Библейские тезисы - [5]
1. Галатам 3:6-8
2. Римлянам 1:16
3. Евангелие - это сила Божья.
Г. Он вступил в заветные отношения со своими партнерами.
1. Филиппинцам 1:19-20.
2. Филиппинцам 1:21-30 - Он жил ради них.
Агапе, основанная на завете.
Базовые места Писания: Евреям 6:10
ПРИМЕЧАНИЕ: Новый Завет равносилен хесед.
I. Вера действует любовью агапе (Галатам 5:6).
А. Ключом к величайшему успеху Иисуса в вере была Его способность полностью зависеть от хесед Отца (Иоанна 15:10).
Б. Евреям 4:1-16 (4:16 - греческое слово элеос - милость - прослеживается через Евангелие от Матфея 9:13 и Осия 6:6, ведя к хесед).
II. Бог - рассматривает наше служение друг другу в агапе-хесед как заветную любовь по отношению к Нему и Его имени.
А. Евреям 6:10-19.
Б. Ефесянам 6:8.
III. Агапе, основанная на завете, излилась в сердца наши
Духом Святым.
А. Римлянам 5:5.
Б. Иоанна 17:26.
IV. Грядущее откровение.
A. Ефесянам 3:17-19.
Б. Ефесянам 1:4, 15; 2:4; 4:2.
B. Ефесянам 4:15-16; 5:2; 6:23.
Заветы.
I. Жертва Авеля (Евреям 11:4; Бытие 4:4).
А. В Послании к Евреям сказано, что он «принес жертву».
1. По нашим предположениям он убил агнца.
2. Следовательно, это не защищающий жизнь завет.
Б. Господь сделал Каину знамение.
1. Бытие 4:10-15.
2. Защищающий жизнь завет.
II. Иов приносит жертву за своих детей.
А. Иов 1:5; 2:6;
Б. Защищающий жизнь завет.
1. Вера Иова работала во всех сферах его потребностей, но его завет был для его жизни.
2. Иов 38-40; 42:7;
III. Завет Авраама.
А. Первый завет, включавший в себя все потребное для жизни и благочестия.
1. Первый завет, включавший в себя все семя.
2. Авраам был первым человеком веры, который смог подняться выше своих чувств и здравого смысла.
3. Авраам - отец нашей веры.
а. Римлянам 4;
б. Галатам 3:6-29;
4. Бог, говоря Аврааму завет, назвал его «проповедью евангелия» для него.
а. Галатам 3:8.
б. Исход 34:10.
Б. Новый Завет по-прежнему заключен с Авраамом (Евреям 8:10).
1. Он по-прежнему заключен с Иисусом.
а. Галатам 3:14. 16. 29.
б. Галатам 3:17 (заключение завета с Моисеем не аннулировало Завет с Авраамом).
2. Кровь Иисуса завершила Ветхий Завет.
а. Матфея 26:27-28, 39.
б. Он не накрыл новый стол.
в. Он - наша Пасха (1-ое Коринфянам 5:7).
г. Его кровь ратифицировала Новый Завет.
д. Он сказал: «Сие есть Кровь Моя нового завета».
IV. «Новый Завет» - это «завещание и завет».
А. Чтобы перейти к другим поколениям, завет становится завещанием.
1. Евреям 9:15-17.
2. Мы являемся наследниками завета.
а. Между Богом и Авраамом.
б. Между Богом и воскресшим Господом Славы (Галатам 3:13-14; 4:7).
в. Иоанна 16:15 - у Иисуса и Отца все общее.
Б. Бог заключил завет с Авраамом как ради Себя, так и ради Авраама (Исайя 43:25).
1. Бог воскресил Иисуса, потому что обещал это.
2. Иисус полностью исполнил завет.
а. Приход Иисуса, Его служение и вся Его жизнь явились результатом того, о чем договорились Бог и Авраам,
б. Иисус лаже назван Его правой рукой.
(1) Исайя 49:16; 62:8.
(2) Евреям 7:22; Иоанна 8:12-18.
Завет Авраама.
Базовые места Писания: Бытие 17
I. Еврейское слово завет означает решать; то есть где течет кровь.
II. Бытие 22:16 - Бог поклялся Самим Собой.
III. Исход 2:24-25 - Бог вспомнил Свой завет и призвал Моисея.
IV. Должно было быть соглашение!
V. Сила кровного завета.
A. Стенли и Ливингстон в Африке; нарушение кровного завета было недопустимо.
Б. Бог советовался с Авраамом перед тем, как уничтожить Содом и Гоморру.
B. Моисей заставил Бога покаяться (Исход 32:7-14).
VI. Иисус исполнил завет Авраама.
A. Он ходил совершенным перед Богом.
Б. Он отдал Себя на резание завета - в качестве Агнца Божьего.
B. Он был жертвой лучшего завета.
1. Вечная жизнь.
2. Новая природа.
3. Никогда не оступающееся священство; обе участвующие в завете стороны - Бог и Иисус – не могут потерпев поражение и оступиться, поэтому нет необходимости в проклятии.
Г. Галатам 3:14-29.
Д. Евреям 7:22; 9:14-15; 10:16.
Е. Галатам 4:7 - Не рабы, но сыны – наследники Божьи через Христа.
1. Все мое - Его.
2. Все Его - мое. Завет Иисуса - мой. Я – Его сонаследник.
Ж. Колоссянам 1:21-22.
VII. Состоять в Новом Завете значит быть там, где сокрыты все богатства и сокровища (Колоссянам 2:2-3. Расширенный перевод).
Кровный завет.
Базовые места Писания: Бытие 17:1-11
Евреям 6:13
Исход 2:24-25
I. Сила кровного завета.
A. Еврейское слово завет означает резать: то есть где течет кровь.
Б. Стенли и Ливингстон в Африке; завет ни разу не был нарушен.
B. Бог советовался с Авраамом перед тем, как уничтожить Содом и Гоморру.
Г. Кронный завет не может быть аннулирован.
II. Все кровные заветы заключались по трем основным причинам:
A. Любовь и преданность - Выражение посвящения навеки.
Б. Защита - Слабые могут рассчитывать на помощь сильных.
B. Равенство - Одна сторона не будет злоупотреблять другой.
Г. Во всех трех - все, что имеет один, становится собственностью и достоянием другого.
III. Ветхий Завет - Благословение и проклятие.
A. Завет между Богом и Авраамом связал Авраама и его потомков с Богом, а Бог а - с ними узами, которые нельзя было расторгнуть или аннулировать!
Б. Второзаконие 28:1-14 - Благословение.
B. Второзаконие 28:15-61 - Проклятие.
Г. Иисус полностью исполнил этот завет. Его приход, Его служение, вся жизнь явились результатом того, о чем договорились Бог и Авраам (Галатам 3:13-19).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Псково-Печерские листки — уникальное собрание духовного опыта, накопленного насельниками Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря более чем за 500 лет. Издаваемые ещё со времён Великой Отечественной войны, эти листки и по сегодняшний день призваны помогать всем ищущим духовного возрастания и утешения. Теперь прикоснуться к многовековому опыту духоносных отцов смогут все — Псково-Печерские листки, старательно отобранные и оформленные, издаются отдельными, тематическими сборниками. Сборник «Как сохранить семью счастливой?» расскажет о том, как важно подготовиться к созданию семьи, как не потерять счастье и радость первых дней совместной жизни и сохранить эти светлые чувства на протяжении долгих лет; поможет научиться переносить трудности и испытания, столь неизбежные в каждой семье; подскажет, как воспитывать ребёнка в любви и живой вере в Бога.
В этой небольшой книге автор, игумения Евпраксия, рассказывает о жизни рядом со старцем, лаврским архимандритом Наумом (Байбородиным; 1927–2017). Много всего удивительного, чудесного происходило постоянно, но разве можно привыкнуть к чуду… А ведь самым большим чудом был сам Батюшка. Отец Наум был живым примером святости, примером невозможного для человека наших дней совершенства, примером полной безпощадности к себе и жертвенности, милосердия и безконечного терпения. В публикуемых рассказах запечатлены некоторые истории, связанные с его благословениями, его молитвами и заботами о своих духовных чадах.
В книгах «Реформаторы: Лютер. Кальвин. Паскаль» (1939–1940) и «Испанские мистики: Св. Тереза Иисуса. Св. Иоанн Креста. Маленькая Тереза» (1940–1941) Д.С.Мережковский подводит итог своим размышлениям о судьбах христианства в мире, как всегда тесно связывая события прошлых столетий с современностью. В первой трилогии речь идет о реформаторах «внешних», во второй – о «внутренних», чей мистический опыт, по мысли Мережковского, призван преобразить три мировые ветви христианской Церкви в Церковь Вселенскую.