
— Вот именно. — Он отодвинулся еще немного и пробежал глазами по ее пылающим щекам, холмикам груди под бледно-лиловым шелком, по нежным запястьям. — Таким случаем нельзя не воспользоваться.
Роберт склонился над ней, собираясь поцеловать, и у Эми исчезло всякое желание сопротивляться. Словно загипнотизированная, она закрыла глаза и ощутила его теплые губы. Теплые, неожиданно нежные, чувственные. У женщины кружилась голова от легких словно перышко прикосновений. Губы скользнули по ее щеке, медленно подбираясь к уху, пальцы мягко отодвинули прядь волос. Всем своим существом Эмили ощущала тяжесть горячего мужского тела.
Она робко коснулась ладонью его лица и запустила дрожащие пальцы в непослушные седые кудри. Он тихонько застонал. Осмелев, девушка погладила его крепкую шею и широкие плечи.
Рубашка оказалась лишним, совершенно ненужным препятствием. И Эми осознала вдруг, что все ее тело пылает огнем желания, а где-то внизу живота зарождается непонятная боль.
Она беспомощно дернулась и застыла на месте, потрясенная силой желания мужчины. Никакими силами Эми не могла скрыть неровного дыхания и тихого, непроизвольного стона наслаждения.
— Эми… — прошептал Роберт, вновь отыскивая ее губы, и с силой раздвинул их горячим требовательным языком.
Это и есть мечта, в смятении думала Эми. Кажется, она тонет в ясной глубине его глаз. Ведь она совсем не знает этого человека. Она мягко высвободила свои губы.
— Роберт, пожалуйста… не надо…
Отчаянное всепоглощающее желание разрывало Роя на части. Без этой женщины мир, казалось, перестанет существовать. Почему, ну почему она способна опустошить его душу? Он жадно приник к губам Эми. Но она вдруг оттолкнула его с безумным лицом и глазами, полными непонятной мольбы. Роберт словно пробудился ото сна.
— Я сделал тебе больно? Я не хотел…
— Нет-нет. Мне не больно. Нам надо остановиться.
Дрожащими пальцами мужчина поправил ее волосы.
— Почему? — спросил он. — Никогда прежде я не чувствовал, что поступаю так правильно.
Эми изумленно смотрела на него.
— Как ты можешь так говорить? Мы едва знакомы!
— Мне кажется, я знал тебя всю жизнь.
Если бы она услышала это от другого мужчины, то рассмеялась бы ему в лицо. Но сейчас Эми была абсолютно уверена, что Роберт не шутит.
— Ты думаешь, я все это сочинил, чтобы только оказаться с тобой в постели?
— Если это лишь генеральная репетиция, то представление должно быть действительно захватывающим, — опрометчиво заявила Эми и вдруг поняла, что попала в точку.
— Так и будет… поверь мне. — Рой легонько провел ладонью по ее телу, остановился на маленьком твердом холмике груди и почувствовал, как женщина вздрогнула от удовольствия. Дольше ждать он не мог. — Иди ко мне! Сейчас. Может быть, именно так мы сможем узнать друг друга лучше. Забудь обо всех предрассудках — они ничего не значат.
Пальцы мужчины нежно дразнили наливающийся желанием сосок. Глаза Эмилии потемнели.
— Мы вместе, и это главное, — едва сдерживая страсть, шептал Роберт. — Доставлять друг другу удовольствие, любить друг друга. Обо всем остальном мы подумаем позже. Для этого у нас еще будет время. Но сейчас я хочу тебя так, что ни о чем больше не могу думать.
В ее груди отдавались тяжелые глухие удары его сердца, на крепкой шее мужчины бешено пульсировала голубоватая жилка. Эми не могла не ответить откровенностью на откровенность:
— Я слишком напугана.
— Я не хотел тебя обидеть.
— Я боюсь себя, а не тебя. Я никогда не вела себя так… никогда!
Рой поднес ее руку к губам, целуя по очереди кончики пальцев.
— Как ты себя никогда не вела? Покажи.
Нежные прикосновения теплых мужских губ не оставили ничего от застенчивости девушки. Она импульсивно делала как раз то, что хотела. Медленно, очень медленно она обвила ногами его бедра, намеренно касаясь центра его желания. Потом притянула к себе Роя и поцеловала его с всевозрастающей страстью. Эми и не подозревала, что способна на такое. Роберт простонал ее имя, откинулся на спину, увлекая за собой хрупкое податливое тело. Нечаянно Эми задела ногой спинку кровати. Она инстинктивно отдернула ногу, морщась от боли.
Пейдж и Картера влечет друг к другу с первого взгляда, но оба противятся возникшему чувству. Одна и ничья — такой себя видит Пейдж, такой она намерена оставаться и дальше, она не верит в любовь и считает, что лучше уж совсем не связывать свою жизнь с мужчиной, чем потом разочароваться. Картер пользуется успехом у женщин, но в его лексиконе нет таких слов, как «любовь» и «брак». Однако судьба свела их и поставила перед выбором: продолжать прятаться от жизни за надуманными принципами или открыть свои сердца любви и обрести настоящее счастье.
За счастье можно бороться по-разному: попытаться купить его или получить путем шантажа, выдав старые фотографии за только что сделанные. Но тогда это уже не будет счастье в истинном значении слова. Ибо оно не продается, не крадется, а даруется свыше, как героине этого романа Агнес Кирби, поставившей все, что у нее было, на бескорыстную любовь и доверие — и выигравшей.
Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!
Прирожденная принцесса и Золушка – кто из них способен сделать счастливым прекрасного принца? Но эгоистичная и черствая принцесса уже разбила однажды ему сердце, и Золушке предстоит доказать, что любовь на свете все-таки существует.
Крис Робинс давно потеряла надежду на счастливый брак; бывший муж отбил у нее всякую охоту заниматься любовью — Крис боится мужчин, она не хочет больше душевных травм, но мечтает о ребенке. Гарольд Фарбер идеально подходит для роли отца, который не вмешивается в жизнь ребенка и готов просто наблюдать за событиями со стороны. Гарольд тоже никак не может пережить свою душевную драму. Но он так привлекателен, так сексуален, и для Крис он лучший мужчина на свете… Что ж, видно, третий не всегда лишний.
Эта история напоминает сказку о Золушке. С той разницей, что юная героиня счастлива с мачехой и отчимом, а от «даров феи» готова отказаться. Тем более, что в придачу к любви и богатству фея-судьба предлагает девушке трагические тайны прошлого, которые становятся препятствием на ее пути к счастью. Сумеет ли Золушка все преодолеть и стать Принцессой?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…