Безопасный жалобщик

Безопасный жалобщик

Сборник фельетонов разных лет, принадлежащих перу фельетониста-известинца Э. Пархомовского. Тематика этих фельетонов весьма разнообразна. Но о чем бы ни писал автор: о хозяйственной неповоротливости и безынициативности, о бюрократизме и бездушии, о мещанском невмешательстве и вещизме — за всем этим он видит проблему нравственно-этическую и стремится к формированию у читателя активной жизненной позиции. Книга рассчитана на массового читателя.

Жанр: Проза: прочее
Серии: -
Всего страниц: 60
ISBN: -
Год издания: 1984
Формат: Полный

Безопасный жалобщик читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Эльрад Пархомовский стал фельетонистом совершенно случайно. Столкнувшись в молодости с отдельным конкретно взятым недостатком, он огляделся по сторонам, заметил еще несколько и не нашел ничего лучшего, как описать свои впечатления на бумаге. Заведующий отделом в журнале «Перец» Степан Олейник прочитал написанное, кое-что выправил и поставил рубрику «Фельетон». Было это в 1948 году. С тех пор и пошло…

Говорят, что фельетонист это не столько профессия, сколько характер. Что касается Э. Пархомовского, это похоже на правду. Окончив юридический факультет Киевского университета и отдав положенный срок своей юридической специальности, Э. Пархомовский понял, что характер — дело нешуточное. Если человека так и подмывает во все вмешаться, если он воображает, что без него борьба с разными отдельными, а также вместе взятыми недостатками никак не обойдется и в этой борьбе своим оружием считает перо, значит, он созрел для того, чтобы окончательно перейти в профессиональные фельетонисты.

Эльрад Пархомовский так и сделал. Уже будучи печатающимся автором, он поступил в 1956 году на работу в редакцию украинской республиканской «Рабочей газеты». Его фельетоны стали появляться также и в «Крокодиле», «Огоньке», «Известиях». В 1960 году он был приглашен на работу в «Известия» и поспешил принять это приглашение. С тех пор он — известинец. Его фельетоны печатаются в «Известиях» и «Неделе». В течение долгих лет он в качестве одного из двух соавторов печатал в «Известиях» под общим псевдонимом Пантелеймон Корягин «Удивительные истории».

Фельетоны и рассказы Эльрада Пархомовского, а также «Удивительные истории» выходили отдельными книжками, включались в коллективные сборники. Издана также и его повесть «Отец и сын». Он — член Союза писателей СССР, заслуженный работник культуры РСФСР, лауреат премии Союза журналистов СССР.

В настоящее издание включены фельетоны разных лет, не потерявшие свое значение и сегодня. Конкретные персонажи в них, естественно, заменены, ибо ни один, пусть даже самый заслуженный герой фельетона не заслуживает того, чтобы прочитать о себе один и тот же фельетон дважды. Тем более с разрывом во много лет.

ОТЧЕГО КРАСНЕЕТ ПОМИДОР


ОТЧЕГО КРАСНЕЕТ ПОМИДОР

Увлекательнейшее дело — статистика. С каким удовольствием читаю в газете, что завод, выпускающий прекрасные холодильники, выдал на днях свой семимиллионный аппарат. А вскоре слышу по радио, что ВАЗ выпустил свой семимиллионный автомобиль. Вот это шаги! Уже не семимильные, а семимиллионные.

А какое радостное удивление охватывает, когда узнаешь, что в Москве нынче живет 25 Пушкиных Александров Сергеевичей. Ну, кто бы мог подумать! А вот Лермонтов Михаил Юрьевич среди здравствующих ныне москвичей пока, к сожалению, один. Интересно, отчего же такая неравномерность?

Да, магическая, завораживающая сила цифры. На днях узнаю, что таджикский совхоз «Хавосхор» отгрузил по железной дороге в адрес Свердловского горплодоовощторга 15 тонн свежих прекрасных помидоров. Пусть масштаб этой цифры не очень велик. Пусть он даже микроскопически мал в сравнении с огромным потоком овощей нового урожая. Но малые цифры имеют свою особую прелесть. Малую цифру я себе легко могу вообразить. Например, могу представить, что из 15 тонн помидоров можно приготовить… ну, скажем, не меньше 30 тысяч салатов для средней семьи. А если к этим помидорам прибавить соответственно капусты, лука, моркови, свеклы и молодой картошечки, то средняя семья поставит на свой стол 200 тысяч тарелок отменного борща.

Вот какая продовольственная статистика получается из одной сравнительно малой цифры. Эту цифру так и тянет взять на язык, раскусить, задумчиво, словно дегустатор, пожевать, ощутить ее свежий аромат и вкус…

В Свердловске так и сделали. Цифру по всем правилам раскусили. Акт, составленный госинспекцией по качеству сельхозпродукции, с неумолимой достоверностью зафиксировал, что «стандарт», или доброкачественный помидор, составляет в прибывших 15 тоннах всего лишь 57,9 процента. «Нестандарт», который неловко предлагать покупателям, — 7,7 процента. Так называемый технический брак — 6,8 процента. И абсолютная гниль — 27,6 процента. Вкус у этих цифр весьма противный, особенно привкус.

Но, может, совхоз «Хавосхор» не виноват? Может, он и впрямь отправил замечательный товар, который в пути претерпел ужасные изменения? К сожалению, нередко бывает и такое. И вопрос об ответственности перевозчика — достаточно серьезный.

Звоню начальнику отдела хранения и переработки сельхозпродуктов Свердловского областного агропромышленного объединения.

— Нет, — говорит он, — в данном случае об этом нет речи. Вагон был исправен, сроки доставки не нарушены, и потому отправителю кивать не на кого.

— Понятно, — говорю. — И часты подобные случаи?

— Весьма, — говорят мне. — Только в июле мы получили около двух тысяч тонн брака и отходов.

И тут во мне с новой силой вспыхивает интерес к статистике.

— Скажите, — спрашиваю, — а сколько для этого понадобилось вагонов? Ну, для того, чтобы завезти это добро?

— Не менее ста.

— М-да… Это при нынешнем-то напряжении с вагонным парком… А сколько рабочих, служащих, инженеров, ученых потребовалось, чтобы «стандарт» отделить от «нестандарта» и гнили?


Рекомендуем почитать
Дед Мороз

Рассказ навеян новостями из Таджикистана, где толпа из 30 исламистов убила Деда Мороза. А также общением с одним ярым сталинистом.


Большой розовый зверь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленький ад для двоих

Два блестящих произведения как два ответа на острый вопрос: стоит ли бороться за свою любовь, или лучше пересидеть «бурю» в безопасной бухте. Полюбившиеся повести «Маленький ад для двоих» и «Фиса» на этот раз выходят под новыми названиями.


Сердце метели

Когда ее старенькие «Жигули» врезались в элегантную светлую иномарку, Наташа и подумать не могла, что красавец чех, появившийся из машины, — ее суженый. Талантливая актриса и очаровательная женщина с неудавшейся личной жизнью обрела наконец свое счастье. Но путь к нему оказался нелегким.


Белая Мария

Ханна Кралль (р. 1935) — писательница и журналистка, одна из самых выдающихся представителей польской «литературы факта» и блестящий репортер. В книге «Белая Мария» мир разъят, и читателю предлагается самому сложить его из фрагментов, в которых переплетены рассказы о поляках, евреях, немцах, русских в годы Второй мировой войны, до и после нее, истории о жертвах и палачах, о переселениях, доносах, убийствах — и, с другой стороны, о бескорыстии, доброжелательности, способности рисковать своей жизнью ради спасения других.


Два долгих дня

Повесть Владимира Андреева «Два долгих дня» посвящена событиям суровых лет войны. Пять человек оставлены на ответственном рубеже с задачей сдержать противника, пока отступающие подразделения снова не займут оборону. Пять человек в одном окопе — пять рваных характеров, разных судеб, емко обрисованных автором. Герои книги — люди с огромным запасом душевности и доброты, горячо любящие Родину, сражающиеся за ее свободу.


Туристка

Туристка! От автора мирового бестселлера «Твои фотографии» Мэтта Торна. Сара Пэттон — девушка более чем свободных нравов. В этом уверены все жители маленького английского городка. Три ее романа, интимная сторона которых давно стала достоянием общественности, не перестают будоражить воображение соседей. И только самой Саре одновременная связь с боссом, пожилым миллионером и юнцом-студентом не кажется шокирующей. Девушка получает удовольствие от мира запретных страстей, сильных эмоций, предательства и острых ощущений.


Crudo

Кэти – писательница. Кэти выходит замуж. Это лето 2017 года и мир рушится. Оливия Лэнг превращает свой первый роман в потрясающий, смешной и грубый рассказ о любви во время апокалипсиса. Словно «Прощай, Берлин» XXI века, «Crudo» описывает неспокойное лето 2017 года в реальном времени с точки зрения боящейся обязательств Кэти Акер, а может, и не Кэти Акер. В крайне дорогом тосканском отеле и парализованной Брекситом Великобритании, пытаясь привыкнуть к браку, Кэти проводит первое лето своего четвертого десятка.


Современный сонник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рай: Потерянный рай. Возвращенный рай

«Потерянный рай» – гениальная поэма Мильтона, благодаря которой он стал одним из известнейших английских поэтов своего времени. Поэма основана на библейском сюжете падения человека и изгнания его из Рая. Как писал Мильтон в Книге Первой, его цель состояла в том, чтобы оправдать путь Бога людям (в оригинале «justify the ways of God to men»). «Возвращенный рай» является продолжением «Потерянного рая». Поэма повествует об искушении Иисуса Христа Сатаной во время пребывания в пустыне. «Потерянный рай» представлен в переводе Николая Холодковского, а «Возвращенный рай» – Ольги Чюминой.