Битва за Скандию - [78]

Шрифт
Интервал

– Готовы! – закричала Ивэнлин. Из своего укрытия она не могла видеть результата.

Уилл быстро сообразил, что сейчас у него есть шанс нанести врагу опустошительный удар.

– Та же мишень. Положение два. Натянуть…

Он слышал шелест, который издает стрела, трущаяся о тетиву, – это его стрелки оттягивали назад правые руки до тех пор, пока оперенные концы стрел почти касались их щек.

– Пли!

Следующий дождь стрел с шипением и свистом полетел в сторону спутанного клубка людей и лошадей. Уилл уже подавал громким радостным голосом приказ своим стрелкам перезаряжать луки. Второпях некоторые из них, бормоча что-то невнятное, роняли стрелы, пытаясь установить их в луки. Поступив разумно, Ивэнлин решила не дожидаться, пока воины закончат перезарядку.

– Готовы! – выкрикнула она.

– Мишень та же. Положение два. Натянуть …

Теперь лучники знали расстояние и направление, а темуджайское воинство остановилось, оказавшись на открытом месте, теряя свое самое ценное качество – мобильность.

– Пли! – закричал Уилл, не замечая, что от возбуждения его голос превратился в хрип, и новые стрелы отправились в полет.

– Щиты! – взревел Хорас, поднимая вверх свой щит для того, чтобы прикрыть и себя, и своего друга.

Он видел, как некоторые всадники из другого улана в конце концов заметили, что происходит, и подъезжали ближе, чтобы начать ответную стрельбу. Через несколько секунд он почувствовал барабанную дробь стрел по щиту, услышал треск – стрелы застучали по щитам, поднятым вдоль линии лучников.

У темуджаев не было возможности послать эскадрон с саблями на лучников. Холт разместил Уилла и его стрелков с одного фланга и позади главной скандианской оборонительной линии. Чтобы добраться до них, темуджаям пришлось бы пробиваться с боем сквозь ряды скандианских бойцов, вооруженных топорами.

Вражеская группировка, против которой боролся Уилл, приняла на себя три тщательно нацеленных залпа – практически три сотни стрел – в быстрой последовательности. Не более десяти человек из первоначального состава улана остались в живых. Тела остальных устилали землю. Их лошади, оставшиеся без всадников, с паническим ржанием умчались галопом прочь.

Теперь, когда другие всадники откатывались к своим подразделениям, Уилл приметил еще два улана, скакавших в зоне досягаемости.

– Убрать щиты, – сказал он Хорасу, а тот передал приказ дальше. – Цель – справа по фронту. И полоборота… положение три… натянуть… – Он снова заставил себя выждать, дабы быть уверенным. – Пли!

Стрелы, черные на фоне ясного голубого неба, понеслись по дуговой траектории вслед отступающей кавалерии.

– Щиты! – приказал Хорас, когда стрелы достигли цели, и новая партия темуджаев свалилась с седел.

Под защитой большого четырехугольного щита они с Уиллом улыбнулись друг другу.

– Мне кажется, все прошло совсем неплохо, – сказал Уилл.

– Лично я не сомневаюсь в том, что все прошло совсем не плохо, – согласился с ним Хорас.

– Готовы! – снова раздался голос Ивэнлин, она, не отрываясь, смотрела на лучников. Этот голос с небольшим запозданием напомнил Уиллу о том, что девушка лишена какой-либо возможности узнать, насколько успешно прошла их первая акция.

– Вольно! – скомандовал Уилл.

Не было смысла держать людей в напряжении, когда темуджаи перестраивались.

Он жестом подозвал Ивэнлин.

– Иди сюда и полюбуйся на результаты, – сказал он ей.

Глава 34

Темуджайскому главнокомандующему потребовалось несколько минут на то, чтобы понять: что-то идет из рук вон плохо – и уже во второй раз! Когда вернулись всадники, он увидел, что в его боевых порядках зияют прорехи. Затем, обводя взглядом поле сражения, он увидел груды перемешанных тел людей и лошадей и нахмурился. Он, наблюдая за ходом сражения, пропустил четыре быстро последовавших залпа скандианских лучников, которые покончили с очередным уланом.

Хаз'кам пикой указал на них.

– Что здесь произошло? – грозным голосом спросил он своих подчиненных, но никто из них не успел ничего увидеть – все случилось очень быстро. Ответом на вопрос главнокомандующего были лишь недоуменные взгляды.

Какой-то всадник приближался к ним. Он назвал главнокомандующего по имени:

– Генерал Хаз'кам! Генерал!

Этот человек с трудом держался в седле, а перед его кожаной телогрейки был скользким от крови. На крупе его коня также запеклась кровь, и темуджайские военачальники с испугом рассматривали по крайней мере три раны, оставленные стрелами на теле лошади.

Конь с трудом дотащил до командного пункта еле живого всадника. Ослабленный потерей крови, он медленно опустился на колени, а затем скатился на бок; его израненный всадник успел в последний момент увернуться, чтобы не оказаться придавленным. Хаз'кам нахмурился: присмотревшись к раненому, он узнал в нем Бин'зака, своего бывшего руководителя разведслужбой. Верный своему слову, полковник занял место в передовой шеренге одного из уланов. Это решение оказалось для него роковым, поскольку выбранный им улан оказался одним из тех, кого разгромили лучники Уилла.

– Генерал, – прохрипел умирающий полковник. – У них есть лучники…

Он, напрягая последние силы, сделал несколько шагов к собравшимся офицерам, и они смоли увидеть обломки стрел, торчавших из двух ран на его теле. На земле, рядом с ним, его конь неожиданно громко заржал, дернулся всем телом и умер.


Еще от автора Джон Фланаган
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери! Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России. Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию.


Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата.


Волшебник Севера

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в пятой книге серии. Пять лет прошло с заключения мирного договора между скандианами и аралуианцами. Уилл наконец становится рейнджером и отправляется на место своей службы. И скоро понимает, что даже на маленьком острове могут быть проблемы, которые не дадут ему расслабиться. Уилл и его давняя подруга Элис отправляются в новое опасное путешествие, пытаясь понять, правдивы ли слухи о проклятье в отдаленном северном замке.


Осада Макиндо

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в шестой книге серии. Королевство в опасности, а замок Макиндо захвачен. Элис похитили и держат в заточении. Судьба Аралуина теперь в руках Уилла и его друга Хораса. Уилл решительно настроен спасти Элис, даже если для этого необходимо осадить вражеский замок. Сможет ли Уилл найти бойцов для противостояния вероломному сэру Керену и его приспешникам? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».


Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин.


Рекомендуем почитать
Нормальная сумасшедшая семейка

Клювели-Тедимайеры становятся участниками популярного телевизионного шоу "Семейное счастье". Три дня и три ночи камеры неотрывно будут следить за всеми членами семьи. Тинка не сомневается, что это случилось из-за нее, и вместе со своей сестрой Лисси решается на колдовство.


Сияющая корона

В Шеффилдской школе, где учатся Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин, совершено преступление: у одного из учеников украли часы. Пропажа найдена в шкафчике Найджела, друга Тарани. Но действительно ли он виноват? Разобравшись с этим делом, чародейки отправляются в Меридиан. Настает день коронации Элион. Коварный Фобос с помощью заколдованной короны расправляется с сестрой. Неужели для Элион всё кончено?..


Петя и путешествие в космос

То-ли было, то-ли не было . . . Испокон веков все настоящие венгерские сказки начинались так. То-ли было, то-ли не было . . .Но эту маленькую сказку, которую вы собираетесь прочитать, нужно начать так: то-ли будет, то-ли нет . . . Потому что эта сказка рассказывает о временах, которые наступят через много-много лет, когда космические полеты станут таким же обычным делом, как сегодня поездка в автобусе, и люди будут с досадой говорить о том, как редко ходит космобус: вот опять пришлось пять минут ждать на остановке.Конечно, тогда и у детей на уме будут совсем другие игрушки, как вы это сейчас увидите.


Тыквенное семечко

В небольшом королевстве, окруженном кольцом гор, живут сказочные существа — ливнасы. Сокровенная мечта тринадцатилетнего Гомзы — получить волшебный меч Ингедиаль из рук самого короля. Но до этой церемонии еще целый год, и ливнас даже не представляет, что готовит ему судьба. Загадочным образом исчезает его отец Астор, и для его поисков предстоят совсем не детские испытания: Гомзу ждет опасная дорога в Сгинь-лес, он узнает правду о сокровищах предков. Все тесно переплетено друг с другом — события, времена, пространства.


Вермудский четырехугольник, или Возвращение Редькина

Кто такие непутяки? Для чего нужен «Антинепутин»? Чем обернется знакомство с Ха-мизоном? Где чудеса чудеснее - в Бермудском треугольнике или в Вермудском четырехугольнике? Так ли уж бесподобен Шаша Бесподобный? Тараканы и Тараканыч - что между ними общего? Каков из себя орден Зеленой Ленты? В конце концов - тупта все это или нет?Отважному путешественнику, находчивому и бесстрашному пионеру Коле Редькину, волею случая вовлеченному в невероятные приключения, предстоит узнать обо всем этом. Вместе с ним тайны Ха-мизона откроются и читателям.Младшим научным сотрудникам читать не возбраняется.


Кошачье заклинание, или Друг перелётных воробьёв

Сергей ГЕОРГИЕВ — автор нескольких десятков сюжетов «Ералаша» и множества книжек для детей и взрослых. Тему животных в своём творчестве он считает одной из важнейших, а потому в числе персонажей и главных героев его рассказов очень много зверей, особенно собак. К последним у писателя особое отношение, ведь себя он считает заядлым собачником и, более того, «собачьим» автором. Помимо этого Сергей Георгиев, как оказалось, — кладезь историй о животных, многие из которых он ещё не перенёс на бумагу. С такими устными рассказами он ездит по Союзному государству.