Безумно богатая китайская девушка - [124]

Шрифт
Интервал

– А то! А ты еще говорила, что это я одержим своими ботинками.

– Никогда больше не скажу ни слова о твоих странных привычках на грани с навязчивыми состояниями после встречи с Эдисоном Чэном!


В четыре сорок пять Эдди бегал кругами по квартире как сумасшедший, крича на своих горничных.

– Лаарни, это не тот трек! Я же сказал: Бебел Жилберту, а не Аструд Жилберту! – орал Эдди. – Я не хочу, чтобы играла «Девушка из гребаной Ипанемы», когда прибудет Бао Гаолян, он один из моих самых важных клиентов! Второй трек из «Танто Темпо»!

– Извините, сэр, – проблеяла Лаарни из другой комнаты, нервно пытаясь найти нужную песню в музыкальной системе.

Девушка не очень понимала, как работает эта чертова штука, и еще труднее было использовать пульт в хлопковых перчатках, которые господин Чэн заставлял ее надевать всякий раз, когда она приближалась к драгоценной стереосистеме, которая стоила больше, чем вся ее деревня в Минданао с потрохами.

Эдди ворвался в кухню, где две юные китайские горничные сидели у маленького телевизора и смотрели телешоу «Серьезные намерения»[140]. При виде хозяина они вскочили с табуреток.

– Ли Цзин, икра готова? – спросил он на путунхуа.

– Да, мистер Чэн!

– Показывай!

Ли Цзин открыла холодильник «Сабзиро» и с гордостью достала серебряный поднос с икрой, который занимал всю полку.

– Нет, нет и еще раз нет! Не нужно охлаждать все вместе! Только икра охлаждается! Я не хочу, чтобы весь поднос с чертовой икрой вспотел, как камбоджийская шлюха, когда его достанут из холодильника! Теперь вытри насухо и оставь его в покое. Когда приедет наш очень важный политический гость, выкладываешь лед, усекла? А на лед ставишь стеклянную миску с икрой. Понятно? И убедись, что у тебя колотый лед из холодильника, а не из генератора.

Эти девчонки бесполезны, абсолютно бесполезны, сокрушался Эдди, возвращаясь в свою гардеробную. Тем более служанки, казалось, никогда не продлевали свои контракты после первого года работы. Он пытался перекупить некоторых безукоризненно обученных помощников своей бабушки, когда бывал в Сингапуре, но ее слуги были более преданными, чем нацисты.

Эдди в десятый раз изучил свое отражение в позолоченном зеркале Венского сецессиона, проверяя, не осела ли случайная пылинка на пиджаке в елочку. К пиджаку он надел узкие джинсы, решив, что так будет выглядеть более непринужденно. Неожиданно в дверь позвонили. Черт, Бао Гаолян пришел раньше времени!

– Ла-а-а-арни, врубай музыку! Чарити, включи акцентное освещение! И слушай, Чарити, у тебя сегодня прическа лучше, чем у остальных, ты откроешь дверь! – закричал Эдди, врываясь в гостиную.

Ник с удивлением наблюдал, как его двоюродный брат начал отрабатывать движения карате на всех подушках с кисточками, отчаянно пытаясь придать им идеальный вид.

Рейчел тем временем подошла к входной двери.

– Я сама открою, Чарити.

– Ники, тебе действительно пора внушить жене, что прислуга должна выполнять свои обязанности, – сказал Эдди.

– Не стану и пытаться, ее не изменишь, – усмехнулся Ник.

– Ай-я, вот что происходит, когда уезжаешь и живешь в Америке, – пренебрежительно бросил Эдди.

Рейчел открыла дверь. На пороге стоял отец, постаревший лет на десять. Его волосы были не так тщательно расчесаны, как обычно, под глазами набрякли мешки. Он крепко обнял дочь, и неловкость тут же исчезла. Они вошли в гостиную под руку.

– Господин Бао, какая честь принимать вас в моем доме! – сердечно приветствовал дорогого гостя Эдди.

– Большое спасибо за то, что пригласили меня, хотя я поздно сообщил о приезде, – сказал Гаолян Эдди, затем повернулся к дочери: – Очень рад тому, что ты прекрасно выглядишь. Мне крайне жаль, что эта поездка обернулась таким кошмаром, ведь я от чистого сердца пригласил тебя и Ника в Китай. Имею в виду не только это ужасное происшествие, но и всякие осложнения, которые помешали мне проводить больше времени с вами.

– Все в порядке, пап. Ни капли не жалею, что приехала. Я очень рада была познакомиться с Карлтоном.

– Я знаю, что он чувствует то же самое. Кстати, я действительно должен поблагодарить тебя за то, что ты сделала для Карлтона в Париже.

– Пустяки, – скромно отмахнулась Рейчел.

– Мы плавно подошли к тому, о чем я действительно хотел поговорить. Послушай, я понимаю, какой странной кажется вам эта ситуация. В последние дни я часто беседовал с комиссаром полиции в Ханчжоу, а сейчас приехал, чтобы встретиться с его коллегой Квоком, начальником полицейского управления в Гонконге. Теперь я всецело верю, что моя жена не имеет никакого отношения к отравлению. Не думаю, что вы удивитесь моим словам, однако у Шаоянь возникли некоторые проблемы, связанные с вашим визитом, и я могу винить в этом только себя. Я плохо с этим справился. Тем не менее моя жена не может серьезно навредить ни одной живой душе.

Рейчел дипломатично кивнула.

Гаолян вздохнул:

– Я сделаю все, от меня зависящее, чтобы привлечь к ответственности тех, кто совершил это ужасное преступление. Я знаю, что полиция Пекина сейчас круглосуточно наблюдает за Ричи Яном, и в ходе расследования полицейские вывернули весь Ханчжоу наизнанку. Полностью уверен, что они с каждым часом приближаются к цели.


Еще от автора Кевин Кван
Безумно богатые азиаты

«Нигде в мире вы не найдете таких богатых людей, как китайцы», – писал средневековый арабский путешественник Ибн Баттута; эту фразу Кевин Кван использовал как эпиграф к своему международному бестселлеру.Итак, познакомьтесь с Рейчел Чу; она американка китайского происхождения, молодой профессор экономики в Нью-Йоркском университете и специалист по теории игр. Однажды ее бойфренд Ник, тоже университетский преподаватель, родом из Сингапура, зовет ее провести лето в Азии – составить ему компанию в поездке на свадьбу его лучшего друга Колина.


Секс и тщеславие

Блестящая комедия нравов от автора нашумевшей трилогии о безумно богатых азиатах! Юная Люси, наполовину китаянка, наполовину американка из аристократического рода Черчилль, приезжает на свадьбу подруги и окунается в пленительную атмосферу острова Капри и роскошных свадебных увеселений. Среди гостей Люси замечает умопомрачительно красивого Джорджа. Он сразу начинает дико раздражать ее своей непохожестью на других, и это знакомство грозит обернуться оглушительным скандалом… И несколько лет спустя их пути снова пересекаются на Лонг-Айленде, где Люси проводит время со своим VIP-женихом, вполне устраивающим ее родственников-снобов.


Проблемы безумно богатых азиатов

Умопомрачительное состояние и вправду может свести с ума! А знаете почему? Потому что у кого-то другого денег еще больше, чем у вас, и этот кто-то мимоходом лишит вас такой привилегии, как любимый столик в эксклюзивном ресторане или экстренный вызов личного — лучшего в мире! — врача. Но что удивительно — находятся люди, которых не волнуют подобные проблемы! Например, Ник Янг, потомок известного рода и наследник грандиозного имения в центре Сингапура. Чудак из-за женитьбы на своей избраннице отказался от богатства и навеки поссорился с любимой бабушкой, могущественной Шан Суи, которая мечтала оставить ему бесценное недвижимое имущество, но, по слухам, переписала завещание.


Рекомендуем почитать
Дневники памяти

В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.


Настоящая жизнь

Держать людей на расстоянии уже давно вошло у Уолласа в привычку. Нет, он не социофоб. Просто так безопасней. Он – первый за несколько десятков лет черный студент на факультете биохимии в Университете Среднего Запада. А еще он гей. Максимально не вписывается в местное общество, однако приспосабливаться умеет. Но разве Уолласу действительно хочется такой жизни? За одни летние выходные вся его тщательно упорядоченная действительность начинает постепенно рушиться, как домино. И стычки с коллегами, напряжение в коллективе друзей вдруг раскроют неожиданные привязанности, неприязнь, стремления, боль, страхи и воспоминания. Встречайте дебютный, частично автобиографичный и невероятный роман-становление Брендона Тейлора, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2020 года. В центре повествования темнокожий гей Уоллас, который получает ученую степень в Университете Среднего Запада.


Такой забавный возраст

Яркий литературный дебют: книга сразу оказалась в американских, а потом и мировых списках бестселлеров. Эмира – молодая чернокожая выпускница университета – подрабатывает бебиситтером, присматривая за маленькой дочерью успешной бизнес-леди Аликс. Однажды поздним вечером Аликс просит Эмиру срочно увести девочку из дома, потому что случилось ЧП. Эмира ведет подопечную в торговый центр, от скуки они начинают танцевать под музыку из мобильника. Охранник, увидев белую девочку в сопровождении чернокожей девицы, решает, что ребенка похитили, и пытается задержать Эмиру.


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.


Колючий мед

Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.


Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.


Яблоки не падают никогда

У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.


Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.


Девушка, которую ты покинул

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!