Безумно богатая китайская девушка - [123]
– Я была очень удивлена, когда мы подъехали к этому дому, – призналась Коринна.
– Мы перебрались сюда из нашего особняка в Бель-Эйр, потому что Бернард хочет, чтобы Жизель «подготовилась к реальному миру». Кроме того, он считает: если девочка будет расти в районе, где живут люди с низким доходом, у нее появится больше шансов попасть в Гарвард…
– Бернард когда-нибудь спрашивал вас, чего вы хотите для своей дочери?
– Ничего не могу сказать по этому поводу… Очевидно, я слишком глупа. Знаете, я на самом деле думаю, что Бернарду спокойнее, когда я в Азии. Видно, он боится, что из-за общения с такой матерью девочка отупеет. Да ему все равно, существую ли я вообще! Мир теперь крутится вокруг его драгоценной дочери двадцать четыре часа в сутки.
Коринна сочувственно посмотрела на Китти:
– Слушайте, я сейчас говорю не как ваш социальный консультант, а как мать: если вы действительно хотите, чтобы дочь росла нормально и заняла законное место в азиатском обществе, нужно положить конец этому бреду.
– Знаю. Я даже спланировала, как это сделать, – тихо сказала Китти.
– Рада слышать! Если бы дато увидел, как воспитывают его единственную внучку, он бы в гробу перевернулся! У этой малышки должна быть спальня в жилом комплексе «Куин Астрид парк» или в престижном районе Дип-Уотер-Бей – больше, чем весь этот дом, – и ей ни к чему спать в одной комнате с родителями! – заявила Коринна, и ее голос дрожал от убежденности в собственной правоте.
– Аминь.
– Эту маленькую девочку нужно правильно воспитывать – за дело должна взяться команда мудрых кантонских нянек, не мешающих родителям! – Коринна стукнула кулаком по столу.
– Правильно!
– Ее нужно наряжать в самую красивую одежду от Мари-Шанталь и каждую неделю возить в «Мандарин» на чай с розовыми пироженками!
– Да, черт побери! – взревела Китти.
13
«Триумф тауэрс»
Пик, Гонконг
Ник и Рейчел сидели рядом в шезлонгах, держась за руки, и любовались великолепным видом, открывающимся с балкона. Квартира в пентхаусе Эдди была похожа на гнездо сокола высоко на Пике, ниже раскинулись колоссальные небоскребы города, а прямо за ними сверкали синие воды гавани Виктория.
– Не так уж и плохо, – прокомментировал Ник, наслаждаясь прохладным ветерком, обдувающим нагретую солнцем кожу.
– Определенно недурно, – согласилась Рейчел. Прошло два дня после выписки из больницы, и она радовалась каждому мгновению, проведенному на воздухе. – Знаешь, когда Эдди впервые настоял, чтобы мы остались здесь, так как Фиона и дети в отъезде, я немного испугалась. Но это просто чудо! Он не шутил, говоря, что остановиться у него – все равно что на вилле д’Эсте.
Как будто по команде, Лаарни, одна из помощниц по дому, вышла на балкон с двумя высокими бокалами коктейля «Арнольд Палмер» в комплекте с огромными кубиками льда и бумажными зонтиками.
– О боже, Лаарни, ну зачем же? – всплеснула руками Рейчел.
– Хозяин сказал, что вам нужно пить больше жидкости и выздоравливать, – с ласковой улыбкой сообщила Лаарни.
– Знаешь, никогда не думала, что скажу такое: ведь я могу и привыкнуть! Лаарни меня поразила! Знаешь, что она попыталась сделать вчера, когда я поехала на обед с Карлтоном? Она настояла на том, чтобы спуститься со мной вниз, где ждал шофер Эдди, открыла передо мной дверцу, а когда я села, внезапно наклонилась и попыталась ЗАСТЕГНУТЬ РЕМЕНЬ БЕЗОПАСНОСТИ!
– А, ремень безопасности! Полагаю, просто никто раньше не застегивал твой ремень! – небрежно сказал Ник.
– Господи, на долю секунды я подумала, что она ко мне подлизывается, настолько я была потрясена! Я сказала: «Лаарни, ты делаешь это для Эдди и Фионы?» Она ответила: «Да, мэм, мы делаем это для всей семьи». Твои двоюродные братья настолько избалованы, что даже не могут сами пристегнуть ремень безопасности! – воскликнула Рейчел в насмешливом негодовании.
– Добро пожаловать в Гонконг! – хмыкнул Ник.
У Рейчел зазвонил телефон.
– Ой! Привет, пап… Да, спасибо… я чувствую себя в миллион раз лучше… Ты сегодня прилетаешь в Гонконг? О, конечно. Около пяти? Да, мы свободны… Тогда ладно. Хорошего полета!
Рейчел положила мобильный и посмотрела на Ника:
– Папа прилетает сегодня в Гонконг, и он спрашивает, сможем ли мы встретиться с ним.
– И что думаешь? – поинтересовался Ник.
Карлтон рассказал им обо всем, что произошло в Шанхае, когда он помчался туда, чтобы встретиться с родителями. И с тех пор Бао хранили молчание.
– Я хотела бы увидеться, но это будет довольно неловко, да? – пробормотала Рейчел, ее лицо слегка помрачнело.
– Ну, я уверен, что он чувствует себя еще более неловко, чем ты. Как-никак его жена – одна из главных подозреваемых в покушении на тебя. Но, по крайней мере, он сделал первый шаг.
Рейчел печально покачала головой:
– Боже, все так запутанно! Почему обстановка накаляется, стоит нам приехать в Азию? Не отвечай.
– Будет ли тебе легче, если он приедет прямо сюда? Я уверен, Эдди рад будет возможности похвастаться мебелью в стиле бидермайер или обувным шкафом с контролируемой влажностью.
– О Иисус, этот шкаф для обуви! Ты заметил, что все ботинки Эдди расставлены в алфавитном порядке в соответствии с маркой?
Блестящая комедия нравов от автора нашумевшей трилогии о безумно богатых азиатах! Юная Люси, наполовину китаянка, наполовину американка из аристократического рода Черчилль, приезжает на свадьбу подруги и окунается в пленительную атмосферу острова Капри и роскошных свадебных увеселений. Среди гостей Люси замечает умопомрачительно красивого Джорджа. Он сразу начинает дико раздражать ее своей непохожестью на других, и это знакомство грозит обернуться оглушительным скандалом… И несколько лет спустя их пути снова пересекаются на Лонг-Айленде, где Люси проводит время со своим VIP-женихом, вполне устраивающим ее родственников-снобов.
«Нигде в мире вы не найдете таких богатых людей, как китайцы», – писал средневековый арабский путешественник Ибн Баттута; эту фразу Кевин Кван использовал как эпиграф к своему международному бестселлеру.Итак, познакомьтесь с Рейчел Чу; она американка китайского происхождения, молодой профессор экономики в Нью-Йоркском университете и специалист по теории игр. Однажды ее бойфренд Ник, тоже университетский преподаватель, родом из Сингапура, зовет ее провести лето в Азии – составить ему компанию в поездке на свадьбу его лучшего друга Колина.
Умопомрачительное состояние и вправду может свести с ума! А знаете почему? Потому что у кого-то другого денег еще больше, чем у вас, и этот кто-то мимоходом лишит вас такой привилегии, как любимый столик в эксклюзивном ресторане или экстренный вызов личного — лучшего в мире! — врача. Но что удивительно — находятся люди, которых не волнуют подобные проблемы! Например, Ник Янг, потомок известного рода и наследник грандиозного имения в центре Сингапура. Чудак из-за женитьбы на своей избраннице отказался от богатства и навеки поссорился с любимой бабушкой, могущественной Шан Суи, которая мечтала оставить ему бесценное недвижимое имущество, но, по слухам, переписала завещание.
Таиланд. Бангкок. Год 1984-й, год 1986-й, год 2006-й.Он знает о себе только одно: его лицо обезображено. Он обречен носить на себе эту татуировку — проклятие до конца своих дней. Поэтому он бежит от людей, а его лицо всегда закрыто деревянной маской. Он не знает, кто он и откуда. Он не помнит о себе ничего…Но однажды приходит голос из прошлого. Этот голос толкает его на дорогу мести. Чтобы навсегда освободить свою изуродованную душу, он должен найти своего врага — человека с татуированным тигром на спине. Он должен освободиться от груза прошлого и снова стать хозяином своей судьбы.
Откуда мы здесь? Как не потерять самое дорогое? Зачем тебе память? Кто ты? Сборник художественных рассказов, антиутопий, миниатюр и философских задач разделен на две части. Одна с рассказами, которые заставят Вас обратить внимание на важные вещи в жизни, о которых мы часто забываем в повседневности будней, задуматься над проживаемой жизнью и взглянуть на жизнь с другой точки зрения. Другая часть наполнит настроением. Это рассказы с особой атмосферой и вкусом.
Эта книга написана для тех, кто очень сильно любил или все еще любит. Любит на грани, словно в последний раз. Любит безответно, мучительно и безудержно. Для тех, кто понимает безнадежность своего положения, но ничего не может с этим сделать. Для тех, кто устал искать способ избавить свою душу от гнетущей и выматывающей тоски, которая не позволяет дышать полной грудью и видеть этот мир во всех красках.Вам, мои искренне любящие!
«Одиночество среди людей обрекает каждого отдельного человека на странные поступки, объяснить смысл которых, даже самому себе, бывает очень страшно. Прячась от внешнего мира и, по сути, его отрицая, герои повести пытаются найти смысл в своей жизни, грубо разрушая себя изнутри. Каждый из них приходит к определенному итогу, собирая урожай того, что было посеяно прежде. Открытым остается главный вопрос: это мир заставляет нас быть жестокими по отношению к другим и к себе, или сами создаем вокруг себя мир, в котором невозможно жить?»Дизайн и иллюстрации Дарьи Шныкиной.
Человечество тысячелетиями тянется к добру, взаимопониманию и гармонии, но жажда мести за нанесенные обиды рождает новые распри, разжигает новые войны. Люди перестают верить в благородные чувства, забывают об истинных ценностях и все более разобщаются. Что может объединить их? Только любовь. Ее всепобеждающая сила способна удержать человека от непоправимых поступков. Это подтверждает судьба главной героини романа Юрия Луговского, отказавшейся во имя любви от мести.Жизнь однажды не оставляет ей выбора, и студентка исторического факультета МГУ оказывается в лагере по подготовке боевиков.
Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.В четвертый выпуск вошли произведения 21 автора, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.
У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.
У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.
Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.
Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!