Без жены обойдусь! - [22]

Шрифт
Интервал

На этот раз Макс говорил серьезно, безо всяких насмешливых оттенков в голосе, способных причинить ей боль. Можно было вздохнуть с облегчением.

— Я не могла бы выразить их лучше, мистер Джарвис. Взгляды, которые отстаивает доктор Райдер подходят для общества, где все ищут легких путей. Никто не хочет отдавать, жертвовать, брать на себя ответственность. Он советует получать мимолетные удовольствия и находить такие же мимолетные убежища в трудные времена. Перефразируя строку из «Макбета», он всегда может сказать: «Вон из этого проклятого места», и все будет кончено. Естественно, никто не задумывается о детях, родившихся в результате этих недолгих отношений, чей мир будет постоянно разрушаться таким «практическим» подходом…

— Мистер Джарвис… Могу ли я вмешаться, — прервал ее доктор Райдер. — Кажется, наша очаровательная гостья упустила основную идею моей книги. Я одобряю брак, но после того, как партнеры узнают друг о друге все возможное, прежде чем идти под венец. На островах молодые пары перед свадьбой проводят некоторое время в так называемом «Большом Доме», чтобы выяснить, действительно ли они подходят друг другу. Это очень старый способ узнать друг друга.

Лейси покачала кудрявой головой.

— Это чушь, которую провозглашают сексуально озабоченные мужчины, желающие найти любой повод, чтобы как можно дольше оставаться холостяками и при этом наслаждаться всем, что могут дать им женщины. Не перебивайте меня, доктор Райдер. Ни один из этих мужчин даже не задумывается о детях, когда подвергает проверке своих возлюбленных. И неужели вы всерьез считаете, что если мужчина отправится в «Большой Дом» со своей очередной пассией, и вдруг с ней случится припадок, после которого она останется парализованной, что он выдержит эти предписанные две недели, или даже проведет весь остаток жизни, ухаживая за своей внезапно заболевшей любимой? Черта с два! Он сбежит от нее, и даже не оглянется. Так что не надо говорить о ваших проверках перед свадьбой.

Лейси так увлеклась, что почти забыла, где находится. Оглянувшись, она заметила, что плечи Макса вздрагивают. Ему с большим трудом удавалось сдержать смех, когда он заговорил в микрофон:

— Режиссер утверждает, что наш коммутатор сияет, как новогодняя елка. — У него вырвался очередной смешок, от которого у Лейси потеплело на сердце. — Я думаю, пора послушать наши звонки. Вы в эфире, Донна.

— Вот это да! Как ты его вздула, Лоррейн. Ты сказала сущую правду. Знаешь в чем беда с этим поколением? Сейчас весь мир превратился в «Большой Дом». Ты прекрасно знаешь, о чем говоришь, милая, и не позволяй никому переубедить тебя. Так и продолжай, девочка. Мы тебя любим.

— Спасибо за поддержку, Донна.

— Давайте переключимся на следующий звонок. Привет, Рон. Вы на радио «Беседа».

— По-моему, пора уже кому-нибудь отвести Лоррейн в «Большой Дом», чтобы она поменьше молола языком о том, чего не понимает.

Макс ожег ее загадочным взглядом.

— Это правда, Лоррейн?

— Я рада, что ничего не знаю об этом, — с гордостью заявила она. — Для меня гораздо интереснее будет научиться всему вместе с моим законным мужем.

— Если это правда, девушка, то вы слишком старомодны для нашего времени, — сказал доктор Райдер, внимательно изучая ее глазами.

— Не надо громких слов, доктор Райдер. Есть множество женщин, думающих как я, да и мужчин тоже. Просто мы не живем одним мгновением, а строим планы на всю жизнь.

Лейси взглянула на Макса, который повернул голову и уставился на нее.

— Просто мы, — продолжила она, надеясь, что ей удалось убедить его, — действительно собираемся пройти весь наш жизненный путь рядом с единственным супругом. И этот путь включает в себя наши недостатки, старость, больные ноги, сердечные приступы и все остальное.

После ощутимой паузы Макс повернулся в кресле и пробормотал:

— У нас есть звонок из штата Юта. Привет, Марк.

— Слушай, Макс, твое шоу явно удалось. Я полностью согласен с Лоррейн. Когда у нас будут следующие выборы, я впишу ее имя.

К удовольствию Лейси, подобные отзывы посыпались как из ведра. Только один человек поддержал доктора Райдера. Это была женщина, возможно та самая, с которой он сейчас жил.

Макс больше не смотрел в сторону Лейси. Всего на несколько секунд она почувствовала внутреннюю связь с ним, но эти мгновения пролетели, словно их никогда и не было. Как только Макс начал прощаться со слушателями, Лейси пулей промчалась мимо доктора Райдера, выскочила из здания и побежала к своей машине.

Если Макс все еще не верит ей после той маленькой речи, которую она произнесла перед ним в эфире, значит между ними ничего быть не может и чем быстрее она перестанет думать о нем, тем лучше.

Погрузившись в размышления о загадочных причинах его недоверия, Лейси и не заметила, что голубой «сааб» неотступно следует за ней на пути домой. К ее изумлению, Макс припарковался и вылез из машины в ту же минуту, что и она.

— Где пожар?

Возможно, теперь ей удастся хоть немного сблизиться с Максом. Задыхаясь от волнения, она повернулась к нему.

— Я хотела избежать разговора с доктором Райдером.

— И разрушила его планы, сбежав от него?

После этих резких слов, ее надежды добиться понимания окончательно испарились.


Еще от автора Ребекка Уинтерз
Больше никаких мужчин!

Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…


Девушка «амальфи»

Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…


Невинная обольстительница

Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?


Замуж за принца

После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…


Обмани, но люби

Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…


Спасательный круг

Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…


Рекомендуем почитать
Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.