Безопасный жалобщик - [36]

Шрифт
Интервал

Все ясно, придется опять принимать у себя. Не ясно только, не обидятся ли Петровы, если мы позовем к себе Ивановых и Сидоровых, которые обычно бывают у нас вместе с Петровыми, а вместо Петровых, которые в последнее время стали почему-то раздражать мою жену, позовем Петуховых, которые ее почему-то раздражать перестали…

Звоню Петрову. Телефон занят. Перед праздниками все всем звонят. Набираю снова. Опять слышу отрывистые гудки. Остановиться уже не могу. Верчу диск непрерывно. Меня просто бесит безапелляционная форма этого механического отказа. Пока не дозвонюсь, трубку не положу.

Уф-ф! Наконец прорвался.

— Федя? Здравствуй, родной! Как настроение? А самочувствие? Приближение праздника ощущаешь? Где празднуете? Еще не решили? Да мы пока тоже… Тут друзья одни, вы их не знаете, нас приглашали за город, в их пансионат… Жена прямо загорелась, ей, видишь ли, заодно и воздухом подышать хочется. А по мне так атмосфера общения с тобой куда милее… Но, думаю, придется ей уступить. Вы уж на нас не обижайтесь. И обязательно Анюту приветствуй.

Так, прекрасно, Петровых нейтрализовали. Теперь надо Ивановых и Сидоровых предупредить, чтобы не проболтались. Но сделать это тактично, чтобы они в другой раз не подумали, будто их тоже могут отшить.

Звоню Иванову. Как ни странно, телефон свободен.

— Вася? Здравствуй, милый. Значит, все решено — вы у нас. Хотел Петровых позвать, но у них пока нет ясности. Вроде за город собираются в какой-то пансионат. Анюта хочет воздухом подышать. Так я уж, чтобы не вносить разлада в их и так дружную семью, не стал посвящать Федю в наши планы. А то он, бедняга, соблазнится, войдет в конфликт с Анютой, и неизвестно еще, чем все это кончится. Так ты в интересах мужской солидарности меня не продавай. И Лидуше скажи, чтобы Анюте не проболталась. И Сидоровых заодно предупреди, чтобы это не от меня исходило. Ну, привет, старина, до встречи!

Ну вот, все идет прекрасно. Теперь, даже если Петровы и пронюхают, что Ивановы и Сидоровы были у нас, те в интересах укрепления семьи Петровых меня не продадут. Эти интересы в последнее время мы все дружно блюдем. Хотя мою жену поведение Анюты и раздражает.

Остается отработать меню и достать кассеты с последними записями.

Так что я вам честно говорю, товарищи посетители нашего учреждения: в такие дни вы ко мне лучше не обращайтесь, все равно я вас не приму и не пойму. У меня и без вас ни минутки свободной. На такие дела и недели мало. Так что лучше всего заходите после праздников. Но имейте в виду, что я праздную не только Новый год, 23 февраля, 7 ноября, 8 марта, 1 и 9 мая. Я с удовольствием отмечаю и День танкиста, и День артиллериста, и День железнодорожника, и День рыбака, и День работника леса, и день рождения нашего учреждения, и день свадьбы моего начальника. И вообще мне нравится, когда жизнь — сплошной праздник. Это как-то приподнимает, освобождает от нудных повседневных забот, настраивает на торжественный лад. Да для меня каждая суббота и каждое воскресенье тоже праздник — праздник отдыха трудящихся. Поэтому, если вы зайдете ко мне на службу с утра в четверг, считайте, что вы уже опоздали, мои мысли уже не здесь, и ваши серые будничные дела для меня — чистая абстракция.

Вот приходите в понедельник, нет, лучше во вторник, а еще лучше — в среду, когда у меня воскресные впечатления немного улягутся, тогда и поговорим. О чем? Да о чем угодно. Хотя бы об уважении к людям. До конца дня успеем наговориться.

КТО ЗАЖИГАЕТ ФОНАРИ


КТО ЗАЖИГАЕТ ФОНАРИ

В нашем переулке фонари зажигаю я. Нет, я не хожу к какому-то выключателю, или пульту, или рубильнику. Честно говоря, я даже не имею понятия, где это все находится. То, чем включают и выключают. Один писатель-фантаст даже уверял меня, будто уличные наши фонари загораются в зависимости от движения по небу дневного светила, то есть каким-то там хитрым способом, чуть ли не с помощью оптического глаза. Сперва мне это показалось почти невероятным. А потом наш дворник Виталий, который учится на втором курсе какого-то техвуза, сказал, что ничего невероятного в этом нет, просто фотоэлемент управляет включателем-выключателем в зависимости от силы внешнего освещения.

Объяснение это меня вполне устроило. Вот если бы, подумал я, тот же фотоэлемент еще и менял перегоревшие лампионы или посматривал бы за другим фотоэлементом, который может неожиданно потерять свое зрение или, говоря языком наших дедушек, просто «сломаться». Вот тогда бы я бросил заниматься несвойственным мне делом и вместо того, чтобы зажигать фонари, читал бы книги или лепил из пластилина летающие тарелки.

А сейчас на это времени у меня не хватает. Сейчас я возвращаюсь с работы и вижу: не горит. Один не горит, другой не горит, а третий пока еще горит, но уже нахально подмигивает. Дескать, подожди немного, отдохну и я.

При этом мне становится как-то неуютно. Согласитесь, что темный переулок — это гораздо хуже, чем светлый. И никаких светлых мыслей в зоне темного переулка у человека не возникает. Ну, разве что эта темень ему наруку и он готов благодарить свою судьбу за такое везение. Прихожу домой и сразу к телефону.


Рекомендуем почитать
Караван-сарай

Дадаистский роман французского авангардного художника Франсиса Пикабиа (1879-1953). Содержит едкую сатиру на французских литераторов и художников, светские салоны и, в частности, на появившуюся в те годы группу сюрреалистов. Среди персонажей романа много реальных лиц, таких как А. Бретон, Р. Деснос, Ж. Кокто и др. Книга дополнена хроникой жизни и творчества Пикабиа и содержит подробные комментарии.


Прогулка во сне по персиковому саду

Знаменитая историческая повесть «История о Доми», которая кратко излагается в корейской «Летописи трёх государств», возрождается на страницах произведения Чхве Инхо «Прогулка во сне по персиковому саду». Это повествование переносит читателей в эпоху древнего корейского королевства Пэкче и рассказывает о красивой и трагической любви, о супружеской верности, женской смекалке, королевских интригах и непоколебимой вере.


Невозможная музыка

В этой книге, которая будет интересна и детям, и взрослым, причудливо переплетаются две реальности, существующие в разных веках. И переход из одной в другую осуществляется с помощью музыки органа, обладающего поистине волшебной силой… О настоящей дружбе и предательстве, об увлекательных приключениях и мучительных поисках своего предназначения, о детских мечтах и разочарованиях взрослых — эта увлекательная повесть Юлии Лавряшиной.


Золотые россыпи (Чекисты в Париже)

Роман выдающегося украинского писателя В. Винниченко написан в эмиграции в 1927 году.В оформлении использованы произведения художников Феликса Валлотона и Альбера Марке.В нашей стране роман публикуется впервые.


Два спальных места в Риме

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Незримый поединок

В системе исправительно-трудовых учреждений Советская власть повседневно ведет гуманную, бескорыстную, связанную с огромными трудностями всестороннюю педагогическую работу по перевоспитанию недавних убийц, грабителей, воров, по возвращению их в ряды, честных советских тружеников. К сожалению, эта малоизвестная область благороднейшей социально-преобразовательной деятельности Советской власти не получила достаточно широкого отображения в нашей художественной литературе. Предлагаемая вниманию читателей книга «Незримый поединок» в какой-то мере восполняет этот пробел.