Бикурим - [9]
Есть комментаторы, объясняющие, что мудрецы тоже считают, что, по букве закона Торы, бикурим не приносятся с той стороны Ярдена, поскольку это не "страна, сочащаяся млеком и медом", и спор их с раби Йосе Гаглили касается лишь позднейшего установления мудрецов Торы (см. "Млехет Шломо" и "Мишна ришона"). И ГАЛАХА такова: из Заиорданья и также из Сирии приносят бикурим тоже — но по постановлению мудрецов, плоды же, доставленные из других стран — не бикурим вообще (Рамбам, Законы о бикурим 2:1).
Мишна одиннадцатая
КУПИВШИЙ ТРИ ДЕРЕВА НА УЧАСТКЕ ТОВАРИЩА ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ. РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: ДАЖЕ ДВА. КУПИЛ ДЕРЕВО С ЗЕМЛЕЙ ЕГО — ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ. РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ИЗДОЛЬЩИКИ И АРЕНДАТОРЫ ТОЖЕ ПРИНОСЯТ И ЧИТАЮТ.
КУПИВШИЙ ТРИ ДЕРЕВА — просто, без уточнения, покупается ли вместе с деревом земля, на которой оно растет, или нет, НА УЧАСТКЕ ТОВАРИЩА — на земле, принадлежащей другому еврею, ПРИНОСИТ бикурим из плодов этого дерева И ЧИТАЕТ микра бикурим. Выше объяснялось (см. мишну шестую), что в отношении человека, купившего без уточнения условий три дерева, нет разногласий: все согласны в том, что вместе с деревьями он купил и землю, на которой они растут, что необходимо для ухода за этими деревьями. Поэтому он имеет полное право сказать: "А теперь — вот, принес я первинки плодов той земли, которую Ты дал мне, Г-сподь!" Однако в отношении купившего без уточнений условий только два дерева у мудрецов существует сомнение, приобрел ли он и землю вместе с деревьями, или нет — поэтому он приносит бикурим, но не читает микра бикурим (как говорилось там же).
РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: ДАЖЕ купивший только ДВА дерева без уточнения условий покупки приобрел землю, на которой эти деревья растут, — поэтому он тоже приносит бикурим и читает микра бикурим.
В Тосефте спор раби Меира с мудрецами излагается иначе: раби Меир считает, что купивший два дерева на чужом участке земли приносит бикурим, но не читает микра бикурим, а мудрецы говорят: он не приносит бикурим вообще. ГАЛАХА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ МЕИРА. (См. "Тифэрет Ис-раэль", автор которой прилагает немало усилий, чтобы объяснить, почему дискуссия раби Меира с мудрецами приводится здесь еще раз после того, как о ней уже было сказано в мишне шестой.)
КУПИЛ ДЕРЕВО С ЗЕМЛЕЙ ЕГО — уточнив при покупке, что хотя он покупает только одно дерево, он покупает его вместе с землей, на которой оно растет, ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ — потому что он собственник этой земли.
РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ИЗДОЛЬЩИКИ И АРЕНДАТОРЫ ТОЖЕ ПРИНОСЯТ И ЧИТАЮТ. Выше, в мишне второй, мы учили, что издольщики и арендаторы вообще не приносят бикурим, и там объяснялось, что издольщики — это те, кто обрабатывают чужое поле за определенную долю урожая, а арендаторы — за установленную заранее годовую плату. Из этой мишны следует, что раби Йегуда не согласен с мнением мудрецов и полагает, что издольщики и арендаторы считаются хозяевами земли, которую обрабатывают. Однако в Талмуде Йерушалми разъясняется, что здесь речь идет о наследственной аренде, передающейся из поколения в поколение: такая аренда рассматривается как хазака, и хозяин земли не имеет права лишить ее арендатора по своему усмотрению. Поэтому арендатор такого рода, по мнению раби Йегуды, приносит в Храм бикурим и читает микра бикурим. Поскольку он обладает постоянными правами на землю, которую арендует, это рассматривается, как если бы он в самом деле владел ею. Однако в отношении обычных арендаторов раби Йегуда согласен в том, что они не приносят бикурим вообще.
Автор комментария "Мишна ришона" пишет: "Из слов этой Мишны следует, что, с точки зрения раби Йегуды, купивший одно дерево без земли приносит бикурим и читает микра бикурим — потому что он не хуже издольщика и арендатора. Раби Йегуда последователен в своих взглядах, считая, что статус деревьев равен статусу земли (см. Дмай 6:5). Теперь смысл этой мишны становится понятным: после того, как первый танай говорит: "Купил дерево с землей его — приносит и читает", вмешивается раби Йегуда и возражает, что даже купивший дерево без земли тоже "приносит и читает" — раз даже издольщики и арендаторы "приносят и читают" (как было разъяснено выше).
Глава вторая
Мишна первая
ТРУМА И БИКУРИМ - за них НАКАЗЫВАЮТСЯ СМЕРТЬЮ И выплачивают ХОМЕШ, они ЗАПРЕТНЫ ДЛЯ ПОСТОРОННИХ, ОНИ - ИМУЩЕСТВО КОГЕНА, ИСЧЕЗАЮТ В СТА И ОДНОЙ частях И ТРЕБУЮТ ОМОВЕНИЯ РУК И ЗАХОДА СОЛНЦА. ТАКОВЫ ТРУМА И БИКУРИМ В ОТЛИЧИЕ ОТ МААСЕРА.
Есть законы, общие для бикурим и труиы, есть законы, общие для бикурим и второго маасера, а есть законы, специфические лишь для бикурим и не относящиеся ни к труме, ни ко второму маасеру. Первые четыре мишны этой главы посвящены перечислению этих законов.
ТРУМА И МААСЕР подобны друг другу в отношении следующих законов: за них — за их профанацию посторонние люди (не когены) НАКАЗЫВАЮТСЯ Небесами СМЕРТЬЮ. О труме сказано в Торе (Ваикра 22:9-10): "...И не понесут за это грех, и не умрут за то, что оскорбили [святыню]. И никакой посторонний не может есть святыню..." Бикурим
Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.
Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.
Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.
Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.
Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.
Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.
Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.
Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".
Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.