Билокси-блюз - [6]
Юджин. Но ведь ты не уйдешь самовольно? Тебя поймают. У них во всем мире агенты… Придет день, и ты рассчитаешься с ними. Ведь ты веришь, что есть справедливость?
Арнольд. Ты чертовски наивен, Юджин.
Из туалетной комнаты выходят ВИКОВСКИЙ и СЭЛРИДЖ. Они в нижнем белье, в руках полотенца, зубные щетки; паста.
Виковский (чешется). На мне сто двенадцать укусов этих сволочных москитов.
Сэл. (его пробирает дрожь). А я снял с себя дюжину пиявок. Одну из промежности — быть может, то была не пиявка. А что-то другое? (Ложится в постель.)
Его знобит. Из туалетной комнаты выходят КАРНИ и ХЕННЕСИ. Они тоже в нижнем белье, с полотенцами в руках. Барак. Солдаты на своих койках.
Карни. Ребята, что я сегодня услышал. Но это сверхсекретно. Повторить не могу.
Виковский. Почему?
Карни. Не хочу иметь неприятности, если вы растрезвоните.
Виковский. Но мы же не будем трезвонить. Давай, говори.
Карни. Готовится высадка наших войск в Японию и Европу. В один и тот же день.
Хеннеси. Откуда ты знаешь?
Карни. Поймал какую-то маленькую радиостанцию.
Юджин. Но почему же в один и тот же день?
Карни. Фактор внезапности. Высаживаются одновременно на рассвете — в Японии и в Европе. Чтобы одна страна не смогла предупредить другую.
Юджин. Что ты мелешь; Карни? Когда в Европе рассвет — в Японии уже темно. И японцы, конечно, успеют прочитать об этом в газетах.
Хеннеси. Наша армия еще не готова и плохо обучена. Да и солдат не хватит, чтобы сразу высадиться на двух континентах.
Арнольд. А вы знаете, сколько будет потерь при такой высадке? Шестьдесят восемь процентов. Это журнал «Тайм» подсчитал. Значит, шестьдесят восемь процентов будут убиты или ранены.
Виковский. Вот черт!.. Ну, а если, к примеру, взять нас — сколько это будет?
Арнольд. Нас шестеро. Значит, четыре человека будут убиты…
Юджин. Послушайте, вот если бы сейчас кто-то сказал нам, что он будет убит, чтобы он сделал в последние часы своей жизни? Вы можете сделать все, что хотите. Даю каждому пять секунд на размышление.
Карни. А я уже подумал. Умирать не собираюсь. Ты думаешь, что я позволю убить себя, чтобы доставить тебе удовольствие?
Юджин. А почему бы нет? Ведь это же просто фантазия. Я даю вам возможность сделать все, о чем вы когда-то мечтали. Так начинаем…
Сэл. Неплохая идея. Только, чур, играем на деньги.
Хеннеси. На ДЕНЬГИ?
Сэлриж. А то как же. Пять долларов с рыла. Кто переплюнет всех своей фантазией, тот и забирает банк.
Хеннеси. Как это противно.
Виковский. О кей! Я согласен. Кто будет судить?
Юджин. Я буду судить.
Виковский. А почему ты?
Юджин. Потому что это моя идея. Давайте деньги. Хеннесси, гони деньгу.
Все, кроме Элштейна, кладут деньги в общий котел.
Давай, Арнольд. Я знаю, у тебя много всяких фантазий.
Эпштейн. Своими фантазиями я не торгую.
Виковский. Тогда спали его койку!
Юджин. Давай, Арнольд. Прошу тебя.
Сэлриж. Мне это нравится. Я сорву банк!
Юджин(торжествующе). О кей! Начнем с тебя, Карни. Представь что ты мертв. Погиб на поле боя… Что бы ты сделал в последние дни на земле?
Карни. А сколько у меня дней?
Юджин. Семь дней.
Сэл. А мне нужно десять дней.
Юджин. Но ведь это моя игра. Итак, у тебя только неделя… Что бы ты сделал, Карни?
Карни. (задумался). Так вот… Я бы стал петь в городском мюзик-холле. Пять шоу в день — на ура. В зале — четыре тысяча девочек и один мужчина. Девочки — что надо. Фигурки — экстра-класс. И все от меня торчат…
Хеннеси. А что за мужчина в зале?
Карни. Президент фирмы «Декка рекордс». Он тоже от меня в кипятке. Даю свое последнее шоу и делаю выбор: либо девчонки все до одной… либо контракт с «Декка рекордс».
Хеннеси. И что же ты выбрал?
Сэл. (подначивая его). Ну, конечно, контракт на пластинки. Я бы лично хапнул контрит.
Карни. Точно! Так я же и выбрал контракт.
Сэл. (смеется). Ну и дурак! Поверял, я ведь нарочно… мог бы уложить столько девчонок, а теперь у тебя один лишь дерьмовый контракт!
Карни. Чушь порешь! Раз я теперь знаменитость, звезда, я могу иметь сколько угодно девчонок,
Сэлриж. Как же? Выкусь! Ты ведь будешь мертв. А на мертвых звезд девчонки никогда не торчат.
Карни. Пошел ты, знаешь куда! Я уплатил пять долларов за свою фантазию. Могу делать все что хочу… Какая оценка, Юджин?
Юджин. По началу ты шел отлично, но ты скатился, а в общем-то, хорошо — четыре балла.
Карни. Четыре балла? Неплохо. Такую отметку я даже в школе не получал.
Юджин. Прекрасно. Следующий Сэлридж.
Сэл. Хм…У меня значит, семеро баб-миллионерш, ну которых я имею… А я как мужчина о-го-го-го! И каждая отваливает мне миллиончик. К концу недели у меня набежало семь миллионов долларов. Здорово, мальчики?
Юджин. Но ты же будешь убит. На что тебе семь миллионов?
Сэл. Вот поэтому я и сказал что мне нужно десять дней, чтобы успеть размотать эти денежки. Ну, как? Сдавайтесь, ребята. Я вас всех обскакал. О-го-го-го.
Арнольд. Что за вздор. Чистое идиотство. Суперидиотство.
Сэл. А ну-ка выдай им Джером. Какой мой балл?
Юджин. В твоем желании нет поэзии. Даю четыре.
Сэл. Четыре балла? Четыре балла? Этот кретин подписывает дерьмовый контракт, и ты даешь ему тоже четыре балла?? Дудки! Я забираю свои денежки.
Виковский. Только посмей, тут же ляжешь на месте.
Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.
Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
События происходят в Нью-Йорке в квартире мамаши владельца рыбного ресторана, Барни Кэшмена. Мужчине уже за 40, за плечами более 20 лет, прожитых с женой. И в один прекрасный день он задумывается о смерти, о том, что прожил серую, скучную жизнь: ни разу не изменил жене, ни подрался и не ввязался ни в какую авантюру, ни впечатлений, ни приятных воспоминаний…
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.
Феерическая комедия, полная реприз и курьезов. В ней, согласно популярному рецепту, смешаны составляющие пряного коктейля под названием «захватывающий сюжет»: стрельба и полиция, танцы и скандалы, интриги и тайны, политика и флирт. Словно на белом листе, на светлом фоне декораций появляются девять характерных персонажей в ослепительно ярких костюмах со всей палитрой человеческих страстей — от любви до ревности, от трусости до безрассудства.
Пьеса известного американского драматурга XX века посвящена борцу за права рабочих, профсоюзному деятелю и автору песен Джо Хиллу. Радикальный революционер, агитатор, опасный своим талантом, поэт, чьи песни стремительно разлетались по стране, легенда американского рабочего движения, в 1915 году он был осужден и казнен по сфабрикованному обвинению.
Я никогда не могла найти своё место в этом мире. У меня не было матери, друзей не осталось, в отношениях с парнями мне не везло. В свои 19 я не знала, кем собираюсь стать и чем заниматься в будущем. Мой отец хотел гордиться мной, но всегда был слишком занят работой, чтобы уделять достаточно внимания моему воспитанию и моим проблемам. У меня был только дядя, который всегда поддерживал меня и заботился обо мне, однако нас разделяло расстояние в несколько сотен километров, из-за чего мы виделись всего пару раз в год. Но на одну из годовщин смерти моей мамы произошло кое-что странное, и, как ни банально, всё изменилось…
Авторская мифология коня, сводящая идею войны до абсурда, воплощена в «феерию-макабр», которая балансирует на грани между Брехтом и Бекеттом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.