Безрассудство - [7]
Чувствуя себя неуютно под его пристальным взглядом, Кейт неохотно произнесла:
- Хорошо, я не собираюсь предавать огласке какие бы то ни было сведения о вас. Я слишком многим вам обязана.
Ралф испытующе взглянул на нее.
- Вы даете мне слово?
Внезапно ее охватило раздражение.
- Я сказала, что не собираюсь разглашать ваши тайны, и не стану этого делать, - сказала она резко. - Так что нет никакой необходимости спускать на меня ваших собак.
Казалось, он не заметил ее иронии.
- Я провожу вас до машины.
Глава 2
Неделей позже Кейт вместе с Тэсс сидела за чашкой капуччино в ресторанчике на набережной. Она сознавала, что к ней приковано множество любопытных взглядов, но старалась не обращать на них внимания. Популярность тоже была составной частью ее работы на телевидении.
Тэсс придвинулась ближе и спросила:
- Ну что, власть имущие решили наконец, кто будет постоянным ведущим программы?
Кейт слегка подула на воздушную пенку в чашке кофе.
- Кажется, у Пола есть все шансы обойти меня просто потому, что ему посчастливилось родиться мужчиной. У меня только один способ добиться успеха привлечь внимание зрителей какой-нибудь сногсшибательной сенсацией.
Тэсс усмехнулась:
- Кажется, я знаю, кто станет героем такой сенсации.
- Ты имеешь в виду Ралфа Хойта? - Кейт отрицательно покачала головой. Ничего не выйдет. Я дала ему слово, что не буду выяснять никаких подробностей его биографии.
- Тебе важнее не допустить вмешательства в его частную жизнь или получить работу? - удивилась подруга.
- Лучше не задавай мне провокационных вопросов, дорогуша, - вздохнула Кейт. - Вероятно, во мне не так уж много от журналиста, если мое слово значит для меня больше, чем сенсационный материал.
Большая пестрая бабочка промелькнула мимо их столика, и Тэсс некоторое время следила за ней взглядом, прежде чем задать следующий вопрос:
- А как насчет самого Ралфа? Он что-то значит для тебя?
Кейт долго молчала, прежде чем ответить.
- Ничего не значит. Мы просто виделись дважды, вот и все. К тому же в первый раз я была не в том состоянии, чтобы оценить его по достоинству.
Тэсс понимающе кивнула:
- Ага, у тебя был настолько сильный шок, что ты сразу помчалась ко мне выяснять, кто он такой.
- Ну хорошо, он произвел на меня впечатление. Но он даже не позвонил мне с тех пор, как я побывала в его доме, чтобы поблагодарить за молчание.
Обхватив чашку двумя руками, Тэсс пристально посмотрела на Кейт.
- А ты бы хотела, чтобы он позвонил?
- Да нет.., конечно.., хотя, может быть...
"Да, разумеется да!" - в тот же миг воскликнул внутренний голос, показавшийся Кейт столь громким, что было удивительно, как Тэсс могла его не услышать. Ведь она так надеялась, что Ралф даст о себе знать. Она не могла ошибиться, не правильно истолковать его взгляд. Даже то, что он спас ей жизнь, не имело здесь первостепенного значения.
Конечно, Ралф не знал номера ее телефона, но ведь он мог просто позвонить на студию. Его молчание задевало Кейт гораздо сильнее, чем она согласилась бы признаться даже лучшей подруге.
Тэсс взглянула на Кейт и резким движением поставила чашку на стол.
- Ради всего святого, приди в себя! Ты не можешь вечно сидеть у телефона и ждать. В конце концов, почему бы тебе самой не позвонить ему?
Все верно, Кейт уже доводилось продолжать завязавшиеся знакомства подобным образом. Но Ралф - это особый случай. Не то чтобы она боялась, что он вообще не захочет разговаривать с ней. Просто медлила в надежде, что Ралф первым попытается разыскать ее.
Кейт снова глубоко вздохнула.
- Понятия не имею, зачем ему нужно скрываться от всех. Конечно, нелегко жить с такой популярностью, но, по-моему, у него есть и какая-то другая причина.
Тэсс пожала плечами:
- Мне почти ничего не известно. Была какая-то история в прошлом, после которой он решил порвать с прежней жизнью. А может, просто устал от славы. Она хмыкнула:
- Наверняка ты единственная женщина из тысячи, которая не знала его в лицо.
- Я никогда особенно не увлекалась автоспортом, - объяснила Кейт. Правда, его лицо сразу показалось мне знакомым, но было не до того, чтобы вспоминать, где я могла его видеть. И потом, при моей работе кто угодно покажется знакомым.
- Однако не все они спасают тебе жизнь, - ответила Тэсс и улыбнулась. Право же, ты ему явно небезразлична.
Кейт в немом изумлении уставилась на подругу.
- О таком искусственном дыхании, которое устроил тебе Ралф Хойт, любая женщина могла бы только мечтать.
- Но не я! - возразила Кейт явно с излишней горячностью. - Так или иначе, к чему весь этот разговор? Скорее всего, я никогда больше его не увижу.
Произнося эту фразу, она подумала, что пытается искушать судьбу, и в этот момент услышала позади знакомый низкий голос:
- Доброе утро.
В горле у Кейт пересохло, и она смогла вымолвить лишь одно-единственное слово:
- Ралф!
- А мы только что говорили о вас, - непринужденно сказала Тэсс, слегка толкнув подругу ногой под столом.
- Это Ралф Хойт. А это Тэсс Маринер, представила их друг другу Кейт. - У нее самый большой фотоархив на побережье.
Ралф взглянул на Тэсс с интересом:
- Мы не могли встречаться раньше? Она кивнула:
Каким ветром занесло обаятельного красавца и известного ловеласа Ральфа Дикса в Герольштейн? Если бы Ингрид знала, что встретит в замке Оберхоф этого бесчестного соблазнителя своей покойной сестры, то ни за что не приняла бы должность хранителя местного музея. В ее душе ему нет ни оправдания, ни прощения. Она должна ненавидеть его. Так отчего же, когда Ральф рядом, ее сердце бьется как пойманная птичка, а голова кружится и она забывает обо всем на свете, кроме страстного желания оказаться в его объятиях? Она, всегда такая холодная и рассудительная, вдруг напрочь выкинула из головы все правила и принципы, которым всегда неукоснительно следовала, и погрузилась в пучину стихийных и непредсказуемых чувств…
Романтическая история любви известного исследо вателя Австралийского континента и врача-психотерапев та заинтриговывает с первых же строк. Герой хитростью увлекает девушку на остров в Индийском океане и выдает за свою невесту. Знакомые верят в помолвку, но она лишь прикрытие для нехитрого замысла «жениха» — помочь влюбленной сестре избавиться от соперницы. Судьба посылает молодым людям нелегкие испытания, самое драматичное из которых — взаимное недоверие. Первый шаг для его преодоления помогает сделать ре бенок — сын героя.
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…