Билет в неизвестность - [32]
– Я согласна, но с тем условием, что сейчас вы отвезете меня домой и я оставлю Люсьену записку о том, что я отправилась с вами на прогулку.
– И тогда вы поужинаете со мной?
– Если после этого я смогу появиться дома не очень поздно.
– Обещаю, – сказал он, и по его голубым глазам Каро поняла, что ее решение было наиболее правильным. И что он ей искренне благодарен. Когда Брайан доставил ее домой, машина Люсьена стояла у входа. Она не стала подниматься в его кабинет, а зашла к фрейлейн Нейгер, которой тоже не оказалось на месте. Поэтому Каро взяла чистый лист бумаги и написала на нем несколько фраз. Затем, подумав, сделала пометку для Лизель: «Фрейлейн Нейгер, передайте это моему мужу, как только он освободится», – и положила записку на рабочий стол Лизель.
Глава 9
Брайан привел ее в милый, уютный ресторанчик, о котором говорил ей на озере. Каро никогда здесь не бывала, и неудивительно, им пришлось для этого далеко уехать от Оберлакена. Во всяком случае, здесь им не грозила опасность попасться на глаза кому-то, кто потом решит позвонить Люсьену и поделиться с ним своими соображениями об их прогулке по озеру. По странному стечению обстоятельств небольшой отель, в котором находился ресторан, был оформлен в том же стиле, что и гостиница фрау Эрики, где они с Люсьеном провели большую часть своего медового уик-энда.
– Вы знаете, – вдруг сказал Брайан после ужина, когда они уже заказали себе по чашечке кофе с ликером, – вам стоило дважды подумать, прежде чем выходить замуж за человека, которого знаете не больше месяца.
Каро поставила свою чашку на стол и с немым удивлением взглянула на Брайана. Еще никогда он не позволял себе такой фамильярности.
– Если бы вы немного подождали, – продолжал он, – возможно, многих недоразумений могло бы и не быть. Если бы мы с вами встретились, пока вы были еще свободны! Кто знает, как повел бы себя Люсьен, зная, что у вас есть альтернатива. А возможно, я сделал бы вас более счастливой, чем Люсьен. – В порыве он крепко сжал ее руки в своих. – О Каро! Зачем же вы так поторопились!
Каро резко отняла руки:
– Потому что я вышла замуж за Люсьена и с ним очень счастлива. Не забывайте, что и нашим знакомством мы обязаны ему.
– Это не так, – сказал он, отвечая на оба ее утверждения. – Я уверен, что это не так.
– Все из-за того, что он очень занятой человек. У него нет времени на жену, потому что работа для него прежде всего. Да, я поздно об этом узнала, но я вышла за него замуж, потому что любила его и продолжаю любить. Если обстоятельства и разлучают нас, во мне самой от этого ничего не меняется, – со странной горячностью продолжала она.
– Значит, единственное, что я могу сказать, он – дурак, – сказал Брайан.
– Брайан, прекратите!
– Вы просто закрываете глаза на то, что еще никому не удавалось долго выдерживать, на то, что с вами происходит. Поверьте мне как писателю, ведь разбираться в жизненных сценариях – мой хлеб насущный. Я удивляюсь Люсьену, я всегда знал его как проницательного человека, а он или ничего не понимает, или… Святые небеса! – воскликнул он. – Неужели вы думаете, что все это приходит в голову только мне? Я не знаю, каким образом, но о том, что у вас творится, узнали очень многие. Вас жалеют и гадают, когда же вам наконец это надоест. Говорят, что хозяйкой в его доме, с которой он действительно считался, была и остается только Барбара. Все эти сплетни не мое дело, но если это хотя бы похоже на правду, то он плохо с вами поступил. Я не доверяю безоговорочно чужим словам, но я очень хорошо знаю, как вам живется, и вижу, как вы изменились. Люсьен не имел никакого права жениться на вас, если не был уверен, что сможет отдать вам те же любовь и внимание, что раньше получала Барбара.
– Брайан, – почти что крикнула она, – это был очень милый вечер, но давайте не будем его портить, обсуждая то, что вас не касается.
– Если бы вы вышли за меня, я бы не заставил вас страдать от одиночества. Я не был бы назойливым, вы могли бы уходить в свой мир, в свое творчество, когда вам самой бы этого хотелось. Мы бы путешествовали по свету и везде были бы вместе. Я не обещаю вам стопроцентного счастья и безумной любви – разве такое бывает? Но я твердо обещаю дружбу и уважение. Подумайте об этом, когда больше не сможете выносить Люсьена. Вы всегда можете на меня рассчитывать, я буду ждать возможности доказать вам это.
Она трясущимися пальцами натянула перчатки и сказала:
– Я хочу уйти отсюда.
Он попытался удержать ее, потом сказал:
– Извините меня. Я не хотел вас так расстраивать, но когда-нибудь я должен был сказать вам все это.
Она видела, что по дороге домой Брайан очень хотел продолжить этот разговор. Она мысленно поблагодарила его за то, что у него хватило сил сдержаться. Было около десяти вечера, когда они остановились у ее дома. Она подождала, пока его машина исчезла за поворотом, немного постояла, прислонившись к двери, и только потом нажала на звонок. Сигнал еще звучал, а дверь уже открывалась. За порогом стояли очень обеспокоенная фрау Бауэр и Люсьен, который хмуро наблюдал, как его жена входит в дом.
– Ты здесь, Люсьен? – воскликнула Каро, не скрывая удивления. Люсьен был в деловом костюме, значит, он совсем недавно еще собирался на ту встречу, о которой предупреждал ее, но почему-то не пошел. Каро спросила, не случилось ли чего-нибудь серьезного, почему Люсьену пришлось так резко изменить свои планы на вечер. В ответ он спросил ее ледяным тоном:
У юной героини романа не только мужское имя — Фредди, но и мужская профессия — она первоклассный шофер. И когда ее хозяином становится владелец роскошного поместья в Глостершире — удачливый бизнесмен Хамфри Лестроуд, ей приходится доказывать ему свое умение и право на вождение машины. К тому же он искренне считает, что женщина не достойна знаков внимания с его стороны. А когда Фредди узнала, что Хамфри неравнодушен к ее сестре, она решила уехать. Но все повернулось иначе…
Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…
У скромной милой Кэти две эффектные сестры, однако, богатый маркиз, гостящий по соседству, выбирает в жены именно ее. Доброе сердце и хрупкая прелесть Кэти, никого не оставляют равнодушными, и она бы чувствовала себя чудесно в окружении новых знакомых мужа, если бы не соперница. Жгучая красавица Инесса, которую родные и друзья с детства прочили в невесты маркизу, не собирается мириться с его женитьбой.
Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.
Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?
Она жила тихо и обыденно. Строгое воспитание, необходимость самой зарабатывать себе на жизнь и перспектива довольно однообразного, если не скучного, существования.И вот случайная встреча, начавшаяся с возмутительного фарса, перевернула все… Кто он? — Богатый повеса, не привыкший ни в чем себе отказывать… Вальяжный, циничный, но… такой обаятельный!Еще одна интерпретация истории о Золушке? Кто знает… Ведь в жизни всегда найдется местечко и для чуда, когда колдовство любви вдруг нежданно-негаданно превратит обычную девушку в сказочную принцессу…
Живя без надежды на будущее, ты неосознанно начинаешь копаться в прошлом. Анализируя прожитое, понимание: прожито бесполезно, бессмысленно, зря – воспринимаешь со страхом. Проблески счастья, несомненно, были, но в основном твоя история состоит из бесчисленных ошибок, боли и предательств. Прошлое – не изменить, а мечтать о будущем глупо, когда твое настоящее - больничная койка и безумное желание укоротить и без того короткую жизнь. Где взять желание выстоять, когда каждый новый день разливается мучительной болью во всем теле? Где взять силы вопреки всему стать счастливой в очень туманном будущем?..
В Лондоне живут две незнакомые друг другу женщины. Они ровесницы.Кэтрин работает в богатых домах Лондона горничной. Мишель, бывшая фотомодель, удачно вышла замуж и наслаждаеться своей роскошной и беспроблемной жизнью. Их разьединяет огоромный социальный статус, но обьединяет желание перемен в жизни. По воле судьбы или роковому случаю они знакомяться и давно забытые любовные тайны напоминают о себе. Чувства, мысли, переживания, воспоминания, ситуации, встречи и судьбы начинают переплетатся в одно целое.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…