Битва за женщину - [18]

Шрифт
Интервал

Пятнадцать минут спустя По занялся тарелками, Джейк и Джиан шли через зал. Она — на работу, он — удостовериться, что таксист — действительно таксист, а не подставное лицо.

— Неужели ты могла поверить, что у нас получится совместное проживание, пусть и временное? — мрачно выговорил он.

— Эй, ты сам на это согласился.

— Я, вероятно, был не в себе. — Или скоро будет. — Ты понимаешь, что, если тебя не задушит Зай Фу, это сделаю я.

— Нет, не сделаешь.

Стройный мужчина в голубом костюме вошел в додзё и направился к ним.

— Клиент? — спросила Джиан.

— Возможно.

— Меня зовут Ричард Лоу, — представился мужчина, подойдя к ним. — Я ищу мистера Джейкоба Беннета.

— Вы его нашли, — откликнулся Джейк.

Ричард Лоу сморщил нос, словно почувствовал очень неприятный запах.

— Мистер Беннет, вы являетесь единственным владельцем этого здания?

— Да, это так.

— Мистер Беннет, кажется, у вас возникают проблемы, связанные с содержанием здания.

— Например?

Ричард Лоу мило улыбнулся:

— Недостаточные меры противопожарной безопасности, открытая электропроводка, возможно, плохо укрепленные потолочные балки. Кроме того, отсутствует сигнализация и, как я замечаю, нет пандуса для инвалидных кресел.

— Ведь карате очень популярно среди инвалидов, — ехидно заметила Джиан.

— Мистер Лоу, — вежливо обратился к нему Джейк. — А могу я посмотреть ваши документы?

Мистер Лоу грозно прищурился, но достал пластиковую карточку, где было сказано, что он — инспектор, контролирующий содержание зданий. Джейк взял карточку.

— А где бумага, подтверждающая подлинность карты? Могу я взглянуть на нее?

— Таковой не имеется. Пока.

— Понятно. — Джейк еще раз изучил карточку. — Мистер Лоу, если вы готовы подождать пару минут, я провожу жену, которая спешит на работу, вернусь, проверю ваши полномочия у соответствующих представителей власти, а потом буду сопровождать вас во время осмотра здания. Вы же знаете, лишних предосторожностей не бывает.

Ричарду Лоу не понравилось, что от него отмахиваются. Тем не менее он согласился с доводами Джейка.

— Держись, — сказала Джиан, когда Джейк провожал ее к двери. Он многозначительно на нее посмотрел. — Или инспекторы по содержанию зданий появляются часто?

— Я что-то такого не помню, — ответил Джейк. — Этот твой назойливый поклонник… Чем он занимается?

— Строит дороги. Думаешь, он имеет к этому отношение?

— Возможно. Или какой-то другой любитель доставлять неприятности. Возможно, кто-то связанный с По. Или это ерунда.

Джиан выглядела смущенной.

— Эй, — сказал он уже более ласково. — Если что-то надо уладить, я это улажу.

— Пожалуйста, будь осторожен, Джейкоб.

— Ты за меня беспокоишься? А я-то думал, ты стараешься свести меня с ума.

— Только чуть-чуть.

— Знаешь, у тебя получается. — Он посадил ее в такси. — Я заеду за тобой в половине шестого.

Через полминуты Джейк уже был в своем кабинете и снимал телефонную трубку. Еще через пять минут он улыбнулся мокрому от пота Ричарду Лоу. То была улыбка тигра.

— Ну, с чего желаете начать?


Время до половины шестого пролетело для Джиан быстро. Джейкоб позвонил и сказал, что ждет внизу. Молодая женщина распустила волосы в лифте. Ей хотелось избежать мучительного экстаза от прикосновений Джейкоба. Он чуть улыбнулся, чмокнул Джиан в щеку и протянул ей шлем.

— Твои родственники привезли сегодня несколько сумок с кое-какими вещами, — сообщил Джейк. — Могу я спросить, что в этих сумках?

— Надеюсь, одежда. Большая часть моих вещей еще в Шанхае и только ждет отправки. Можем мы по пути домой заехать в магазин, где продают ткани?

— Зачем?

— Терапия, разговоры и материал для занавесок.

— Если тебе нужны занавески для спальни, знай, что я сегодня сделал кое-какие замеры. Лучше навесить на окна ставни, — заметил он. — Они будут готовы через два дня. А пока мы найдем старые занавески.

Джиан посмотрела на него с растущим беспокойством:

— Ты заказал ради меня ставни?

— Не совсем так. Я уже давно прикидывал, что можно сделать со светом. С тех пор, как напротив повесили неоновую рекламу.

Честно говоря, он не собирался ничего делать, пока Джиан не пожаловалась на слишком яркий свет.

— Джейкоб… — Как бы сформулировать предложение так, чтобы не задеть его гордость? — Не могла бы я принять участие в приобретении этих ставен? Ведь пользу получу прежде всего я?

— Нет. — Джейк посуровел. — Когда Зай Фу придет в себя, ты уедешь, а ставни останутся, и тогда пользу от них буду получать я. Мне нравится жить так, как я живу, Джиан, но это не означает, что я не могу позволить себе нечто лучшее. Я могу заплатить за ставни.

— Хорошо. Мне нравится, как ты живешь, Джейкоб, — сказала она ласково. — Я с уважением отношусь к мужчине, который выбирает такую жизнь.

— Раньше ты думала по-другому.

— Может быть, ты прав.

Старый спор, в основном касавшийся роли Джейкоба как кормильца братьев, сестры и жены. Он был в ярости, когда узнал, сколь велико состояние ее семьи. Как велико ее собственное состояние. Его гордость была задета. Его доверие к ней подорвано. Джейк ни под каким видом не соглашался считать богатство Джиан богатством Беннетов.

— Ты считаешь, что я нахожу твой мир не очень комфортным, Джейкоб. Я пришла и начала многое менять, вот тебе и пришло в голову, что я не одобряю твой образ жизни. Но я не могла заснуть, и только. Огни на улице…


Еще от автора Келли Хантер
Брызги шампанского

Они поцеловались всего один раз — сын хозяина замка и дочь экономки. Разразился скандал. Габриель отправили в Австралию, к брату. Люсьен не возражал против ее отъезда. Почему? Это и многое другое предстоит узнать девушке, когда спустя семь лет она вернется в родные места.


Обречены любить

Восстановление полуразрушенного отеля дорого обойдется Мии Флетчер, но она не хочет принимать финансовую помощь от Итана Хэмилтона. Однако он не из тех, кому можно отказать Мия знает — Итан не стремится завести семью, но не может устоять перед ним. Разумеется, их интрижка ни к чему не приведет, если только Мия не сможет растопить его окаменевшее сердце…


Приручи меня

У Маделин Делакарт, целиком посвятившей себя бизнесу и благотворительности, нет времени на мужчин. Но однажды она встречает дерзкого и отважного Люка Беннетта, и он пробуждает в ней глубокие чувства. Маделин знает, что играет с огнем, ведь работа Люка связана с постоянным риском…


Несерьезные намерения

После предательства отца Руби Магвайр плывет по течению, не решаясь начать все с чистого листа. Знакомство с очаровательным Деймоном Уэстом переворачивает ее размеренную жизнь с ног на голову. Их страсть быстро перерастает в крепкое чувство, но стоит ли связывать свою жизнь с мужчиной, у которого так много секретов?


Муза винодела

Когда-то Рафаэль просил Симону уехать с ним, но она не могла бросить отца и бизнес. Девять лет спустя они встретились вновь. Ни он, ни она ничего не забыли, но не спешат признаться в этом. Хватит ли им одной ночи, чтобы воскресить любовь?..


Я тебя придумала

У археолога Шарлотты Гринстоун нет времени на мужчин, поэтому, оказавшись в ситуации, когда ей совершенно необходим жених, она придумывает его себе. Кому может навредить эта маленькая ложь?..


Рекомендуем почитать
Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Пари

Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…