Без страха и сомнений - [112]
– Вот это да, – с интересом промолвил Майло. – Какая неприятная семейная ссора.
– Это меня не касается, – бросила Марго, отвернувшись.
Она двинулась к двери и столкнулась с входящим в нее Сейбером.
– Держи ее и не выпускай, – приказал он Бигену, который следовал за ним. – Не дай графине уйти. О, Элла! – Он взмахнул рукой. – Оставайся на месте, любовь моя. Все в порядке. Я расправлюсь с этим злодеем.
Помрой не успел замахнуться кочергой, как Сейбер бросился на него. Схватив Помроя за воротник, он приподнял его, так что тот заболтал ногами в воздухе.
На глазах у испуганной Эллы Помрой стиснул ручку кочерги и отвел руку.
– Нет! – крикнула Элла, бросаясь вперед и обхватив запястье Помроя, как будто этим надеялась спасти Сейбера от удара.
Уокингем-младший выронил кочергу. Элла упала на пол, и кочерга откатилась назад.
Сейбер выпустил Помроя и склонился над Эллой.
– Помрой! – крикнула она. – Он уйдет.
– Далеко ему не уйти, – сказал ей Сейбер, прижимая к себе. – У входа его поджидает Крэбли с пистолетом – он получил подробные инструкции, как обращаться с этой штукой.
– Я хочу быть с тобой, – сказал она Сейберу. – Я больше никогда не хочу с тобой разлучаться.
Нахмурившись, он коснулся ее щеки там, где Помрой ударил ее.
– Отныне мы всегда будем вместе. Пока я жив. О Господи, что это?
Снизу донесся шум и грохот.
– Боже милосердный, – промолвил Майло, повысив голос. Он все еще стоял на пороге. – Посмотрите-ка на этот разгром. Кто мне заплатит за это безобразие, хотел бы я знать? Прислушайтесь, какой они шум подняли. Ну почему старику не дадут отдохнуть в тишине и покое? Крики и стоны долетели из холла.
– Уведи ее, – сказал Сейбер Бигену, указывая на Марго. Он бросил взгляд на Пришес, которая неуклюже поднималась на ноги. – Отправляйся в Берлингтон-Гарденз. Мы отошлем тебя к твоим родителям – с подробным рассказом о твоих похождениях. Пусть они решают твою судьбу.
Пришес колотила нервная дрожь.
– Я пришла, чтобы помочь Элле! – воскликнула Марго, вырываясь из цепких пальцев Бигена. – Скажи ему, Элла, я ведь хотела помочь тебе.
Прижав к себе Эллу, Сейбер медленно прошел мимо Марго в коридор. Когда они приблизились к лестнице, Элла спрятала лицо у него на груди.
– Они не хотели тебе зла, – прошептала она, имея в виду папу, дядю Аррана и дядю Кэлума. – Им сказали, что ты сумасшедший, и они решили спасти меня от тебя.
– Надо сказать за это спасибо Девлину Норту. Марго послала за мной Бигена и Крэбли, но только чтобы сделать вид, что она моя союзница. Девлин должен был расправиться с ними обоими. Но Марго и Девлин недооценили Бигена. Он владеет секретными боевыми искусствами. И Крэбли я тоже доверяю, как самому себе.
– Теперь с этим покончено? – спросила его Элла.
– Нам еще многое предстоит. Но я верю, мы сможем преодолеть все трудности. В ту ночь, у озера Бретфортен, ты сумела проникнуть в мое сознание и изменить то, что я уже не надеялся изменить.
– Ты не сумасшедший, – сказала ему Элла.
– Да, – согласился он. – Я не сумасшедший. Но я должен теперь открыто бороться с тем, что так долго носил в душе.
Элла поцеловала его, и они стали спускаться по лестнице.
Сейбер хотел было что-то добавить, но внезапно повернул к себе Эллу, чтобы она не видела разыгравшейся внизу драмы.
– О нет, нет! – пронзительно вскрикнула Пришес Эйбл. Она пронеслась мимо них в холл. Шляпка болталась у нее за спиной, платье было в лохмотьях.
Элла прижалась к Сейберу, проводив взглядом Пришес.
У подножия лестницы Пришес упала на колени перед неподвижно распростертым телом Помроя Уокингема.
Крэбли застыл над ними, как изваяние. Он поднял глаза на Сейбера и Эллу и всплеснул руками.
– А, вот и вы, лорд Эйвеналл и леди Эйвеналл. – Он указал на Помроя. – Говорят, многие погибают от неудачных падений. Никогда нельзя торопиться, особенно спускаясь с лестницы.
– Он мертв? – спросил Сейбер.
Крэбли нахмурился, вытащил пистолет из-за пояса. Он внимательно осмотрел оружие, и на лице его отразилось разочарование.
– Он так же мертв, как если бы я пристрелил его прямо сейчас, милорд.
Эпилог
Замок Керколди, Шотландия
Лето 1828 года
– Нет, все было не так, Макс Россмара, – сказала Керсти Мерсер, упершись крошечными ручонками в бока. – И вечно вы все врете.
Макс перевернулся на живот и покосился на десятилетнюю девочку, стоявшую перед ним.
– Если я говорю, что сражался с дюжиной врагов в Лондоне, то, значит, так оно и было, мисс Керсти Мерсер. – Маленькая светловолосая девчушка, дочка Роберта и Гейл Мерсер, чья семья арендовала земли у Россмара уже несколько поколений, знала Макса с первых дней его пребывания в Керколди.
Яркий свет послеполуденного солнца играл на золотистых волосах девочки. Она отбросила челку со лба и расставила ножки.
– Вы совсем зазнались, мастер Макс. Верно, думаете, зачем вам водиться с такими, как я?
– Ну что ты, малышка, – промолвил Макс, схватив Керсти за руку и снова усаживая ее на теплую траву. – Ты моя самая любимая шотландская русалочка. Я всегда буду тебя любить.
Она коснулась пальчиком его носа и приблизила к нему лицо, скосив глаза к переносице. Он засмеялся.
– Не смейтесь надо мной, – сказала она сквозь смех. – Поклянитесь, что никого не убивали там, откуда вы вернулись. Моя мама говорит, что тот, кто убивает, перестает быть человеком, только если он не защищает свою жизнь.
Пластический хирург Макс Сэведж приехал с братьями в Туссэн, чтобы открыть клинику. Неожиданно в городке стали пропадать женщины, а позже находили безжизненные тела некоторых из них. Подозрения пали на Макса: когда-то давно так же таинственно исчезли две его подруги, и убийца не был найден. Хирурга охватило беспокойство, что всем, кого он любит, угрожает опасность. Его девушку Энни Дьюгон посещали страшные видения. Огонь, дым, крики какой-то женщины и человек в плаще с капюшоном. Кто была эта женщина? Возможно, сама Энни?
Юной Финч Мор нельзя было отказать в отваге. Но даже самой смелой девушке Англии иногда могут понадобиться сила и храбрость настоящего мужчины. И когда ее брат бесследно исчез при загадочных обстоятельствах, она вынуждена просить помощи у отчаянного авантюриста Росса, виконта Килруда. Чего потребует Росс взамен? ЛЮБВИ. Любви подлинной. Любви, которая подчиняет себе не только тело, но душу и сердце и становится счастьем, мукой, блаженством и смыслом жизни...
Много воды утекло с тех пор, как шотландец Грей Фэлконер отправился в чужие края, пообещав своей невесте Минерве Арбакл вернуться, – и все эти годы девушка преданно ждала возлюбленного. Однажды он действительно вернулся, чтобы вновь сделать ее счастливой и вновь принести ей дар подлинной, жгучей страсти. Однако коварные враги, желая любой ценой разлучить влюбленных, готовы исполнить свои планы даже ценой преступления, и теперь Грею и Минерве предстоит вступить в отчаянную схватку со злом…
Драгоценные камни имеют безграничную власть над людьми и вершат их судьбы. Пауле Ренфру пришлось испытать на себе холодную жестокость алмазов. Она приехала в Голландию, чтобы пойти по стопам отца — стать мастером огранки в Ювелирном доме. Однако недавно в компании произошла трагедия: пропало несколько бесценных бриллиантов. Подозрения пали на Паулу, ведь когда-то ее отец чересчур поспешно покинул Голландию. Девушку начали преследовать неприятности: покушения на жизнь, недоверие сотрудников. Но основной проблемой стал швейцарский банкир Кристоф Сен-Джайлс — главный обвинитель и невероятно привлекательный мужчина.
Предложение Лили, чрезмерно эмансипированной дочери известного ученого, повергло в шок работавшего у ее отца Оливера. Шутка ли – невинная девушка хотела стать его любовницей, но никак не женой! Молодой американец поразмыслил… и согласился. Но ни Лили, ни Оливер не подумали о том, что из костра плотской страсти родится самое пылкое чувство, какое только можно вообразить…
Они были юными. Они любили друг друга – девочка из богатой семьи Блисс Уинтерс и отпетый хулиган Себастьян Плато. Их счастье длилось недолго и закончилось трагической разлукой… Их юность прошла, но теперь настало время для новой встречи – встречи одинокой, отчаявшейся женщины и мужчины, который обрел наперекор судьбе власть и могущество. Настало время, и страсть, когда – то угасшая, загорелась вновь. Загорелась неукротимым пламенем…
Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…