Билет на удачу - [91]

Шрифт
Интервал

Я улыбаюсь, поскольку мечтала только об этом: о семье и друзьях, о чувстве защищенности и любви, о льющемся из окна в субботнее утро солнечном свете. И только.

Повернувшись, Тедди достает из-за дивана что-то завернутое в газеты и вручает мне.

– Что это?

– Твое желание, – с улыбкой отвечает он.

Затаив дыхание, я разворачиваю листы спортивного раздела. И разражаюсь смехом, увидев подарок.

– Страус? – поднимаю я плюшевую игрушку.

– Ну а что? Я просто пытаюсь исполнить твои мечты.

– Ничего не понимаю, – озадаченно таращится на нас Лео.

– Большая страусиная поклонница, – объясняет Тедди, отчего Лео хмурится еще недоуменнее.

Я верчу игрушку в руках, рассматривая стеклянные глазки и пушистые перья.

– Спасибо. – Мне вспоминается наш разговор в то снежное утро, когда Тедди копался в мусорном баке в поисках билета, который принес столько перемен в наши жизни. – Мне очень нравится.

– О, и вот еще! – Тедди вынимает из кармана сложенный лист бумаги и протягивает мне.

Я разворачиваю его, и в глаза сразу бросается напечатанное сверху слово «Кения». У меня перехватывает горло. Я просматриваю лист, думая о сделанной в Кении фотографии своих родителей, о садящемся на заднем фоне солнце, одиноком жирафе и о том, как родители смотрят друг на друга – так, словно они совершенно одни в самом тихом и мирном месте на свете.

– Кения, – выдыхаю я, ожидая почувствовать привычную острую и обжигающую боль, всегда охватывающую меня при мыслях о родителях, о том, чем они занимались и продолжили бы заниматься до сих пор, если бы не вмешалась судьба.

Но боли нет.

И перед глазами сейчас только Тедди: его улыбка на губах, надежда во взгляде, слегка нахмуренные от волнения брови и приятная тяжесть накрывающей мою руку ладони.

– Как ты узнал?

– Фото в твоей комнате. Я видел, как ты смотришь на него. Но не был уверен, захочешь ли…

– Да, – горячо отвечаю я. И повторяю: – Да.

– Да? – довольно улыбается Тедди. – Это хорошо. Потому как нас ждет недельное сафари – надеюсь, нам повстречаются настоящие страусы, – а потом недельное волонтерство в тамошнем детском доме. – Он ненадолго замолкает. – Я подумал, ты не будешь против.

Я почти неосознанно кидаюсь в его объятия, и он прижимает меня к себе так крепко, что я слышу ровное биение его сердца.

– Лучшего подарка я и сама бы не придумала, – улыбаюсь я ему в рубашку, вызывая у Тедди смех.

– Даже остров не лучше?

– Даже остров не лучше. – Оторвавшись от него, сажусь прямо.

Лео, сидящий на другом конце комнаты, соскальзывает со стойки.

– Кения? – с показной беспечностью произносит он. – Вау! Звучит прикольно. Очень прикольно. Когда уезжаете?

– Через две недели, – отвечает Тедди. – Мы будем жить в потрясающем сафари-лагере, в палатках, разбитых прямо в саванне. Увидим и львов, и жирафов, и зебр, и слонов, и…

– Прикольно, – снова повторяет Лео. Идет к двери, откидывает газету, накрывшую его кроссовки, и обувается. – Очень, очень прикольно. Уверен, вы обалденно проведете время.

– Ты вроде как едешь с нами, знаешь ли, – замечает Тедди.

Лео резко разворачивается к нам, на его лице читается недоверие:

– Я?

– Ну да. Как мы можем уехать в Африку без тебя и Макса?

– И Макс? – выпучивает глаза Лео.

– И Макс. Если хотите, конечно.

– Ты не шутишь?

– Не шучу.

– Это… – Лео подбегает к Тедди и опрокидывает его, бурно обнимая, – будет эпично!

– Ага, – со смехом соглашается Тедди. – А теперь чеши отсюда и расскажи об этом Максу.

Лео подскакивает и чуть не вприпрыжку направляется к двери. Я провожаю его взглядом, и с моих губ не сходит улыбка. Меня охватывают те же чувства, что и его: волнение, предвкушение, эйфория и непередаваемое, невозможное счастье.

– Эй, – зовет Тедди Лео, – а как ты доберешься до Макса?

– Не знаю, – пожимает плечами брат. – Скорее всего, на автобусе.

– Держи. – Тедди подхватывает с кофейного столика связку ключей и бросает их Лео.

Тот на пару секунд зависает, таращась на них.

– Кабриолет?

Тедди кивает.

– Он полностью в твоем распоряжении.

– Что? – столбенеет Лео.

– Он теперь твой.

– Да ладно, – в легкой панике говорит брат. – Ты же обожаешь его.

– Ну, он больше не в моем стиле, – отвечает Тедди, полуобернувшись ко мне с робкой улыбкой. – К тому же, если все пойдет хорошо, тебе в следующем году понадобится машина.

Лео не сразу находится что ответить и продолжает глазеть на ключи, раскрыв рот.

– Учитывая происходящее, мои слова прозвучат довольно странно, – наконец обретает дар речи брат, – но у меня такое чувство, будто я выиграл в лотерею.

– Забавно, – глядя мне в глаза, отзывается Тедди. – И у меня.

49

Я заканчиваю упаковку вещей с кухни, оставив неубранной только банку для печенья в форме бегемотика. Смотрю на нее, положив ладонь на гладкую голову, погрузившись в воспоминания о том снежно-холодном утре, когда внутри этого бегемотика был надежно припрятан лотерейный билет – наша тогда еще ни с кем не разделенная тайна, наш с Тедди общий секрет.

Сейчас полуденное солнце заливает комнату нежным медовым светом, банка снова заполнена печеньем, Тедди – самый юный победитель в истории лотереи «Пауэрбол» – развлекается в спальне забрасыванием скрученных в шарик носков в коробку, которую должен собрать, и история билета – и того самого утра – уже более не является нашей тайной.


Еще от автора Дженнифер Смит
Заметки о любви

Восемнадцатилетнего Хьюго бросила девушка, с которой он встречался три года. Теперь пропадут два билета на поездку через всю Америку. Загвоздка в том, что билеты куплены на ее имя и обмену не подлежат. Но парень делает пост в социальных сетях и надеется, что в мире найдется еще одна Маргарет Кэмпбел. Маргарет мечтала вырваться из привычной рутины и откликнулась на сообщение. Они встретились на вокзале, не подозревая, какие неожиданные приключения ждут впереди.


Статистическая вероятность любви с первого взгляда

На счету Дженнифер Смит уже несколько превосходных подростковых романов, заслуживших широкий успех. Ее произведения переведены более чем на 28 языков мира.Героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» — обычная американская девчонка Хедли Салливан — оказывается в довольно сложной жизненной итуации.Как правильно построить отношения с близкими людьми, когда в семью пришли разлад и непонимание? Простить и понять? Или затаить злобу и обиду? Если сможешь простить, сердце откроется для большой любви.


На что похоже счастье

Июнь – самая нелюбимая пора для семнадцатилетней Элли О’Нил. Крошечный городок на берегу океана, где она живет, с наступлением лета каждый год наводняют туристы, а в этом году к ним должны присоединиться еще и члены съемочной группы, приехавшие на натурные съемки. Даже появление в городке голливудского сердцееда Грэма Ларкина не может поднять ей настроение. И все-таки в жизни Элли есть нечто такое, что делает ее очень счастливой. Несколько месяцев назад Элли по ошибке получила по электронной почте письмо, и с тех пор она ведет переписку с загадочным незнакомцем.


Рекомендуем почитать
Юбилейный выпуск журнала Октябрь

«Сто лет минус пять» отметил в 2019 году журнал «Октябрь», и под таким названием выходит номер стихов и прозы ведущих современных авторов – изысканная антология малой формы. Сколько копий сломано в спорах о том, что такое современный роман. Но вот весомый повод поломать голову над тайной современного рассказа, который на поверку оказывается перформансом, поэмой, былью, ворожбой, поступком, исповедью современности, вмещающими жизнь в объеме романа. Перед вами коллекция визитных карточек писателей, получивших широкое признание и в то же время постоянно умеющих удивить новым поворотом творчества.


Хизер превыше всего

Марк и Карен Брейкстоуны – практически идеальная семья. Он – успешный финансист. Она – интеллектуалка – отказалась от карьеры ради дочери. У них есть и солидный счет в банке, и роскошная нью-йоркская квартира. Они ни в чем себе не отказывают. И обожают свою единственную дочь Хизер, которую не только они, но и окружающие считают совершенством. Это красивая, умная и добрая девочка. Но вдруг на идиллическом горизонте возникает пугающая тень. Что общего может быть между ангелом с Манхэттена и уголовником из Нью-Джерси? Как они вообще могли встретиться? Захватывающая история с непредсказуемой развязкой – и одновременно жесткая насмешка над штампами массового сознания: культом успеха, вульгарной социологией и доморощенным психоанализом.


Как не умереть в одиночестве

Эндрю живет в небольшой квартире в Лондоне и работает в муниципалитете, в отделе регистрации смертей. Мало того что работа специфическая, Эндрю еще приходится изо дня в день поддерживать среди коллег миф о своей якобы успешной жизни. При приеме на работу он, не расслышав вопроса, ответил «да» вместо «нет», когда его спросили, женат ли он. С годами Эндрю создал целый вымышленный мир, где у него есть особняк, любимая жена и двое детей. Ситуация осложняется, когда в отдел Эндрю приходит новая сотрудница Пегги.


Мышиные песни

Сборник «Мышиные песни» — итог размышлений о том о сем, где герои — юродивые, неформалы, библиотекари, недоучившиеся студенты — ищут себя в цветущей сложности жизни.


Синий кит

Повесть посвящена острой и актуальной теме подростковых самоубийств, волной прокатившихся по современной России. Существует ли «Синий кит» на самом деле и кого он заберет в следующий раз?.. Может быть, вашего соседа?..


Собрание сочинений. Том I

Первый том настоящего собрания сочинений посвящен раннему периоду творчества писателя. В него вошло произведение, написанное в технике импрессионистского романа, — «Зеленая палочка», а также комедийная повесть «Сипович».