Бикурим - [24]
Глава четвертая
Мишна первая
АНДРОГИНОС: В НЕКОТОРЫХ ОТНОШЕНИЯХ ОН ПОДОБЕН МУЖЧИНАМ, А В НЕКОТОРЫХ ОТНОШЕНИЯХ ОН ПОДОБЕН ЖЕНЩИНАМ; В НЕКОТОРЫХ ОТНОШЕНИЯХ ОН ПОДОБЕН И МУЖЧИНАМ, И ЖЕНЩИНАМ, А В НЕКОТОРЫХ ОТНОШЕНИЯХ ОН ОТЛИЧАЕТСЯ И ОТ МУЖЧИН, И ОТ ЖЕНЩИН.
Мы уже говорили в Введении к этому трактату Мишны, что эта глава в своей основе заимствована из Тосефты ("Бикурим" 2:3-7) и, по мнению многих комментаторов, частью Мишны не является Так, она вообще отсутствует в Талмуде Йерушалми, и поэтому такие великие комментаторы Мишны, как Рамбам, Бартанура и автор "Тосфот Йомтов", игнорировали ее Однако во многих рукописных экземплярах Мишны к трактату "Бикурим" прибавлена глава четвертая — причем есть несколько вариантов ее текста (в виленском издании Мишны "Вдовы и братьев Ромм" даются четыре версии. Гемары, Рашаша, р. Менахема-Азарии из Пано и Виленского гаона) Поскольку эта глава включена в распорядок ежедневного изучения Мишны, мы сочли нужным привести ее здесь, выбрав версию Виленского гаона.
АНДРОГИНОС — человек, обладающий и мужскими, и женскими половыми признаками: В НЕКОТОРЫХ ОТНОШЕНИЯХ ОН ПОДОБЕН МУЖЧИНАМ — в отношении некоторых законов Торы он рассматривается как мужчина, А В НЕКОТОРЫХ ОТНОШЕНИЯХ ОН ПОДОБЕН ЖЕНЩИНАМ — а в отношении других законов Торы он рассматривается как женщина; В НЕКОТОРЫХ ОТНОШЕНИЯХ ОН ПОДОБЕН И МУЖЧИНАМ, И ЖЕНЩИНАМ — к нему относятся те законы Торы, которые относятся и к мужчинам, и к женщинам, А В НЕКОТОРЫХ ОТНОШЕНИЯХ ОН НЕ ПОДОБЕН НИ МУЖЧИНАМ, НИ ЖЕНЩИНАМ — поскольку одинаково сомнительны и его принадлежность к мужчинам, и его принадлежность к женщинам.
Мишна вторая
В ЧЕМ ОН ПОДОБЕН МУЖЧИНАМ? ДЕЛАЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ НЕЧИСТОТЫ из-за БЕЛОГО выделения ПОДОБНО МУЖЧИНАМ; ОДЕВАЕТСЯ ПОДОБНО МУЖЧИНАМ; ЖЕНИТСЯ - НО НЕ ВЫХОДИТ ЗАМУЖ - ПОДОБНО МУЖЧИНАМ; после его рождения МАТЬ ЕГО ВЫЖИДАЕТ столько же дней ЧИСТЫХ КРОВЯНЫХ ВЫДЕЛЕНИЙ, КАК после рождения МАЛЬЧИКА; ПОДОБНО МУЖЧИНАМ ОН НЕ ДОЛЖЕН УЕДИНЯТЬСЯ С ЖЕНЩИНАМИ; ОН НЕ ПОЛУЧАЕТ НА ПРОПИТАНИЕ ВМЕСТЕ С СЕСТРАМИ КАК МУЖЧИНЫ; НЕ ИМЕЕТ ПРАВА СОСТРИГАТЬ ВОЛОСЫ С ВИСКОВ, БРИТЬ БОРОДУ БРИТВОЙ И ОСКВЕРНЯТЬСЯ ТРУПНОЙ НЕЧИСТОТОЙ ПОДОБНО МУЖЧИНАМ И КАК МУЖЧИНЫ ОБЯЗАН СОБЛЮДАТЬ ВСЕ ЗАПОВЕДИ, СКАЗАННЫЕ В ТОРЕ.
В ЧЕМ ОН — андрогинос — ПОДОБЕН МУЖЧИНАМ? Он ДЕЛАЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ НЕЧИСТОТЫ из-за БЕЛОГО ВЫДЕЛЕНИЯ ПОДОБНО МУЖЧИНАМ. Если у мужчины из полового органа происходит выделение белого вещества, напоминающего сок ячменного теста или белок неоплодотворенного куриного яйца (из которого не выводится цыпленок — см. Раши в Хулин 64б), он становится источником ритуальной нечистоты очень высокой степени. Однако если у женщины происходит аналогичное выделение белого цвета, она не становится ритуально нечистой.
ОДЕВАЕТСЯ ПОДОБНО МУЖЧИНАМ — андрогинос обязан соблюдать заповедь Торы, запрещающую мужчинам одеваться в женскую одежду (см. Дварим 22:5).
ЖЕНИТСЯ - НО НЕ ВЫХОДИТ ЗАМУЖ - ПОДОБНО МУЖЧИНАМ, и сожительство с ним рассматривается как гомосексуализм (Йевамот 8:6).
После его рождения МАТЬ ЕГО ВЫЖИДАЕТ столько же дней ЧИСТЫХ КРОВЯНЫХ ВЫДЕЛЕНИЙ, КАК после рождения МАЛЬЧИКА. Сказано в Торе (Ваикра 12:2-5): "Если женщина станет беременна и родит мальчика — будет она нечиста семь дней... И — пока идет ее чистая кровь — тридцать три дня должна выждать она... А если родит девочку — будет нечиста две недели... И — пока идет ее чистая кровь — шестьдесят шесть дней должна выждать она". Андрогинос приравнивается к мужчине в том отношении, что, родив его, женщина остается чистой 40 дней (кроме дней нечистоты непосредственно после родов) несмотря на продолжающиеся кровяные выделения, а затем (через 40 дней после рождения мальчика) выделение крови делает ее ритуально нечистой.
ПОДОБНО МУЖЧИНАМ ОН НЕ ДОЛЖЕН УЕДИНЯТЬСЯ С ЖЕНЩИНАМИ, не являющимися его ближайшими родственницами (см. Кидушин 4:12).
ОН НЕ ПОЛУЧАЕТ НА ПРОПИТАНИЕ ВМЕСТЕ С СЕСТРАМИ КАК МУЖЧИНЫ. В случае смерти отца его состояние наследуется его сыновьями, которые обязаны обеспечивать пропитание своих незамужних сестер (см. тр. "Ктубот" 4:11). Однако в случае, если оставленное отцом состояние недостаточно для того, чтобы им могли воспользоваться и сыновья, и дочери, последние одни получают пропитание из имущества, оставленного отцом, а сыновья обязаны сами добывать себе средства к существованию — вплоть до собирания пожертвований (см. тр. "Бава батра" 9:1). Наша мишна говорит, что если наследство мало, а среди детей покойного есть андрогинос, он не получает на пропитание вместе с дочерьми — так они говорят ему: "Докажи, что ты женщина — или считайся сыном", а сыновья в этом случае не получают никакого наследства, как сказано выше. (В тр. "Бава батра" 9:2 это сказано о тумтуме — но у него с андрогиносом одинаковый статус).
НЕ ИМЕЕТ ПРАВА СОСТРИГАТЬ ВОЛОСЫ С ВИСКОВ — как сказано в Торе (Ваикра 19:27), БРИТЬ БОРОДУ БРИТВОЙ — как сказано там же, а если
Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.
Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.
Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.
Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.
Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.
А сейчас поговорим о том, как устроена душа и почему мы должны что-то с ней делать. Душа – это единственное, что создано. Через свои пять фильтров душа получает в себя зрительные, слуховые, обонятельные, вкусовые и осязательные ощущения. За этими пятью органами чувств стоит компьютер, программа. Она переводит то, что находится снаружи, на язык, понятный нам: наслаждения или страдания. И в самой центральной точке нашей души мы ощущаем, плохое это или хорошее.
Впервые в истории отечественной философской мысли ученый-каббалист и философ-культуролог выходят на открытый диспут о каббале. Авторы – высокопрофессиональные исследователи – рассматривают глубинные метафизические проблемы духовного мира человека в широком спектре истории и философии. Книга полна ярких описаний духовного опыта выдающихся людей, посвятивших свою жизнь разгадке формулы «Замысла творения». Каббала практически не была представлена в отечественной научно-философской литературе, и в данной работе впервые сделана попытка открыть для русскоязычного читателя богатейший, неизведанный мир иррационального и предоставить все инструменты для свободного, самостоятельного постижения духовного мира.
Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.
Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".
Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.