Библиотечный коллектив: гендерный ракурс - [8]

Шрифт
Интервал

Так, в рамках реализации Программы сотрудничества России и Казахстана в гуманитарной сфере на 2007–2010 годы и Программы приграничного сотрудничества регионов России и Казахстана директор библиотеки Л. В. Коленко приняла участие в международных семинарах «Создание единого информационного пространства для библиотек России и Казахстана» (г. Кустанай) и «Казахстан — Россия: диалог культур» (г. Алма-Ата). Эти библиотечные «встречи на границах» позволяют дополнять уже выработанную концепцию деятельности «главной библиотеки приграничья», участвовать как в процессах и диалога культур двух государств, и взаимодействия культур разных народов, проживающих в регионе.

Исторически сложилось так, что Астраханская область стала уникальным приграничным регионом с давними этнокультурными традициями и специфической системой взаимоотношений. При этом межэтнические отношения всегда носили мирный характер.

Среди народностей, проживающих на территории области, одна из самых многочисленных — казахи. Сегодня у нас выстроились конструктивные отношения с Консульством Республики Казахстан в Астрахани. Памятным событием для астраханцев стала презентация экспозиции «Новый Казахстан в новом мире» (книги, периодические издания, фотовыставка о жизни Казахстана).

Научно-практическая конференция «Струны столетий», посвященная народному кюйши К. Сагырбаеву, была организована библиотекой совместно с Астраханской региональной общественной организацией казахской культуры «Жолдастык» и Региональным культурным центром имени Курмангазы Сагырбаева. История распорядилась так, что великий казахский композитор Курмангазы Сагырбаев жил, творил и нашел последний приют на Астраханской земле. Среди присутствовавших на конференции было много студенческой молодежи. Студенты с интересом слушали выступления участников конференции о жизни и творчестве Курмангазы, аплодисментами встречали ансамбль казахской классической музыки «Самал», особенно восторженно приняли электронную обработку одной из пьес Курмангазы на синтезаторе.

Знаменательно участие в конференции правнучки Курмангазы. Алма Каиргалиева и ее семья не имеют профессионального отношения к музыке, а вот дочка ее младшего брата учится в музыкальной школе и подает большие надежды. Может быть, через нее возродится дух Курмангазы? Имя классика казахской музыкальной культуры, композитора-самородка, сегодня принадлежит всей евразийской цивилизации. Основной идеей конференции стало утверждение: Курмангазы не просто достояние мировой культуры, но и символ единения народов.

Мы, конечно, еще не отошли от многих старых проблем. Одна из них связана с языком как носителем культурно-значимой информации: необходимость комплектования фондов библиотеки документами на языках народов региона сопряжена со многими проблемами. С одной стороны, сбор литературы по языковому признаку есть попытка преодолеть государственные границы для циркуляции текстов — носителей культуры, с другой, как показывают опросы читателей, им более интересны произведения национальных, например, казахских и татарских, авторов, переведенные на русский язык, так как существуют трудности прочтения.

Весьма значима и проблема обслуживания соотечественников за рубежом — в дальнем и ближнем зарубежье. Комплексная целевая программа «О работе с соотечественниками за рубежом на 2010–2015 гг.», утвержденная Правительством Астраханской области, включила многие разделы. Подпрограмма нашей библиотеки предполагает и организацию встреч с творческой интеллигенцией, астраханцами, проживающими за рубежом, и разработку специальной страницы на сайте библиотеки, и книгообмен с авторами-соотечественниками. Но это еще и продолжение сложившихся дружеских отношений с теми соотечественниками за рубежом, которые были и остаются нашими читателями. Как, например, Галина Закотнова-Джонсон, проживающая в Ирландии. Для ее докторской диссертации о Генрихе Нейгаузе сотрудник МБА нашей библиотеки Кадрия Плеханова отбирает различные источники из фонда нашей библиотеки. А для новой книги Вадима Кандова, проживающего в Израиле, незаменимым стал краеведческий материал о Хазарском каганате.

Когда несколько лет назад в библиотеку пришло благодарственное письмо от Х. Ш. Султанова, ученого из Казахстана, где он благодарил сотрудников отдела МБА за помощь в поиске книги, которую десять лет безуспешно искал и в России, и во Франции, мы еще раз убедилась в том, что провинциальная библиотека более личностно, чем федеральная, строит обслуживание своих читателей, а тем более — читателей «дальних».

Облик Малой Родины. Как известно, Малая Родина формирует этические и эстетические основы отношения человека к Родине большой и любая региональная библиотека — это прежде всего место, где аккумулируется творчество жителей территории — в первую очередь литературного и научного. Именно провинциальная библиотека — хранительница краеведческих ресурсов, произведений местных авторов. Облик Малой Родины, о котором сегодня много говорят, формируется и здесь, у нас.

Астраханская ОНБ — это не только наиболее полное собрание обязательных экземпляров астраханских издательств, но и презентации, выставки, встречи с местными авторами, масштабные Дни астраханской книги, организуемые библиотекой, краеведческие чтения «Живая память».


Рекомендуем почитать
Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Китай: версия 2.0. Разрушение легенды

Китай все чаще упоминается в новостях, разговорах и анекдотах — интерес к стране растет с каждым днем. Какова же она, Поднебесная XXI века? Каковы особенности психологии и поведения ее жителей? Какими должны быть этика и тактика построения успешных взаимоотношений? Что делать, если вы в Китае или если китаец — ваш гость?Новая книга Виктора Ульяненко, специалиста по Китаю с более чем двадцатилетним стажем, продолжает и развивает тему Поднебесной, которой посвящены и предыдущие произведения автора («Китайская цивилизация как она есть» и «Шокирующий Китай»).


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.